1016万例文収録!

「都市良」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都市良に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都市良の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 160



例文

関西文化学術研究都市の東部を南北に走り、終点の木津インターチェンジ(京都府)では国道24号奈バイパスに接続している。例文帳に追加

It runs north to south in eastern Kansai Science City and connects with the National Highway Route No. 24 Nara Bypass at the terminus, the Kizu Interchange (in Kyoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市内には山科盆地内に奈街道という愛称を持つ道路があり混同を避けるためともいえよう。例文帳に追加

Another reason may be to avoid confusion with another road in Kyoto City's Yamashina Basin, which is also known as Nara-kaido Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彫像の代表例としては、奈県大和郡山市・額安寺像、京都市・広隆寺講堂像などが挙げられる。例文帳に追加

Major examples of sculptures are the figures in Kakuan-ji Temple, Yamatokoriyama City Nara Prefecture and in Koryu-ji Temple Kodo, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教が都市仏教であったのに対し、最澄は比叡山に延暦寺を、空海は高野山に金剛峯寺を開いた。例文帳に追加

While Nara Buddhism was an urban form of Buddhism, Saicho founded Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei and Kukai Kongobuji Temple on Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天の川を見るには、月明かりの無い晴れた夜に、都市から離れたなるべく標高の高い場所に行くとい。例文帳に追加

To watch the Milky Way, you should look for the clear sky on a moonless night from an altitude as high as possible ar from urban areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

都市部の醸造所などでは、水質の悪化のために遠隔地から水を輸送したり、質な水源を求めて移転することもある。例文帳に追加

With respect to breweries in urban districts, some transport water from a remote locations because of the deterioration of local water quality and some change the brewery location to a location that has a water supply with good quality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昆布つくだ煮の消費量が多い市は福井市、大津市、富山市で、これに京都、奈など近畿地方の都市が続く。例文帳に追加

Fukui City, Otsu City and Toyama City boast high consumption of tsukudani made from kelp, followed by cities in the Kinki region such as Kyoto City and Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の野猫は、上記のような状況で、都市部や住宅街では、そのほとんどが雑種となってしまった。例文帳に追加

Present alley cats, under above-mentioned circumstances, in urban areas and residential neighborhood, have mostly become hybrids.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮号は初代・守親王が外祖父・藤原実仁より相続した館が、上京五辻(現 京都市上京区)にあったことに由来する。例文帳に追加

The name of the household was derived from the residence of the founder, Imperial Prince Moriyoshi inherited from his maternal grandfather FUJIWARA no Sanehito located at Kamigyo Itsutsuji (today's Kamigyo Ward, Kyoto City.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦前は千葉県我孫子市、京都市、奈市などに住まい、美術に造詣を深め、美術図録『座右宝』を自ら編集し刊行した。例文帳に追加

Before the war, he lived in places like Abiko City, Chiba Prefecture, Kyoto City, and Nara City, where he deepened his knowledge of art and edited and published an art catalog, "Zayu-hou (Timeless Treasures)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお奈電気鉄道では、ここから分岐して大阪環状線玉造駅付近に至る、第4の京阪都市間路線を計画していた。例文帳に追加

Nara Electric Railroad made plans to diverge from here, heading toward the vicinity of Tamatsukuri Station on the Osaka Loop Line, the fourth line of the Keihan (Kyoto-Osaka) city link line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷駅(いなりえき)は、京都府京都市伏見区にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)奈線の鉄道駅である。例文帳に追加

Inari Station, located in the Fushimi ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Nara Line of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桃山駅(ももやまえき)は、京都府京都市伏見区桃山町鍋島34番地にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)奈線の鉄道駅。例文帳に追加

Momoyama Station, located at 34 Nabeshima, Momoyama-cho, Fushimi ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Nara Line of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中心地:京都市)は畿内に当たり、大津市や旧摂津国(阪神)や奈県北部との交流が深い。例文帳に追加

The central area: Kyoto City) is within the Kinai region, and is closely related to Otsu City, former Settsu Province (the Hanshin area) and the northern part of Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国府(こくふ)は、日本の奈時代から平安時代に、令制国の国司が政務を執る施設が置かれた場所や都市を指す。例文帳に追加

"Kokufu" is a place and city at which facilities were established for Kokushi (provincial governors in the nation's governing system in old days) to administer governmental affairs during the Nara and Heian periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また京都市中心部の眺望がい所や清水寺からも西方の遠くにこの山を見る事ができる。例文帳に追加

You can also see the mountain far in the west, from some lookout points and Kiyomizu-dera Temple in the central Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の鎌倉は、多くの史跡・文化財と好な自然環境を残した国際観光都市として栄え、多くの観光客を惹き付けている。例文帳に追加

Today's Kamakura has flourished as a city for international tourism that has many historic sites and cultural assets with pleasant natural environments, attracting many tourists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高度経済成長期には大阪市や京都市、奈市などのベッドタウンとして人口流入が続いた。例文帳に追加

In the high economic growth period, the population inflow occurred as a commuter town of Osaka City, Kyoto City and Nara City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若草山の山頂から見る奈の夜景は、大都市のような華々しい光量はないものの大変見晴らしがよい。例文帳に追加

The town lights of Nara at night which are viewed from the top of Mt. Wakakusa are a very good view although they are less than those of a big city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4)奈における皇室宮殿の配置と現存文化財の設計は、初期アジアの首都群の建築と都市設計に関するきわだった例である。例文帳に追加

4. The layout of the imperial household palace in Nara Prefecture and the designs of the existing cultural properties are remarkable examples of early Asian architecture in a capital city and city planning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現物は京都市に移動されており見ることはできないがレプリカが奈文化財研究所公開施設にある。例文帳に追加

Having been relocated to Kyoto City, the original pieces of stonework are no longer available for viewing but there are replicas on display in the exhibit area at the Nara National Research Institute for Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この報告によると,最近の自転車人気のおもな理由は,特に都市の人々に,自転車がい運動になり,機動性をもたらしているためだという。例文帳に追加

The report suggests the major reason for the recent popularity of bicycles is that bicycles provide good exercise and good mobility, especially for urban people.  - 浜島書店 Catch a Wave

中国の都市部での生活水準が高くなるにつれ,安全で味のい農産品の需要が高まっている。例文帳に追加

As living standards get higher in China's urban areas, the demand for safe and good-tasting agricultural products is increasing.  - 浜島書店 Catch a Wave

燃焼装置により、都市ガスと燃料電池からのオフガスの両方に対して、好な燃焼を行うこと。例文帳に追加

To perform excellent combustion for both city gas and offgas from a fuel cell by combustion equipment. - 特許庁

土砂収容部内における植物の植生を好に図り、都市景観の緑化に貢献できるブロックを提供する。例文帳に追加

To provide a block capable of contributing the greening of townscape by improving the vegetation of plants in a sediment storage part. - 特許庁

自然地形とその他を判定する手法の改により、誤判定を少なくして、都市部の分類精度を向上させることを目的としている。例文帳に追加

To reduce erroneous determination by improving a technique for determining a natural geography and the other so as to enhance classification precision for a city area. - 特許庁

ムンバイ以外の3都市では、日本製品は広く出回っており、品質の高さ、安全性への信頼、味のさなどの好イメージが確立している。例文帳に追加

Except for Mumbai, Japanese products are widely available. Consumers trust them for being high quality and safe, and they have established a positive reputation as have good flavor.  - 経済産業省

四 住宅市街地の開発整備の方針は、大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法第四条第一項に規定する都市計画区域について、好な住宅市街地の開発整備が図られるように定めること。例文帳に追加

(iv) A policy for development of residential urban areas shall be stipulated in order to promote the development of good residential urban areas provided for in paragraph (1), Article 4 of the Act on Special Measures Concerning the Promotion of Housing and Residential Land Supply in Major Urban Areas;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ただし、この区間は学研都市の中心地域である京都府相楽郡精華町から外れていることから、学研都市への路線というよりも、奈県にあるベッドタウンから大阪都心への通勤・通学客のための路線という色が濃い。例文帳に追加

However, because this portion of the line is far from Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture (the central area of Gakkentoshi), it can be said that the line is for businesspeople and students commuting to the urban center of Osaka from bedroom communities in Nara Prefecture rather than serving as a line for Gakkentoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花背線終点の「広河原」バス停留所は京都市最北端のバス停(京都市左京区)であり、比線終点の「朽木学校前」バス停(滋賀県高島市)はスルッとKANSAIエリア(鉄道・バス(交通機関)を含めて)の最北端である。例文帳に追加

The 'Hirogawara' bus stop, as the terminal of the Hanase Line, is the northernmost bus stop in Kyoto City (Sakyo Ward, Kyoto City) and the 'Kutsuki-gakko-mae' bus stop (Takashima City, Shiga Prefecture), the terminal of the Hira Line, is located at the northernmost end of the area where KANSAI THRU PASS is usable (inclusive of both railways and bus service (public transport)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年は関西文化学術研究都市として、更に大阪市や京都市、奈市などへのベッドタウンとして丘陵が宅地開発されてきたことから人口流入が増え平成16年度の人口増加数は1290人、人口伸率は4.0%に達している。例文帳に追加

As a town of the Kansai Science City and a bedroom community for Osaka City, Kyoto City, and Nara City, the hillsides in the area have been developed for housing: as a result, the town has experienced a population influx and increased the population by 1,290 in the fiscal year of 2005 (from April 2004 to March 2005) with a population growth rate of 4.0 percent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大和のみならず、山背国葛野郡(現在の京都市右京区太秦)、同紀伊郡(現在の京都市伏見区深草)や、河内国讃郡(現在の寝屋川市太秦)など各地に土着し、土木や養蚕、機織などの技術を発揮して栄えた。例文帳に追加

The families then settled not only in Yamato Province but in various regions, including Kadono County in Yamashiro Province (present-day Uzumasa, Ukyo Ward, Kyoto City), Kii County in the same Province (present-day Fukakusa, Fushimi Ward, Kyoto City), and Sasara County in Kawachi Province (present-day Uzumasa, Neyagawa City); and flourished by putting to work their technical skills in civil engineering, silk worm cultivation, and weaving.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、京都中心部と奈をつなぐ幹線道路である国道24号に対して、現在奈街道という愛称が与えられているが、京都市内(京都・伏見間)では、奈街道という名称はほとんど用いられない。例文帳に追加

National Route 24, an arterial road linking central Kyoto and Nara, has been given the nickname Nara-kaido Road, however, this nickname is rarely used inside Kyoto City (road section between Kyoto and Fushimi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1925年に京都市山科区から奈市幸町に引っ越してきた志賀は、奈公園に隣接し若草山の眺望もい高畑に居宅を1929年に建設した。例文帳に追加

In 1925, SHIGA moved to Saiwai-cho, Nara City from Yamashina Ward, Kyoto City; in 1929, he built a residence in Takahata which was adjacent to Nara Park and had an excellent view of Mt. Wakakusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安祥寺(京都市)(京都市山科区),常福寺(池田市),家原寺(堺市),矢田寺(大和郡山市),大安寺(奈市),当麻寺(奈県當麻町),おふさ観音(橿原市),慈尊院(和歌山県九度山町),興隆寺(神戸市),門戸厄神東光寺(西宮市),円満寺(西宮市)(西宮市),千光寺(洲本市),瑠璃寺(佐用町)(佐用町),温泉寺(豊岡市)(豊岡市)例文帳に追加

Ansho-ji Temple (in Kyoto City), Jofuku-ji Temple (in Ikeda City), Ebara-ji Temple (in Sakai City), Yata-dera Temple (in Yamatokoriyama City), Daian-ji Temple (in Nara City), Taima-dera Temple (in Taima-cho, Nara Prefecture), Ofusa Kannon (in Kashihara City), Jison-in Temple (in Kudoyama-cho, Wakayama Prefecture), Koryu-ji Temple (in Kobe City), Mondoyakujin Toko-ji Temple (in Nishinomiya City), Enman-ji Temple (in Nishinomiya City), Senko-ji Temple (in Sumoto City), Ruri-ji Temple (in Sayo-cho), Onsen-ji Temple (in Toyooka City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

骨材として使用する廃棄物としては、都市ゴミ、都市ゴミ焼却灰、下水汚泥焼却灰の一種以上を溶融して製造した溶融スラグ、あるいは高炉スラグ、製鋼スラグ、銅スラグ、碍子屑、ガラスカレット、陶磁器廃材、クリンカーアッシュ、廃レンガ、コンクリート廃材等が挙げられ、これらを単独で用いてもいし、ニ種以上を組み合わせて用いてもい。例文帳に追加

The waste used as the aggregate is a fused slag manufactured by fusing ≥1 kind(s) among municipal waste, municipal waste incinerator ash, and sewage sludge incinerator ash, or blast furnace slag, steel making slag, copper slag, pulverized glass, glass cullets, shards, clinker ash, waste bricks, concrete waste, or the like, which are used individually or together. - 特許庁

県奈市内では、多くの家々がこの風習を今でも受け継いでいて、ごく普通に柊鰯が見られるが、京都府京都市内では見かけない。例文帳に追加

In Nara City, Nara Prefecture many families still follow this tradition and Hiiragi-iwashi is quite a common sight, but in Kyoto City, Kyoto Prefecture you seldom see Hiiragi-iwashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都線(きょうとせん)は、京都府京都市下京区の京都駅から奈県奈市の大和西大寺駅までを結ぶ近畿日本鉄道(近鉄)の鉄道路線。例文帳に追加

The Kintetsu Kyoto Line (Kintetsu Kyoto-sen) is a railway line of Kintetsu Corporation (Kintetsu) and it connects Kyoto Station located in Shimogyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture and Yamato-Saidaiji Station in Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年(平成12年)3月15日国際会館~近鉄奈間直通の急行を新設し京都市営地下鉄烏丸線との相互直通運転区間を近鉄奈まで延長。例文帳に追加

March 15, 2000: A new through-express train service started between Kokusaikaikan Station and Kintetsu-Nara Station, extending the shared section with the Kyoto Municipal Subway Karasuma Line to Kintetsu-Nara Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学研都市とは、大阪府枚方市、交野市、四條畷市、京都府京田辺市、精華町、木津町、奈県生駒市、奈市のうち、内閣総理大臣が定める地域を区域とする。例文帳に追加

Science City indicates the prime minister-designated areas in Hirakata City, Katano City and Shijonawate City of Osaka Prefecture, in Kyotanabe City, Seika-cho and Kizu-cho of Kyoto Prefecture and in Ikoma City and Nara City of Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府・京都府・奈県にまたがる関西文化学術研究都市内にある、古代より木津川でつながる大阪、京都と奈を結ぶ街道からそれほど離れていないところにあり、施設の行政的な所在地は京都府となる。例文帳に追加

It is inside Kyoto Prefecture and is also part of Kansai Science City which straddles Osaka, Kyoto, and Nara Prefectures, and is located not far from the route following the Kizu-gawa River that has connected Osaka, Kyoto and Nara since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、都市ごみ、産業廃棄物、汚泥などの廃棄物の焼却灰を有効利用する方法に関するもので、廃棄物を直接溶融して製造したスラグ、または廃棄物を一旦焼却して灰とした後に溶融して製造したスラグを再資源化することによって、都市圏で困難となっている焼却灰の処分場の問題を解消するとともに、大都市周辺での海面埋め立てや港湾工事等で必要性の高い軟弱地盤の地盤改に有効利用できる新たな方法を提供する。例文帳に追加

To provide a novel process which is effectively used for ground improvement of soft grounds which is highly required in sea-surface reclaiming around large cities, harbor constructions, etc., and also solves the problem of incineration ash disposal difficulties in metropolitan areas by recycling slugs prepared by directly melting wastes or by first incinerating wastes and then melting the obtained ashes. - 特許庁

これにより大都市では新規参入事業者が増加している反面、既存の中小事業者は地方・大都市の別を問わず、マイカーの普及や公共交通網の拡充、社会事情の変化などによる乗客の減少に加え、業務の性質そのものが収入を増やせず支出を減らせないため、構造的な業績不に陥り、経営の苦しいところが多い。例文帳に追加

Since this relaxation of the taxi regulations, while the number of new taxi operators has been increasing in large cities, the existing small- and mid-sized operators, regardless whether in large cities or in rural areas, have been in a business slump suffering difficult management because of the decrease in customers due to dissemination of private cars, improvement and expansion of the public transportation net, and change in the social environment, as well as the nature of the business itself that cannot increase the income and decrease the expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単なシステム構造でかつ建設費及び操業コストが低額な製造設備を用いて、低熱量のバイオガスから12A程度の都市ガスに相当する高熱量燃料ガスを能率く経済的に製造して消費者に供給するバイオガスの都市ガス化利用方法及びその製造設備を提供する。例文帳に追加

To provide: a method for utilizing a biogas as a city gas, by which a fuel gas of high calorific value equivalent to a city gas of about 12A is efficiently and economically manufactured from a biogas of low calorific value by using manufacturing facilities having a simple system structure with a low construction cost and a low operation cost, and is supplied to consumers; and its manufacturing facilities. - 特許庁

公共交通指向型都市開発(TOD)、拡大された大量輸送交通回廊、情報通信技術(ICT)の広い活用、高度道路交通システム、自転車レーン、歩道を備えた住みいコミュニティは、急速に都市化しているAPEC地域の安全と生活の質を向上させつつ、同時に、エネルギー使用量、炭素排出、移動時間を削減することができる。例文帳に追加

Livable communities with Transit-Oriented Development (TOD), expanded mass transit corridors, wide use of information and communications technology (ICT), intelligent transportation systems (ITS), bicycle paths and walkways can improve safety and quality of life in the rapidly urbanizing APEC region while also reducing energy use, carbon emissions and travel times. - 経済産業省

2.1 公共交通指向型都市開発(TOD)、拡大された大量輸送交通回廊、情報通信技術(ICT)の広い活用、高度道路交通システム、自転車レーン、歩道を備えた住みいコミュニティは、急速に都市化しているAPEC地域の安全と生活の質を向上させつつ、同時に、エネルギー使用量、炭素排出、移動時間を削減することができる。例文帳に追加

2.1 Livable communities with Transit-Oriented Development (TOD), expanded mass transit corridors, wide use of information and communications technology (ICT), intelligent transportation systems (ITS), bicycle paths and walkways can improve safety and quality of life in the rapidly urbanizing APEC region while also reducing energy use, carbon emissions and travel times.  - 経済産業省

例えば、好な商業環境形成のための指針や条例を制定した金沢市・京都市、郊外化の抑制とともに都市機能を中心市街地へ戻す努力を重ねている青森市・富山市・福島県などのほか、中心市街地から郊外に病院を移転する計画を撤回し中心市街地に残した松江市・新発田市などである。例文帳に追加

For example, the cities of Kanazawa and Kyoto have established guidelines and ordinances on the formation of a healthier commercial environment, while the cities of Aomori and Toyama and the prefecture of Fukushima have taken steps to curb the suburbanization and to return urban functions to city centers. Other cities, such as Matsue and Shibata, have abandoned plans to relocate hospitals from their city centers to the suburbs, choosing to leave them in central areas instead. - 経済産業省

現状では、奈県方面から京都市へは京奈和道の田辺西インターチェンジから国道307号~大阪府道17号枚方高槻線に乗り継いで枚方東インターチェンジから第二京阪道路へが速い。例文帳に追加

Currently, the fastest route to Kyoto City from Nara Prefecture is to take National Highway Route No. 307 from the Tanabe-nishi Interchange on the Keinawa Jidoshado Highway, continue along Osaka Prefectural Road No. 17 (Hirakata-takatsuki-sen) and get onto the Daini-Keihan-doro Bypass at the Hirakata-higashi Interchange.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京奈和自動車道京奈北道路で述べたように、現在奈方面⇔京都市街間は、京奈道路の木津IC~田辺西ICと第二京阪道路を利用するのが最速ルートとなる。例文帳に追加

The fastest route between Nara and downtown Kyoto, as noted above in the section on Keinakita Road of the Keinawa Jidoshado Expressway, is to take Keina Road from the Kizu Interchange to the Tanabe-nishi Interchange and the Daini-Keihan-Doro Bypass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在でもなお京都市中心部と伏見市街を結ぶとともに、奈市方面へとつながる国道24号の一部として主要な幹線道路となっている。例文帳に追加

Today it still links the heart of Kyoto City with Fushimi City and serves as a primary highway and is part of the National Highway Route No. 24 leading to Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS