1016万例文収録!

「CALL-OUT」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CALL-OUTの意味・解説 > CALL-OUTに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CALL-OUTの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 779



例文

To allow an operator to instantaneously confirm that the incoming of a telephone call or the reception of an electronic mail or the like is carried out when the operator is absent.例文帳に追加

操作者の不在時に電話の着信または電子メールの受信等がされたことを操作者が即座に確認することができる。 - 特許庁

Then, the CN 2 carries out ordinary call processing, and the caller terminal and the called terminal under the control of the same RNC 1 are in a speech state.例文帳に追加

その後、CN2は通常の呼処理を行い、同一のRNC1配下である発信端末と着信端末とが通話中となる。 - 特許庁

To solve a problem of securing talented operators having the skill for operating personal computers in a call center performing out-band jobs.例文帳に追加

アウトバンド業務を行うコールセンタにおいて、パソコン操作スキルを持ったオペレータの人材確保の問題を解決する。 - 特許庁

Upon finishing the reception processing, retransmission request is dialed by the first originating call (ST6) and transmission processing is carried out (ST7).例文帳に追加

受信処理終了後に、最初の発呼による再送信要求でダイヤルし(ST6)、送信処理を行う(ST7)。 - 特許庁

例文

To take out a speaking voice from the jack part of a radiotelephone terminal while performing a telephone call in a general mode.例文帳に追加

通常の態様により通話を行いつつ無線電話端末のジャック部より通話音声を取り出す。 - 特許庁


例文

When a correlation as above is found out, a base station (3) applies routing to the incoming call to specific hand sets 7, 7', 7".例文帳に追加

このような相互関係が見つかった場合、基地局(3)は、着信呼を特定のハンドセット(7、7’、7”)にルーティングする。 - 特許庁

When also accepting a call connection request from a terminal device located outside the predetermined area, the judgement using the second threshold value is not carried out.例文帳に追加

所定領域の外に位置する端末装置からの呼接続要求をも受け付ける場合には、第2の閾値を使用する判断を実行しない。 - 特許庁

The telemeter monitor is provided with a call-out controller to receive the observation data from each telemeter observation device.例文帳に追加

テレメータ監視装置は、各テレメータ観測装置から観測データを受信する呼出制御部を具備する。 - 特許庁

Therefore, the generation of the time-out of a waiting timer T0 from the start of the incoming call of the switchboard 1 until the terminal primary response can be prevented.例文帳に追加

よって、交換機1の着信起動から端末一次応答までの待ちタイマT0がタイムアウトすることはない。 - 特許庁

例文

To easily call the required data out even when a disk having only one musical number is reproduced in a disk device.例文帳に追加

ディスク装置において、再生時、曲番が1つしかないディスク再生時も簡便に、希望のデータが呼び出せるようにする。 - 特許庁

例文

Attributes of call-ins or incoming messages include the caller, message priority, message subjects, the position of calling carried out.例文帳に追加

着呼または着信メッセージの属性には、呼出し元が誰であるか、メッセージ優先順位、メッセージ件名、および呼が行われた位置が含まれる。 - 特許庁

To provide a portable terminal which can simply call out and use a function even in a case to use the portable terminal in an oblong style.例文帳に追加

横長で携帯端末を使用する際においても簡単に機能を呼び出し、使用することができる携帯端末を提供する。 - 特許庁

To prevent a telephone from answering an incoming call when its ring-off switch is out of order.例文帳に追加

終話スイッチが異常となったときに、着信による通話が行われることを未然に防止することを目的とする。 - 特許庁

To enable improvement of throughput and reduction of a call interference rate by enabling more appropriate judgment of out-of-synchronization depending on communication types.例文帳に追加

同期外れの判定を通信種別に応じてさらに適切に行えるようにして、スループットの向上と呼切断率の低減を可能にする。 - 特許庁

The function call defines an operation to be carried out with respect to an arbitrary geometric path and a defined path.例文帳に追加

関数呼び出しで、任意の幾何学的経路および規定された経路に対し実行される演算を規定する。 - 特許庁

To perceive a risk, and make it possible to execute a pseudo incoming call notification even if a special operation is not carried out.例文帳に追加

特別な操作を行わなくても、危険を察知して擬似的な着信報知を実行できるようにする。 - 特許庁

The build-out period is again defined only for an individual call where a delay in the ATM cell is actually experienced and other calls has no effect.例文帳に追加

ATMセルの遅延を実際に経験した個別の呼に対してのみ再定義され、他の呼は、影響は受けない。 - 特許庁

A PDG 200 is communicatively connected to a CSCF 400 for carrying out call control for executing communication connection with a mobile unit 100 and its communication opposite party.例文帳に追加

PDG200は、移動機100とその通信相手との通信接続を行うための呼制御を行うCSCF400と通信接続されている。 - 特許庁

To provide a portable radio equipment capable of making a call with satisfactory sensitivity while making a pulled-out antenna sufficiently away from the head of a user and a casing.例文帳に追加

引き出したアンテナを使用者の頭部や筐体から十分に離して、良好な感度にて通話を行うことを可能とする。 - 特許庁

The communication with the reception terminal is established by using the ensured circuit by a call-out to one discriminating number by the transmission terminal.例文帳に追加

発信端末が1つの識別番号へ発呼することにより、確保された回線を利用して、着信端末との通信が確立する。 - 特許庁

To realize a dual communication system and a method which are economically rational, where a user is capable of selectively getting through to a dual terminal by making a single call-out.例文帳に追加

経済的に合理的であり、ユーザーの1回の発信操作でデュアル端末に選択的に接続が可能であること。 - 特許庁

To call out the channel of a program that is customarily viewed by a viewer when a power supply is turned on.例文帳に追加

視聴者が習慣的に視聴していると考えられる番組のチャンネルを、電源オン時に呼び出す。 - 特許庁

To permit quick and sure finding out an incoming call at a portable communication terminal that is not carried at all times, without causing troubles to the surrounding persons.例文帳に追加

常時携帯していない携帯通信端末への着信を、周囲に迷惑をかけることなく、早く確実に知ることができるようにする。 - 特許庁

When the incoming call arrives (S11), the ringing melody is read out from a ROM and sent to a ringing melody processor in the portable telephone.例文帳に追加

携帯電話においては、着信があれば(S11)、着信メロディをROMから読出し、着信メロディ処理部へ送る。 - 特許庁

And the nurse call master set 2 is formed to print out the aggregated result of each patient as requested.例文帳に追加

そして、ナースコール親機2は、要求に応じて、上記集計結果を患者毎に印刷出力するようにしたものである。 - 特許庁

To provide a mobile communication terminal, capable of carrying out a call at a good volume level, even if the terminal makes a radio connection in any local area.例文帳に追加

どの地域エリアで無線接続しても良好な音量で通話できる移動通信端末を提供する。 - 特許庁

When it calls out a memory dial and makes a call and receives the answer, this collates a received signal and announce data of wrong number with each other.例文帳に追加

メモリダイヤルを呼び出して発呼してその応答受信した際、受信した信号と番号誤りのアナウンスデータとを照合する。 - 特許庁

To perform an answering process when an incoming call is detected even while a busy tone is sent out in an on-hook mode.例文帳に追加

オンフックモードでのビジートーン送出状態でも着呼を検出した際には、応答処理が実行できるようにする。 - 特許庁

To provide a mobile telephone capable of recognizing immediately a normal standby, an emergency call standby and out of service area W-CDMA method.例文帳に追加

W−CDMA方式において、通常待受、緊急呼待受および圏外を発信時に直ちに知ることができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁

To suppress interference between a TST signal used upon a loop back test and a usual call and carry out a good loop back test.例文帳に追加

折り返し試験の際に用いるTST信号と通常呼との干渉を抑制でき、良好な折り返し試験を実施できるようにする。 - 特許庁

To notify only a device out of a portable telephone device or a hand-free device which is necessary for being notified of an incoming call.例文帳に追加

携帯電話装置およびハンズフリー装置のうち、着信報知をする必要がある装置のみに着信報知可能にする。 - 特許庁

It is possible to perform communication by the changed communication service in such a manner that the opposite party responds to the call out.例文帳に追加

この発呼に対して相手側が応答することで、変更後の通信サービスによる通信が可能となる。 - 特許庁

A new/old elevator group assigning means 7 carries out allocation to a response to a landing call, according to the discrimination result and the monitored result.例文帳に追加

新旧エレベータ群割当手段7は、これらの判別結果及び監視結果に基づき、乗場呼びに対する応答についての割当を行う。 - 特許庁

By designating the target link destination out of the link destination list, a user can directly call the HTML file under multiple hierarchies.例文帳に追加

利用者は、リンク先リストから、目的のリンク先を指定すると、複数階層下のHTMLファイルを直接呼び出すことができる。 - 特許庁

The control part 3 refers to the printing setting data of the memory part 6 to call out the electronic data of the data obtaining part 7 on the basis of the printing setting data.例文帳に追加

制御部3は、記憶部6の印刷設定データを参照し、印刷設定データに基づいてデータ取得部7の電子データを呼び出す。 - 特許庁

The operation section 10 has a power A switch 11, a power B switch 12, and a memory call out switch 15.例文帳に追加

操作部10は、電源Aスイッチ11及び電源Bスイッチ12と、記憶呼出スイッチ15とを有する。 - 特許庁

Consequently, even when attempting to originate a call to the same telephone number next time and succeeding time, the transmission is stopped or transmission processing in accordance with the priority of the transmission is carried out.例文帳に追加

従って、次回以降に同じ電話番号へ発信しようとしても送信中止、もしくは送信優先度に従った送信処理が実行される。 - 特許庁

The logical channel number used for the telephone call may be selected out of logical channel numbers which are not used.例文帳に追加

通話のために使用する論理チャンネル番号を、使用されていない論理チャンネル番号の中から選択するようにしてもよい。 - 特許庁

When the development design is carried out, experimental data as to a correlation between a case temperature and a time are obtained using a temperature sensor for each of the practice modes of television set call telephone conversation.例文帳に追加

開発設計時に、テレビコール通話の複数の実行モード毎に、温度センサーを用いて筐体温度と時間の実験データを得る。 - 特許庁

what I call Limited Evolution, the claim that some species arise out of species closely related to them, but that such a form of speciation is limited. 例文帳に追加

いわゆる限定進化論は、ある種はそれに近縁の種から生じたが、こういう種分化の形態は限られたものだと主張する。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

saying if he did not let them in to see him at once they would call the Winged Monkeys to help them, and find out whether he kept his promises or not. 例文帳に追加

オズがすぐにみんなを入れて会ってくれなければ、翼ザルを呼んで助けてもらい、オズが約束を守ったかどうか調べるぞ、という伝言です。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

His eyes would drop slowly from the swinging light to the laden table by the wall, and then jerk back to the light again, and he gave out incessantly his high, horrible call: 例文帳に追加

かれの瞳は揺れるライトを見上げては壁際の作業台に落とされ、ひっきりなしに、甲高い、身の毛のよだつような声が上がる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Or if Mangan's sister came out on the doorstep to call her brother in to his tea we watched her from our shadow peer up and down the street. 例文帳に追加

あるいはマンガンの姉が弟をお茶に呼び入れるために戸口に現れたら、僕たちは通りの左右に目を凝らす彼女を影からじっと見ていた。 - James Joyce『アラビー』

This is hydrogena body classed among those things which in Chemistry we call elements, because we can get nothing else out of them. 例文帳に追加

これは水素です――化学でわれわれが元素と呼んでいるものの一つです。元素からはそれ以上なにも取り出せません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

But a voice answered me the second time out of heaven, ‘What God has cleansed, don’t you call unclean.’ 例文帳に追加

すると,天から二度目に声が出て,わたしに答えました,『神が清くしたものを,汚れたものと呼んではならない』。 - 電網聖書『使徒行伝 11:9』

and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come. 例文帳に追加

自分の召使いたちを遣わして,その婚宴に招いておいた者たちを呼ばせたが,彼らは来ようとしなかった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 22:3』

A person of Shiragi pulled out his sword, came close to Ikina and made him take off his Fundoshi, then turned Ikina so his buttocks faced Japan and told him to call out [something], however, Ikina called out [something else] and thus he was killed. 例文帳に追加

新羅の人が刀を抜いて彼に迫り、その褌を脱がせ、尻をあらわにさせ、日本のほうへ向けさせて、と叫ばせようとし、しかし伊企儺は、と叫び、殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The calling-out device 30 receiving the presence signal makes the output of a calling-out signal effective to output the calling-out signal to the pocket communication terminal 10 through a nurse call master machine 20 by the operation of an operation part 33.例文帳に追加

在信号を受信した呼出装置30は、呼出信号の出力を有効とし、操作部33の操作によってナースコール親機20を介して携帯通信端末10に呼出信号を出力する。 - 特許庁

To easily alter calling-out destination from a nurse call daughter machine to a portable terminal and daughter machine number data for displaying the calling-out destination on the portable terminal and to display the altered calling-out destination.例文帳に追加

ナースコール子機から携帯端末への呼出先、および呼出先の携帯端末にて表示させる子機番号情報を容易に変更可能とするとともに、変更した呼出先を表示可能とする。 - 特許庁

例文

An interface call section 32 creates print items of the same conditions out of character output processing carried out by the software section 31, as the same group, and performs call processing to the device driver interface section 33 for every created group.例文帳に追加

インタフェース呼出部32は、ソフトウェア部31により実行された文字出力処理のうち条件が同一の印刷項目を同じグループとして作成し、作成したそのグループ毎にデバイスドライバインタフェース部33に対する呼び出し処理を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS