1153万例文収録!

「Buddhist Scriptures」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Buddhist Scripturesの意味・解説 > Buddhist Scripturesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Buddhist Scripturesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 284



例文

For example, the title of Buddhist scriptures '金剛真実摩耶' is pronounced 'Taira kinko fuko shinji sanmaya kei.' 例文帳に追加

例えば、経題の「大楽金剛不空真実三摩耶経」は「たいらきんこうふこうしんじさんまやけい」と読む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kamakura period, they formed two groups: one was moso-biwa (which literally means "a blind priest's biwa"), who mainly chanted the Buddhist scriptures, and the other one was Heike-biwa, who chanted the Heike Monogatari. 例文帳に追加

鎌倉時代、主として経文を唱える盲僧琵琶と、平家物語を語る平家琵琶とに分かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, sutra, vinaya, abhidharma and their commentaries were edited into a series called "Daizo-kyo Sutra (the Tripitaka)" or "Issai-kyo Sutra (Complete Buddhist Scriptures)." 例文帳に追加

また、経・律・論および、その注釈書などは、大蔵経もしくは一切経と呼ばれる叢書にまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning Buddhist scriptures, it is the rule to take the style of writing by pupils what they heard from Buddha and it is said that the content of scriptures are Buddha's teachings. 例文帳に追加

仏教の経典について言えば、冒頭で「このように私は聞いた」(如是我聞)と述べ、釈迦の説法を聞き写したという体裁をとるのがしきたりで、その内容は仏説であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At that time, however, there were no methods other than Kyoso Hanjaku to distinguish the many scriptures because all Buddhist scriptures, regardless of south route or north route, were believed to be the direct teachings of Shaka. 例文帳に追加

だが、当時は南伝も北伝も、経典はすべて釈迦の説いた教えであると信じられていたため、教相判釈による以外に判別する方法が無かったともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Under such circumstances, a study of Buddhist scriptures in Tibetan Buddhism was conducted from the viewpoint of how to rationally systematize a group of scriptures which also includes partially contradictory wordings. 例文帳に追加

そのため、チベット仏教においては、部分的に矛盾する言説を有する経典群を、いかに合理的に、一つの体系とするか、という観点から仏典研究が取り組まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shown in the term, Buddhist scriptures translated into Chinese, it is obvious in the translated scriptures that the description at its beginning should be written as 'OO三蔵△△' (OO Sutra translated by Sanzo (venerable priest with profound knowledge of sutra) △△) as a rule, even if it is a pseudepigrapha. 例文帳に追加

漢訳仏典という用語の通り、たとえ偽経であったとしても、建て前として「○○代翻経三蔵△△訳」のように記すのが、漢訳仏典の常識である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, it was intended to preserve Buddhist scriptures based on Miroku Belief, but it gradually incorporated, from an early stage, motivations such as gokuraku ojo (peaceful death) and spiritual and material benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings. 例文帳に追加

当初は弥勒信仰にもとづく仏典保存を目的としていたが、やがて極楽往生や現世利益などの動機も早い段階から複合していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sutras consisted of thirty scrolls of Hoke-kyo Sutra, one scroll of Amida-kyo Sutra, one scroll of Hannya Shingyo (Heart Sutra), and one scroll of ganmon (Shinto or Buddhist prayer - read) in his own writing by TAIRA no Kiyomori as well as kyobako (a box in which Buddhist scriptures are kept) and karabitsu (six-legged Chinese-style chest). 例文帳に追加

経典の内訳は法華経30巻、阿弥陀経1巻、般若心経1巻、平清盛自筆の願文1巻であり、さらに経箱・唐櫃をともなう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the medieval period Shinto amalgamated with Onmyodo (Yin-Yang divination) and esoteric Buddhist teachings, and it was believed that by saying these words one could obtain merit similar to those obtainable from the yin-yang spell or Buddhist scriptures. 例文帳に追加

中世には陰陽道や密教と結びつき、陰陽道の呪言や仏教の経典のように、唱えるだけで功得が得られると考えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In accordance with the ascendance of Buddhism as the national religion at the end of the eighth century, the translation of Buddhist scriptures became a national project of the kingdom; thus the work of collecting and translating Buddhist scriptures from India encyclopedically and systematically was begun and completed in the space of just a few decades. 例文帳に追加

八世紀末、仏教が国教となるのにともない、仏典翻訳は王国の国家事業となり、隣国インドより網羅的、体系的に仏典を収集し、翻訳する作業が開始され、数十年の短期間で一挙に完遂された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From Mogao Caves in Dunhuang City, a large number of wall paintings from the 5th to 12th century as well as Buddhist paintings drawn on banners, Buddhist paintings drawn as illustrations at the beginnings of Buddhist scriptures in Kansubon (book in scroll style) have been discovered together with Mogao literature. 例文帳に追加

敦煌市莫高窟からは、5世紀から12世紀の多数の壁画の他、幡(のぼり)に描いた仏画、経典の挿し絵として巻子本の経典の冒頭に描かれた仏画が、敦煌文献とともに発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"菩訶" (botanica) is a transcription of Latin "Botanica" meaning botany and he wrote the book in the Sutra-style following the Buddhist scriptures. 例文帳に追加

菩多尼訶は植物学を意味するラテン語Botanicaの翻字であり、経はその本文を経文になぞらえて執筆したことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yutaka only sent back to Japan collections of documents (Tibetan Buddhist scriptures) such as "Kongohannya-kyo" (Diamond Sutra), "Konkomyo-kyo" (Golden Light Sutra), and materials including statues of Buddha. 例文帳に追加

ただ、『金剛般若経』や『金光明経』などの蔵本(チベット語経典)や仏像類などの資料を日本に送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The storage of Buddhist scriptures and hogu of Enchin obtained from Tang was said to have been decided by the oracle of Shinra Myojin in a dream. 例文帳に追加

円珍が請来した経典法具を三井寺に保管することになったのも新羅明神の夢告によるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term ko originally represents 'kogi (lecture)' or 'ko-doku (reading),' and referred to a group of monks living in the Heian period who read and studied Buddhist scriptures. 例文帳に追加

元々の講は「講義」「講読」の「講」であり、平安時代に仏典を講読・研究する僧の集団を指すものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was one of foremost writers in the history of Nara Buddhism, and he left more than 20 literary works such as "Yuishikigi tozomyoki" (an annotation of Buddhist scriptures) and "Yuishiki bunryo ketsu." 例文帳に追加

奈良仏教の歴史の上で有数の著述家で、『唯識義燈増明記』・『唯識分量決』など20余りの著作が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on these Buddhist scriptures, Nichiren blamed founders of other sects such as Shingon Sect or Ritsu Sect, and claimed superiority of his own sect. 例文帳に追加

日蓮は、これらの仏典を論拠として、真言宗や律宗など他宗の祖師を論難し自宗の優位性を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 552, the era of Emperor Kinmei, Buddhism (Mahayana Buddhism) was brought to Japan via the Korean peninsula as Chinese characters were, and Buddhist scriptures came to be copied. 例文帳に追加

欽明天皇13年(552年)、漢字と同様に朝鮮半島を経て仏教(大乗仏教)が伝来し、仏典の書写が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, people believe that once someone rotates the Rinzo, it has the same value as reading all the Buddhist scriptures. 例文帳に追加

一般には、この経蔵を回転させると、それだけで経典を読誦したのと同等の御利益が得られるものと信じらている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the 12th century, which saw its heyday, the practice of copying and burying Buddhist scriptures temporarily lost momentum until Kaikoku-hijiri (literally, "country-traveling saint") appeared in the middle ages, who traveled across the country and encouraged people to perform the practice. 例文帳に追加

12世紀を盛期に一時衰退するが、中世には廻国聖が諸国で納経活動を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By painting a principal image, Buddhist scriptures, Buddhist invocation, Buddhist name, Buddhist title of each religious sect of Buddhism on front of a white clothing, dignity of a shroud is upgraded to respect a dead and to value a feeling of a bereaved family.例文帳に追加

そこでこの発明は白地の着物の胸元に仏教各宗派の御本尊、御経典、御唱名、御宝号、御題目を絵付けすることにより、死装束の格式を高めて死者に対する敬意を表し、遺族の心情にも応えられるものとなっている。 - 特許庁

Nichiren said that the reason for the criticism was due to the Zen sect not being based on Buddhist scriptures and having the principles of kyouge-betsuden and furyu-monji (both meaning that the principles are inside one's heart, not on scriptures), but it is believed that his criticism was on the aspect of a person possibly falling into yakozen. 例文帳に追加

その理由を教外別伝・不立文字で経典に依らないからとしているが、おそらく野狐禅に陥るという一面を取り上げて批判したものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After many scriptures had been introduced into China and compiled into Buddhist scriptures using Chinese characters, they were distinguished, according to Chinese-style interpretation of Shaka's teaching, based on their contents and the era of original teachings and monks sought perfect Satori (enlightenment) in unobstructed cultivation of Buddhism from such scriptures. 例文帳に追加

しかしてそれらの多くの経典が、中国へ伝えられ、漢訳仏典として集成されると、中国的な仏伝の解釈に基づき、これらの諸経典の教えの相や時期を分けて判別して、それらから仏道修行の完全なる悟りを得ようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The latter includes "Taima Mandara Chuki" (annotation about Taima Mandala) of 10 volumes, "Kangyo Hiketsu-Shu" (The key points of the Kanmuryoju-kyo sutra (The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life) of 20 volumes, "Senchaku Mitsu Yoketsu" Senchaku Mitsu Yoketsu (literally, Buddhist scriptures about selecting Buddhism) of 5 volumes, "Shujuhachi-gan Yoshakusho" (literally, commentary about Forty-eight Vows) of 2 volumes, "Shugo Yoketsu" (Buddhist scriptures about ascetic practices) of 1 volume, "Taima Mandara Kushiki" (the method to serve Taima Mandala) of 1 volume and "Taima Mandara Hakko Rongisho" (eight lectures of Taima Mandala) of 1 volume, and so on. 例文帳に追加

後者には『當麻曼荼羅註記』10巻、『観経秘決集』20巻、『選択密要決』5巻、『四十八願要釈鈔』2巻、『修業要決』1巻、『當麻曼荼羅供式』1巻、『當麻曼荼羅八講論義鈔』1巻などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these national policy of seikyoitchi (unity of religion and politics), the 'Konkomyo Saisho-o kyo' (translated into 10 volumes by Gijo, also known as I Ching or Yi Jing, a Tang Dynasty Buddhist monk), a set of Buddhist scriptures to guard the nation, was valued. 例文帳に追加

こうした政教一致ともいうべき国家体制のなかで重視されたのが、国を護る経典である「金光明最勝王経」(10巻、唐僧の義浄訳)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In translating Buddhist scriptures, preparation of the proper Tibetan vocabulary and grammar required for correct translation from Sanskrit was conducted beforehand and as a result, Daizo-kyo Sutra (the Tripitaka) of Tibetan Buddhism are much more streamlined, such as the existence of a single translation of a particular scripture and unified word selection of the same notion used in various scriptures, compared with Buddhist scriptures using Chinese characters. 例文帳に追加

仏典の翻訳にあたっても、サンスクリット語を正確に対訳するためのチベット語の語彙や文法の整備を行った上でとりくまれたため、ある経典に対する単一の翻訳、諸経典を通じての、同一概念に対する同一の訳語など、チベットの仏教界は、漢訳仏典と比してきわめて整然とした大蔵経を有することができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that when Saicho called people for transcriptions by handwriting of the Buddhist scriptures in an attempt to popularize Tendai sect, Dochu supported Saicho to develop Buddhism. 例文帳に追加

最澄が天台宗を広めるために広く経典の書写を呼びかけた際に仏法発展のために支援を行ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 615, Eji returned to Goguryeo bearing the Buddhist scriptures Sankyogisho (Three sutras) (Hokekyo (Lotus sutra), Shomangyo (Srimala Sutra) and Yuimagyo (Vimalakirti Sutra)) written by Shotoku taishi. 例文帳に追加

615年、聖徳太子が著した仏教経典三経義疏(法華経・勝鬘経・維摩経3経の注釈書)を携えて高句麗へ帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Ishiyama-dera Temple has never been subjected to fires caused by war, its numerous valuable cultural properties such as architecture, buildings, Buddha statues, Buddhist scriptures and documents remain in existence today. 例文帳に追加

石山寺は兵火に遭わなかったため、建造物、仏像、経典、文書などの貴重な文化財を多数伝存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no authority in the Buddhist scriptures about such a statue with a couple of its arm raising overhead, and therefore its origin is unknown. 例文帳に追加

このような、脇手のうちの2本を頭上に掲げる形の千手観音については経典に典拠がなく、その由来は未詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular FUJIWARA no Michinaga built Kimpusen kyozuka (mound of Buddhist scriptures), known as the oldest kyozuka in Japan, near Zao-do Hall of Sanjo. 例文帳に追加

このうち、藤原道長は山上の蔵王堂付近に金峯山経塚を造営しており、日本最古の経塚として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on these Buddhist scriptures, Nichiren criticized the progenitors of other sects such as the Shingon sect and the Ritsu sect and insisted on the superiority of his own school. 例文帳に追加

日蓮は、これらの仏典を論拠として、真言宗や律宗など他宗の祖師を論難し自宗の優位性を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, Buddhism was based on a huge amount of Buddhist scriptures in which the teaching of Shakya-muni, the founder of the religion, was written by his disciples after his death. 例文帳に追加

そもそも仏教は、開祖である釈迦の教えをその死後に弟子達が書き顕した膨大な量の経典に基づいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Saicho, who aimed to establish Tendai doctrine, was very busy, he frequently made his disciples borrow Buddhist scriptures from Kukai. 例文帳に追加

天台教学の確立を目指し繁忙だったという理由で自らの弟子をして、空海から借経を幾度となく繰り返していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Honzon (principal image of Buddha), Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings), Buddhist scriptures and other materials are currently enshrined at Shiofune Kannonji Temple of Bekkaku-honzan (special head temple) of the Daigo school of the Shingon sect. 例文帳に追加

本尊・不動明王、経典、什物類は、現在、真言宗醍醐派別格本山塩船観音寺に安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this time, with the illness of Empress Komyo, Buddhist rites were held so often, therefore, it is considered that instructions were often given to Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction which had many Buddhist scriptures and tools for Buddhist rites by Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple) in Hokke-ji Temple, and many letters were found. 例文帳に追加

この時期は、光明皇后の病気にともない、関連仏事を多く行っていた時期でもあり、法華寺金堂所から、多くの経典や仏事関係の道具を持つ造東大寺司写経所への指示が頻繁に行われたと考えられ、多くの書状が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The people's wish to bury Buddhist scriptures in preparation for the rebirth of Miroko later caused the act to construct Kyozuka. 例文帳に追加

また、弥勒の再生に備えて経典を埋納して保存しようという人びとの思いはやがて経塚の築造という行為を生むにいたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the medieval period through early modern period, Gobusho had been considered the most important Buddhist scriptures until it was identified as a gisho (apocryphal book) by Yukikazu YOSHIMI in the mid modern period. 例文帳に追加

近世中期には吉見幸和によって偽書と断定されたが、中世から近世にかけて神道の最重要経典とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then Buddhist scriptures were copied widely, and additionally because Damjing, a priest in Goryeo, brought to Japan the methods of manufacturing paper and ink sticks, calligraphy developed rapidly. 例文帳に追加

これに伴い写経が盛んになり、また高麗の僧、曇徴が紙や墨の製法を伝えたことにより、書道は急速に発展する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In return, the Imperial Court dispatched an officer called 'karamono no tsukai' (Supervisor of Chinese goods), giving him the privilege to preferentially purchase Chinese goods including scrolls of Buddhist scriptures, statues of Buddha, Buddhist altar fittings, medicines and spices on behalf of the Imperial Court and nobles. 例文帳に追加

そして朝廷から唐物使(からものつかい)という役人が派遣され、経巻や仏像仏具、薬品や香料など宮中や貴族から依頼された商品を優先的に買い上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of death, they listen to Kyodai (title of Buddhist scriptures) of Mahayana Buddhism Junibu-kyo (the Twelve Divisions of Scriptures) to expiate their 1000 heinous crimes and call upon myogo (name) of Amida to be granted pardon for their 500 million atrocious crimes, and then, meet Kebutsu (incarnation of Buddha) and go to the Pure Land. 例文帳に追加

臨終の時に大乗十二部経の経題を聞いて、1000劫の極重悪業を除き、また阿弥陀の名号を唱えると50億劫の生死の罪業を滅除し、化仏の来迎を受けて浄土へ往生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From early on, TAIRA no Masamori attended on her, and she had a mass service with Complete Buddhist Scriptures on October 1, 1113 at Rokuharamitsu-do hall which Masamori built. 例文帳に追加

身辺には平正盛が早くから仕えていて、天永4年(1113年)10月1日に正盛が建立した六波羅蜜堂で一切経供養を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The postscript of 'Konshiki Kinginji Kosho Issaikyo, Daibon-kyo, Kan 22' (Complete Buddhist Scriptures Written in Gold and Silver on Dark Blue Paper, Mahaprajnaparamita-sutra, Volume 22) indicates that Kiyohira had six sons and three daughters at that time. 例文帳に追加

「紺紙金銀字交書一切経 大品経 巻二十二」の奥書から、元永2年(1119年)当時清衡には6男3女の子供がいたと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ennin (Jikaku Daishi, 794-864) and Enchin (Chisho Daishi, 814-891) both studied in Tang China, brought back lots of Buddhist scriptures, and worked to develop Mt. Hiei's esoteric teachings. 例文帳に追加

円仁(慈覚大師、794-864)と円珍(智証大師、814-891)はどちらも唐に留学して多くの仏典を持ち帰り、比叡山の密教の発展に尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that all those treasures including statues, images of Buddha, and Buddhist scriptures, were remarkable pieces of work that had shown the essence of craftsmanship of the time of each production. 例文帳に追加

この際流出した仏像・仏画・経典等はいずれも製作当時の工芸技術の精華と言うべき優品揃いであったことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also referred as Jusannichiko (lecture of Buddhist scriptures, composed by congregation of Hokke sect) because it was held before and after 13th day every month, having to do with the day when Nichiren, founder of the sect, died. 例文帳に追加

同宗の祖である日蓮が没した日にちなんで毎月13日あるいはその前夜に開かれたことから十三日講とも称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book is representative of Keichu's commentary and approach supported by his extensive knowledge of Buddhist scriptures and Chinese classic books that was not biased by the author's opinion or ideology. 例文帳に追加

仏典漢籍の莫大な知識を補助に、著者の主観・思想を交えないという契沖の註釈と方法がもっともよく出ている代表作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chapter mentions that Yamato Kusushino omi, the descendant of the king of Wu, offered a 'series of instruments for gigaku performance' along with the Buddhist scriptures and statues. 例文帳に追加

呉国の国王の血をひく和薬使主(やまとくすしのおみ)が、仏典や仏像とともに「伎楽調度一具」を献上したという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In China, the problem concerning which are the real teachings of Shaka arose because Buddhist teachings were highly diversified due to too many scriptures being introduced. 例文帳に追加

中国においては、伝えられた経典の多さから仏教の教えがあまりにも多様化し、どれが釈迦の真実の教えかということが問題になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS