1016万例文収録!

「遠鑑」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 遠鑑に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

遠鑑の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

隔操縦型賞システム例文帳に追加

REMOTE-CONTROL VERSION APPRECIATION SYSTEM - 特許庁

隔型易断定システム例文帳に追加

REMOTE FORTUNETELLING SYSTEM - 特許庁

隔水槽賞システム、隔鳥籠賞システム、及び、カメラ付きディスプレー例文帳に追加

REMOTE WATER TANK APPRECIATION SYSTEM, REMOTE BIRDCAGE APPRECIATION SYSTEM AND DISPLAY WITH CAMERA - 特許庁

個々の恣意性等が排除された客観性の高い定を、隔等にある特定の又は不特定の者に容易に提供できる地価定方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and a system for land value appraisal which can easily provide a judgment of high objectivity excluding individual arbitrariness, etc., for a specified or unspecified person at a remote place. - 特許庁

例文

白雲守端の門下に五祖法演が出て、その門弟より、圜悟克勤、仏慧懃、仏眼清という、「三仏」と称される禅匠が現われた。例文帳に追加

After Goso Hoen, a disciple of Hakun Shutan, the Zen masters such as Engo Kokugon, Bukkan Egon and Butsugen Seion, who were Hoen's disciples, appeared and were called 'the three Buddha.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに東大寺大仏の建立、真招来による律宗の導入などが行われたが、いまだ本格的な普及にはかった。例文帳に追加

In addition, the Great Buddha of the Todai-ji Temple was constructed and the Ritsu sect was introduced by inviting Jianzhen from China, but Buddhism was not spread very widely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため,プラネタリウムの操作は,隔操作部11に限定され,ドーム内にいる賞者等が,操作盤3の操作することができない。例文帳に追加

Thus, the planetarium can be operated only with the part 11 and admiring persons existing in a dome, etc., cannot operate the board 3. - 特許庁

店舗に設置された各機器から収集した情報をみて警報を発することができる隔監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a remote supervisory system capable of issuing an alarm considering information collected from each equipment installed in a store. - 特許庁

本発明はこのような事情にみてなされたもので、その目的は、複数の品種に対応できる心分離機を提供することにある。例文帳に追加

To provide a centrifugal separator capable of corresponding to a plurality of products. - 特許庁

例文

従動部(6)を介してブラケット(7)から離間して別装置(2)の搬送装置(102)の移動を案内する位通路(10)と、位通路(10)を通過した別装置(2)をフレーム(1)の取付位置に案内する接近通路(11)とをカム案内部(5)に設ける。例文帳に追加

The distal path (10) for guiding movement of a carrier (102) of the discriminator (2) away from a bracket (7) via the follower (6) and the access path (11) for guiding the discriminator (2) having passed through the distal path (10) to an attached position of the frame (1) are provided in the cam guide part (5). - 特許庁

例文

本発明は、カメラ付携帯電話機1又はPDAを使用した隔決裁システムであり、隔決裁装置2側において隔制御ユニット6を制御し、決裁書類10上で印9を移動し、決裁書類10の捺印箇所に隔操作により捺印する構成である。例文帳に追加

The remote approval system using the camera-equipped portable telephone device 1 or PDA includes steps of controlling a remote control unit 6 at a remote approval device 2 side, moving a seal 9 on the document of settlement 10, and sealing on an impression place of the document of settlement 10 by remote operation. - 特許庁

勝頼は城代秋山信友に代わり信濃国高城主となり、『軍』によれば勝頼の高城入城に際しては馬場信春が城の改修を行ったという。例文帳に追加

Replacing Nobutomo AKIYAMA, the chamberlain, Katsuyori became the lord of Takato-jo Castle, and according to "Gunkan," Nobuharu BABA had the castle repaired for Katsuyori to enter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賞される石は例えば、山景や海上の岩の姿を連想できる、山形石、山石、岩潟石、滝石など(後述)や、菊花石や虎石などの模様の珍しい紋石や、形の面白い姿石、色彩の美しい石などである。例文帳に追加

Stones for viewing are as follows: stones reminiscent of mountain rocks or rocks on the sea including Yamagata-ishi, Toyama-ishi, Iwagata-ishi and Taki-ishi (mentioned later); exotic figured stones including Kikuka-seki and Tora-ishi; funny shaped Sugata-ishi; stones of beautiful colors and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『甲陽軍』に拠れば、信玄との対立の原因は、第4回川中島の戦いの顛末や、異母弟の諏訪勝頼(武田勝頼)が高城主となったことに対する不満にあるという。例文帳に追加

According to the "Koyo Gunkan" (a record of the military exploits of the Takeda family), the origins of the confrontation with Shingen lay in the Fourth Battle of Kawanakajima and Yoshinobu's disapproval of his paternal younger brother, Katsuyori SUWA (Katsuyori TAKEDA) becoming the lord of Takato-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江国井伊谷の出身で若手の武将でありながら、柳営秘では榊原氏や鳥居氏と並び、三河岡崎御普代として記載されている(譜代の最古参は、安城譜代)。例文帳に追加

Even though he was a young military commander from Iinoya, Totoumi Province, he was recorded in Ryueihikan as a fudai (hereditary daimyo) of Mikawa Okazaki along with the Sakakibara Clan and the Torii Clan (the oldest fudai was the Anjo fudai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で「国王」称号は国内的には天皇をさすため、これに慮し次善の策として「大君」を用いたという、もっぱら国内的要因にみての変更にすぎないではないかという論もある。例文帳に追加

On the other hand, there is another opinion as in the following: Since the title of 'King' indicated the emperor domestically, the term of 'Tycoon' was simply used as the second best term hesitating to utilize the term of King, and therefore, the change of the title name was made solely based on a domestic factor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、室町時代以後に行基図が朝鮮半島や中国、くヨーロッパまでも伝わって、日本地図を描く時の材料にされたといわれている(『海東諸国記』・『日本一』など)。例文帳に追加

Furthermore, after the Muromachi period, Gyoki-zu was brought to Korean Peninsula, China, and far-away Europe, and used as source material for creating maps of Japan (cf. "Kaito Shokoku Ki," "Nihon Ikkan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小堀州の代表作として挙げられることも多い安土桃山文化の池泉回遊式庭園(中心に池を配し、その周りを歩いて賞する庭園)である。例文帳に追加

It is a Chisen Kaiyu style garden (best viewed from the walking path around a central pond) from the Azuchi-Momoyama period which is often held up as an example of Enshu KOBORI's finest work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隔地又は海外に在住している友人知人親戚などに対し会場に来てもらうことなく結婚式及び結婚披露宴の模様をリアルタイムで賞してもらうことができる。例文帳に追加

To allow friends, acquaintances, and relatives living in remote places or foreign countries to appreciate the situations of a wedding ceremony and a wedding reception in a real time without making them come to the hall. - 特許庁

水槽内の賞魚等にとって最適な環境となるように総合的な制御を行うと共に、給餌等を携帯電話等の端末機器から隔制御で行えるようにするための水槽監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide an aquarium-monitoring system for performing a comprehensive control to give an environment optimal for aquarium fishes or the like in the aquarium and for remote-controlling a feeding operation or the like from a terminal device such as a cell phone. - 特許庁

暗い環境下や、表示画像を賞しながらであっても、隔操作装置によって容易に指示を行うことが可能な画像表示装置、プロジェクタ、及び画像表示装置の制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide an image display device to which an indication can be easily given by a remote controller, even in a dark environment or during appreciation of a display image, and to provide a projector and a control method for the image display device. - 特許庁

映写動画像を賞者の制御によりその映写動画像に関して上下左右に移動させた動画映像・望接写した場合の動画映像などに切替えることを可能とした動画像を制御する方式を提供する。例文帳に追加

To provide a method for controlling moving pictures, which enables an appreciator to switch a projected moving picture to moving pictures obtained by moving the projected moving picture vertically and horizontally, moving pictures obtained through a telephone and a close-up lens, etc., with his/her control. - 特許庁

ドア本体に荷物・印・金銭各受渡しを目的とした独立開閉戸を設け、手動、隔操作により、外部との接触をさけ、荷受渡しができるように構成されたものである。例文帳に追加

A door body is provided with an independent opening/closing door for the purpose of delivering a load, a signature stamp and money, and the load can be delivered by manual or remote operation while avoiding contact with the outside. - 特許庁

左右眼用に区別されない画像であって、近感の強調処理が施された画像を、専用器具を用いて賞するときのストレスを軽減する技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique which reduces stress at the time of using a tool for exclusive use to appreciate a picture which is not distinguished for a left eye or a right eye and is subjected to perspective emphasis processing. - 特許庁

隔地にいる人や体が不自由な人も公演を賞することができ、また、主催者も劇場の席数以上のチケットを販売することが可能となる公演システムを提供する。例文帳に追加

To provide a performance system allowing a person living in a remote place or a disabled person to enjoy a performance, and a sponsor to sell tickets more than the number of seats in a theater. - 特許庁

本発明は上記事情にみてなされたものであり、保守対象機器と同一LAN上に保守アダプタを設置し、該保守アダプタを隔の地にある隔保守装置よりコントロールし、該保守アダプタに対して実際に該保守対象装置と同一のネットワーク環境を使用してテストを実行させ、そのテスト結果を該隔保守装置に送付させる。例文帳に追加

A maintenance adapter is installed on the same LAN as that of the device for maintenance, the maintenance adapter is controlled by a remote maintenance device at the remote place, the maintenance adapter is actually made to execute a test using the same network environment as that of the device for maintenance, and to transmit its test result to the remote maintenance device. - 特許庁

第二百十五条の三 裁判所は、定人に口頭で意見を述べさせる場合において、定人が隔の地に居住しているときその他相当と認めるときは、最高裁判所規則で定めるところにより、隔地者が映像と音声の送受信により相手の状態を相互に認識しながら通話をすることができる方法によって、意見を述べさせることができる。例文帳に追加

Article 215-3 Where the court has an expert witness state his/her opinions orally, when the expert witness lives in a remote place or the court finds it appropriate for any other reasons, the court, as provided for by the Rules of the Supreme Court, may have him/her state opinions by a method that enables parties at a distance to communicate with each other while mutually recognizing the other party's status by audio and visual transmissions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

小荷駄の規模は征か防衛か、移動時・戦地における現地調達(収奪、買い上げ)の容易さ、動員兵力の規模、要員として動員される領民の状態など様々な要素をみた結果、決定され編成される。例文帳に追加

The size of konida was decided and organized as a result of weighing various factors such as whether the battle was an expedition or a defense, ease of delivering the goods during transfer as well as at the battleground (either by confiscation or by purchase), size of the mobilized army, condition of the people of the domain mobilized as troop members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明によると、携帯用電子機器で再生されるオーディオ信号が隔送信され外装型スピーカーによって出力されるので、携帯用電子機器を利用した音楽賞機能の側面での便宜性が大幅に向上する。例文帳に追加

According to the present invention, an audio signal reproduced by the portable electronic equipment is remotely transmitted and outputted by the externally mounted speaker, thereby remarkably improving convenience in the aspect of a music appreciation function utilizing the portable electronic equipment. - 特許庁

これにより美術館や博物館などで隔での管理を可能にし、さらに作品の解説に使用する音声ガイドの操作性を改善したことにより、館側の業務の合理化とともに賞者の満足感の向上を図ることができるものである。例文帳に追加

Consequently, remote management is enabled in an art gallery, a museum, etc., and further the operability of a voice guide used to explain exhibits is improved to rationalize gallery- or museum-side operations and to improve the satisfaction of the appreciator. - 特許庁

マンション等集合住宅内のベランダ・バルコニー等の狭隘な場所にも低費用と簡易な工法での自家制作、そして自家内で賞できるようにした望風景式盤上庭園制作システムを提供する。例文帳に追加

To offer a building system of a board-top miniature distant-view garden scenery which makes it possible to build the scenery in a narrow space such as a veranda or a porch of an apartment with small cost and with a simple construction method and to appreciate the scenery within his/her own house. - 特許庁

従来の赤外線を放射する公知組成物の難点にみ、人体に有効な8〜12μmの波長域を中心部に含む中赤外線を効率よく放射する組成物と、この組成物を使用した装身具を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition which effectively radiates a mid infrared ray containing at a middle portion a wavelength range of 8-12 μm useful for a human body, in view of problems of a well known composition radiating a conventional far infrared ray, and an accessary using the mid infrared ray radiation composition. - 特許庁

花を撮影するにあたり、花情報の検索を指示して撮像を行うと、合焦光学系を至近側から無限側に駆動しながら焦点検出動作が行われ、焦点調節後に得られた画像データに基づいて、花の図データベースから花に関する情報が検索され表示される。例文帳に追加

When flower is photographed, retrieval of flower information is designated and the flower is imaged, focus detecting operation is carried out, while a focusing optical system is driven from a short-distance side to an infinite-distance side; and on the basis of image data obtained after the focus adjustment, information regarding flowers is retrieved from a pictorial book database of flowers and displayed. - 特許庁

織部や州の茶や庭園は利休のそれに比べると作意が強いといわれ、利休が作意をも自然らしさの中に含みこもうとしたのに対し、織部の賞を重視した茶庭には、作意が表面に押し出され、飛石や畳石を打つときは大ぶりなもの、自然にあまり見られない異風なものを探し求めたとされる。例文帳に追加

It is said that the creativity was stronger in tea and garden of Oribe and Enshu than in those of Rikyu, who tried to incorporate even his intention in naturalness, while Oribe's intention was pushed out on the surface in view-emphasized Chatei, where large steppingstones and Tatamiishi stone (tatami rocks) were put, but something unusual custom in the nature was sought.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、光圀は父徳川頼房の死去により家督を相続し、公務が多忙となったため事業からはざかっていたが、幕府では寛文2年(1662年)に林鵞峰に命じて編年体の史書『本朝通』の編纂を開始しており、光圀は林鵞峰を藩邸に招いて面談し、編纂方針や正統問題について質問している。例文帳に追加

Then, Mitsukuni succeeded to the family after his father, TOKUGAWA Yorifusa, died and became busy with official duties, so that he stayed away from the enterprise, but the government ordered HAYASHI Gaho to compile a chronicle of Japan, "Honchotsukan" and Mitsukuni asked HAYASHI Gaho about compiling policy and legitimacy, in person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反射鏡を使用して両眼の視差を縮小することにより得られる効果、すなわち両眼を使用しながらルーペにて高画質を確保すること、及びルーペを使用する、しないに関わらず、画像を見る際の観察力ないし賞力を高めること、特に画像の近法情報を読みとる能力を高めることを、最適化された条件で実現するための眼鏡形式フレームを実現する。例文帳に追加

To provide a spectacle type frame for achieving, under optimum conditions, the effect obtained by reducing binocular parallax by use of a reflecting mirror, that is, high image quality to be ensured through a magnifier while using both eyes, high ability to observe or appreciate an image regardless of the use of a magnifier, and, especially, the improved ability to read perspective information of the image. - 特許庁

例文

そのほか、武家住宅の実態は今日でも十分解明されているとはいい難いが、およそは一棟あるいは棟続きの家屋の中に武士の詰所である侍や表座敷としての寝殿、対面所、客間として出居、公文所、居間などの諸室を配して周囲には堅固な塀や堀をめぐらすほか、小規模な家屋に対座して庭空間も寝殿造に比して小面積で、中門や車寄せの前庭が寝殿造の広庭にとってかわり、内庭が分化して賞本位になっているとみられ、この基本構成は室町まで踏襲されている。例文帳に追加

Additionally, although the details of samurai residences are still not clear to this day, a typical residence consisted of the following up until the Muromachi period: In one building or a building with annexes, various rooms, such as a tosaburai (tosamurai), where samurai gathered, a shinden and taimen-jo (meeting place), where the samurai spent their days, Dei (Idei) as a guest room, Kumonjo (Office of Administration) and a living room, were placed with strong walls and moats surrounding the buildings, and the garden are was also smaller in comparison with Shinden-zukuri style, matching the smaller-sized buildings, and a front garden with a Chumon gate and entranceway was placed instead of the large garden typical of Shinden-zukuri style, and inside courtyard was divided into smaller sections mainly for viewing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS