1016万例文収録!

「CALL-OUT」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CALL-OUTの意味・解説 > CALL-OUTに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CALL-OUTの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 779



例文

To provide a telephone system capable of carrying out telephone service wherein the transfer of a phone call can be released even when settings of phone call transfer are left unreleased, and to provide a communication control method thereof and an application control means.例文帳に追加

転送電話の設定の解除を忘れても転送解除が可能な電話サービスが可能な電話システム、その通信制御方法、およびアプリケーション制御手段を提供する。 - 特許庁

Furthermore, a dialing suppress/release control section 11 sends an instruction to the charging information monitor and call-out suppression section 10 at a start date of an incrementation period to reset the total communication charge stored in the call tariff charging information memory 9.例文帳に追加

また、発呼抑制/解除制御部11は、積算期間の開始日に、課金情報監視及び発呼抑制部10に指示を送り課金情報メモリ9に記憶されている総通信料をリセットさせる。 - 特許庁

In the mobile telephone set, when pulling out a rod antenna 1, a call switch 2 is pressed with a ring 5 which is mounted on a movable part of the antenna 1 to obtain a call enable state.例文帳に追加

ロッドアンテナ1を引き出す際に、アンテナ1の可動部に取り付けたリング5により、通話スイッチ2を押し通話を可能な状態にする。 - 特許庁

Besides, sending of a response to call setting is delayed and after the system of the main terminal function part 2 is completely started, the response to call setting is sent out.例文帳に追加

また、呼設定に対する応答の送出を遅らせ、端末主機能部2のシステム立ち上がりが完了した後に呼設定に対する応答を送出する。 - 特許庁

例文

To provide an intercom system and a complex housing intercom system in which, when two master sets are making indoor call out of a plurality of master sets, another arbitrary master set can send a message to the master sets on the indoor call.例文帳に追加

複数の親機のうちの2台が室内通話をしているときに、他の任意の親機からその室内通話をしている親機に対してメッセージを送出できるインターホンシステム及び集合住宅インターホンシステムを提供する。 - 特許庁


例文

When connecting a call by the entering terminal after the second time, the session information stored in the pDLR 240 is utilized to carry out call processing without performing the authentication step.例文帳に追加

進入端末による2回目以降の呼接続では、認証過程を行わずにpDLR240内に保存されたセッション情報を利用して呼処理を実行する。 - 特許庁

The user of the calling-side terminal can estimates fairly well whether the portable telephone set 10 has been powered off or located out of the coverage range according to variation in unrecognition time as for the last call origination and the current call origination.例文帳に追加

発呼側端末のユーザは、前回発呼したときと今回発呼したときの上記の非認識時間の変化に応じて、携帯電話機10の電源がオフか圏外であるのかを、ある程度推測できる。 - 特許庁

A CPU 1 recognizes a caller number (terminal notification number) notified from a facsimile terminal of a call out side in a preparation procedure of image communication, when the incoming call is received.例文帳に追加

CPU1は、着呼時における画像通信の準備手順において発呼側のファクシミリ端末から通知される発信者番号(端末通知番号)を認識する。 - 特許庁

Thus, the speaker is not needed to be pulled out and inserted into the ear, the entire apparatus can be miniaturized, and in addition, the user can satisfactorily make a call while the arm is in a natural state at the time of making a call.例文帳に追加

このため、スピーカを引き出して耳に差し込む必要がなく、装置全体の小型化を図ることができるほか、通話時における腕の状態が自然な形で良好に通話することができる。 - 特許庁

例文

According to a calling operation, in-service area information of the VoWLAN of an incoming call destination is inquired to a server, and when the portable terminal itself and the incoming call destination exist within the area of VoWLAN, calling is carried out by using the VoWLAN.例文帳に追加

発呼操作をすると、着信先のVoWLANの在圏情報をサーバに問合せ、自身と着信先がともにVoWLANのエリア内にいるときは、VoWLANを用いて発呼する。 - 特許庁

例文

Also, when the call source time-out time(TO) passes (steps 501:N, 503:N and 508:N) and when response does not come from a call source even after the response monitoring time passes (step 506:N), processing is finished (step 510).例文帳に追加

また、コール元タイムアウト時刻(TO)を過ぎた場合(ステップ501:N,503:N,508:N)や応答監視時間を過ぎてもコール先からの応答がなかった場合(ステップ506:N)には処理を打ち切る(ステップ510)。 - 特許庁

After finishing recording of a message (step 202), by a call originator identified (step 204) by a call originator identifying function, its priority is led out (step 206).例文帳に追加

用件の録音終了後(ステップ202)、発信者識別機能によって識別された(ステップ204)発信者によって、その優先度が導出される(ステップ206)。 - 特許庁

To provide a communication system capable of surely reporting an incoming call to a user when being unable to respond to the incoming call since a PHS terminal is out of an area or a power source is OFF or the like.例文帳に追加

PHS端末が圏外又は電源オフ等により着信に応答できない場合に、確実にユーザに着信を通知可能にする通信システムを提供する。 - 特許庁

The base station apparatus includes a calculation means that calculates the number of mobile stations having data to be transmitted in a transmission buffer, and a call reception means that carries out new call reception in accordance with the number of mobile stations.例文帳に追加

基地局装置は、送信バッファに送信すべきデータが存在する移動局の数を算出する算出手段と、上記移動局の数に基づいて新規の呼の受付を行う呼受付手段とを備える。 - 特許庁

When an icon for displaying a telephone number is selected, the control unit make the telephone number displayed on the main display unit 8, and voice call can be carried out through starting operation of telephone call.例文帳に追加

また、電話番号を表示させるためのアイコンが選択されると、制御部は、主表示部8に、この電話番号を表示させ、通話開始操作によって、音声発信がなされる。 - 特許庁

When the user senses the blinked backlight, makes a prescribed operation and confirms the incoming call history (S7), the backlight is put out (S8), the indication of the arrival of the incoming call is deleted (S9), and the mobile telephone set reaches the standby state (S10).例文帳に追加

使用者がバックライトの点滅に気付き、所定の操作を行って着信履歴を確認すると(S7)、バックライトは消灯し(S8)、さらに着信ありの表示を消去して(S9)待ち受け状態となる(S10)。 - 特許庁

To provide a call termination restricting system or automatically setting / releasing a call termination restriction mode without the need for key operations and capable of carrying out a speech when an automobile is stopped or a headset is used.例文帳に追加

キーの操作なしに自動で着信制限モードの設定/解除を行い、且つ自動車の停止中或いはヘッドセットを使用する時には通話が可能な着信制限システムを提供する。 - 特許庁

A nurse call master device includes a ringing tone storing means for storing dated ringing tones and a ringing tone generating means for generating, when a call is generated from a nurse call slave device, the ringing tone read out of the ringing tone storing means based on data of the date when the call has been generated.例文帳に追加

ナースコール親機には、日付別の呼出音を記憶する呼出音を記憶する呼出音記憶手段と、ナースコール子機からの呼出発生時において、当該呼出発生日の日付データをもとに、前期呼出音記憶手段から読み出された呼出音を発生する呼出音発生手段と、を具備することを特徴とする。 - 特許庁

When newly landing call is issued, the group supervisory operation system 12 obtains registered landing call information from a landing call registering portion 13, obtains car call information and positional information of each elevator from unit control devices 16a, 16b, 16c corresponding to each elevator, and carries out simulation under the condition of these information.例文帳に追加

新たな乗場呼びが発生すると、群管理制御装置12は、乗場呼び登録部13から登録済みの乗場呼び情報を取得すると共に、各エレベータに対応した単体制御装置16a,16b,16cからかご呼び情報と各エレベータの位置情報を取得し、これらの情報を条件としたシミュレーションを行う。 - 特許庁

Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.例文帳に追加

親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 - Tatoeba例文

You can hear the handshaking in those crunching and other sounds when you make a dial-out call from your computer. 例文帳に追加

コンピュータから電話を掛けると, ガリガリいうような音が聞こえるでしょう.これがハンドシェークしている音なのです. - コンピューター用語辞典

Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 例文帳に追加

親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 - Tanaka Corpus

You may use the call-out port if the serial cable or the terminal does not support the carrier detect signal. 例文帳に追加

ただ、ケーブルまたは端末がキャリア検出信号を使えない タイプのものの場合は、発信用のポートを使うとよいでしょう。 - FreeBSD

Pages that have not yet been written out will be unaffected, so if the application wishes to guarantee that pages will be released, it should call fsync (2) 例文帳に追加

まだ書き出されていないページは影響を受けないので、そのページの解放が保証されることをアプリケーションが望んでいるなら、最初にfsync (2) - JM

To cancel the line by line execution of the code within a function and spring to the next line after the function call, press Ctrl-F7 or choose Debug Step Out. 例文帳に追加

関数内のコードを 1 行ずつ実行しないで関数呼び出しの次の行まで移動するには、Ctrl-F7 キーを押すか、「デバッグ」「ステップアウト」を選択します。 - NetBeans

If the referees confer (in this case, the referees hold their flags in the right hand, raise them vertically and call out, 'Confer'; 例文帳に追加

審判による判定の合議を行う場合(この際、審判は紅白両方の旗を右手に持ち、縦に掲げて「合議」と言う) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From Omuko (originally it meant the furthest seat from the stage) the audience call out his family's theatrical name, 'Narikoma-ya', or sometimes 'Kamiya-cho' as his house is located in Kamiya-cho Town, Minato Ward, Tokyo Prefecture. 例文帳に追加

大向こうの掛け声は屋号の「成駒屋」のほかに、自宅が東京都港区神谷町にあることから「神谷町」とかかることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a utility actor played the role of the inoshishi, the person in charge of drawing the curtain said that he would call out like Nakamuraya or Naritaya. 例文帳に追加

ある大部屋俳優が猪役で出た時、揚幕係がお前にも中村屋や成田屋みたいに声をかけてやろうといった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the brothers come on stage, narabi daimyo (the actors who dressed as daimyo and sit among the audience) call out 'Arya, Korya, Dekee (Dokkoi).' 例文帳に追加

兄弟が登場するとき、舞台の並び大名が「アーリャ・コーリャ・デッケエ(ドッコイ)」という化粧声をかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoshitune found out that the fox's real priority was Shizuka Gozen's Tsuzumi (a hand drum) made from the skin of its parent, he gave the fox his own name and allowed the fox to call himself "Genkuro". 例文帳に追加

狐の意中の物は、親の皮で出来た御前の鼓であったが、それを知った義経は、自分の名を与えて「源九郎」と名乗ることを許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 23, he traveled to Mutsu out of the respect to Hikokuro TAKAYAMA, and on the way back, paid a call on Shihei HAYASHI (who was 53) (there are both theories that he could actually meet him and that not). 例文帳に追加

23歳の時、高山彦九郎を慕い陸奥を旅し、帰路に林子平(53歳)を訪ねた(会えたという説と会えなかったという説がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this plan was found out just before the forces were ready and none of the forces that had been anticipated to support the call appeared. 例文帳に追加

しかし挙兵直前に企てが発覚したことと併せて期待していた令旨に呼応する挙兵勢力も現れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the system in the Muromachi period or before where the retainers lived in their territory, it took a long time for daimyo to call out their retainers. 例文帳に追加

だが、室町期以前のような家来達が所領に在住する地方領主制では、召集するのに時間が掛かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to call for reinforcements for them, Yoshisada escaped from the Kanegasaki-jo Castle where the provisions had run out, leaving the two imperial princes and his eldest son Yoshiaki NITTA. 例文帳に追加

義貞は援軍を求めるため、二人の皇子と長男新田義顕らを残し、兵糧の尽きた金ヶ崎城を脱出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Hanatei became the gosho (Imperial Palace) of the Retired Emperor Suko, people began to call it the 'Hana no gosho Palace' but soon it dropped out of use. 例文帳に追加

崇光上皇の御所となったことにより花亭は「花の御所」と呼ばれるようになったが、しばらくして使用されなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People on the streets call out “Kamelle!” (Sweets!) as the procession of decorated cars and groups in costumes go by. 例文帳に追加

通りにいる人々は,飾り立てた車や仮装したグループの列が通り過ぎるときに「カメレー!(お菓子ちょうだい!)」と叫びます。 - 浜島書店 Catch a Wave

I fully understand the hesitation shown by people who, pointing out these problems, call for caution in approving the introduction of such measures.例文帳に追加

これらの問題点を指摘し、こうした措置の導入を認めることへの警戒を呼びかける人々の躊躇も十分理解できます。 - 財務省

We call on all nations to adopt policies that will phase out such subsidies worldwide. 例文帳に追加

我々は、係る補助金が全世界で段階的に廃止されるような政策を採用するようすべての国に呼びかける。 - 財務省

Target torque is calculated based on demand torque and a torque reduction amount to call out a speed for engine rotation Ne at step 101.例文帳に追加

ステップ101にて、要求トルクとトルクダウン量とから目標トルクを算出し、エンジン回転速度Neを呼び出す。 - 特許庁

The voice gateway device 100 performs control to carry out call at the voice level received from the node 20.例文帳に追加

音声ゲートウェイ装置100は、ノード20から受信した音声レベルで通話が行われるように制御する。 - 特許庁

To make a lost portable telephone into call out disabling mode from other telephones, and to make it not display registered private information.例文帳に追加

紛失した携帯電話機を他電話機から発呼禁止モードとし、かつ登録されたプライベート情報を表示しないようにする。 - 特許庁

A user makes a call out to a firmware upgrade server in upgrading the firmware of a video CODEC 22 or a sound CODEC 32.例文帳に追加

映像コーデック22又は音声コーデック32のファームウエアをアップグレードするとき、ユーザは、ファームウエアアップグレードサーバに発呼する。 - 特許庁

When a user detects 'OFF HOOK' (step A5), a call out is performed from the ISDN terminal adapter (step A6).例文帳に追加

ユーザがOFF HOOKを検出したら(ステップA5)ISDNターミナルアダプタから発呼(ステップA6)する。 - 特許庁

To allow a terminal network controller to surely carry out data communication with a center apparatus even when communication equipment responding to a call signal hooks off.例文帳に追加

呼出信号に対して応答する通信機器がオフフックしたときでも、端末網制御装置が確実にセンタ装置とデータ通信できるようにする。 - 特許庁

To download data necessary to a data terminal device by allowing a transmission source to make a call out to the data terminal device.例文帳に追加

発信元からデータ端末装置に対して発呼し、データ端末装置に必要なデータをダウンロードできるようにすること。 - 特許庁

The call having been already handled by the operator conducting the out-bound job is transferred to the operator conducting the n-bound job.例文帳に追加

前記アウトバウンド業務を行うオペレータが既に取り扱っている呼を、前記インバウンド業務を行うオペレータに転送できるようにする。 - 特許庁

The SIP server 40 executes processing to call out the communication partner after the message of the file transfer completion notification is received from the media server 70.例文帳に追加

SIPサーバ40は、メディアサーバ70からファイル転送完了通知のメッセージを受信した後、通話相手を呼び出す処理を実行する。 - 特許庁

When the user U operates the first communication terminal B-1 with the right hand finger RF as shown in (b), call processing is carried out.例文帳に追加

また、(b)に示すように、ユーザUが右手指RFにて第1の通信端末B−1を操作すると、発呼処理がなされる。 - 特許庁

To provide a mobile phone carrying out proper call termination notice while suppressing the power consumption of a battery activating the mobile phone.例文帳に追加

携帯電話機を作動させる電池の消費電力を抑えつつ適切な着信報知をすることが可能な携帯電話機を提供する。 - 特許庁

例文

To provide communications equipment whereby the user can easily grasp who has sent out a call.例文帳に追加

誰からの発信であるかということを使用者が容易に把握することが可能な通信装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS