1153万例文収録!

「CEASES」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CEASESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 346



例文

Article 18-22 A nursery teacher shall not divulge any secret of any person coming to his/her knowledge with regard to his/her duties without justifiable ground. The same shall apply even after he/she ceases to be a nursery teacher. 例文帳に追加

第十八条の二十二 保育士は、正当な理由がなく、その業務に関して知り得た人の秘密を漏らしてはならない。保育士でなくなつた後においても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a Shelf Registration Statement and documents attached thereto, Shelf Registration Supplements and documents attached thereto, and an Amended Shelf Registration Statement submitted for any of these documents: until the Shelf Registration Statement ceases to be effective; 例文帳に追加

三 発行登録書及びその添付書類、発行登録追補書類及びその添付書類並びにこれらの訂正発行登録書 発行登録が効力を失うまでの期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, the uncertain factor of whether or not a Pachinko ball wins in an electric role object when the electric role object ceases to exist is opened and the actual base can be approximated to a fixed value.例文帳に追加

このため、パチンコ球が電動役物の開放時に電動役物に入賞するか否かの不確定要素がなくなるので、実際のベースを一定値に近付けることができる。 - 特許庁

When the auxiliary PTC 14 reaches 140°C, a slow action bimetal 18 is switched off, and a current ceases to flow to the main PTC12, the start of the single-phase induction motor 70 is completed.例文帳に追加

補助PTC14が140℃に達すると、スローアクションバイメタル18がオフし、主PTC12には電流が流れなくなり、単相誘導電動機70の起動が完了する。 - 特許庁

例文

During "Golden Week," Japan's vacation period from late April to early May, production activity at Toei Kyoto Movie Studios also ceases, so the facilities are open to the public and are occasionally used as a special parking lot or as the back door of Toei Movie Land. 例文帳に追加

ゴールデンウィークには、東映京都撮影所が休暇のため撮影所を開放して、東映太秦映画村の「臨時駐車場」や映画村の「裏口」として利用する場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

An inflow end of the distribution pipe 3 is opened in a liquid fuel layer formed when the fluid to be mixed in the common rail 4 ceases to be the supercritical state and the mixture is segregated.例文帳に追加

コモンレール4内の被混合流体が超臨界状態でなくなって混合体が分離したときに形成される液体燃料層内に分配管3の流入端を開口させる。 - 特許庁

Hereby, the residual charge in the capacitor 10 ceases to flow through the bidirectional switch 9, which enables the downsizing of the element of the bidirectional switch 9 and the mitigation of burden to a power system.例文帳に追加

これにより、コンデンサ10の残留電荷が双方向スイッチ9を通って流れることがなくなり、双方向スイッチ9の素子の小型化と、電源系統への負担軽減を可能とするものである。 - 特許庁

A watchdog timer 202 is cleared by a control signal watch_clk204 generated periodically from a CPU, and generates a reset signal 203 for the CPU when the control signal watch_clk204 ceases to come from the CPU.例文帳に追加

ウォッチドッグタイマ202は、CPUから周期的に発生される制御信号watch_clk204でクリアされ、CPUからの当該制御信号watch_clk204がとぎれたときにCPUに対するリセット信号203を発生する。 - 特許庁

The duration of the registration of a trade mark under this Act is effective for a period of 10 years commencing on the deemed date of registration unless the trade mark ceases to be registered before the expiration of that period.例文帳に追加

本法に基づく商標登録の存続期間は,みなし登録日に始まる10年の期間,有効とする。ただし,商標の登録が存続期間の満了前に消滅したときは,この限りでない。 - 特許庁

例文

If the registration of a design ceases under subsection (1), any certificate of examination that was in force in respect of the design at the time the registration ceased is taken to be revoked at that time. 例文帳に追加

意匠登録が(1)に基づいて停止する場合は,登録が停止する時点で意匠に関して効力を有していた如何なる審査証明書も,その時点で取り消されたものとみなされる。 - 特許庁

例文

By this, a current flowing to the stabilizing capacitor 61 after the cancel of standby is limited to a constant current, and a large current ceases to flow, thus suppressing only the drop of a power voltage VCC.例文帳に追加

これにより、スタンバイ解除後の安定化容量61に対して流れ込む電流は定電流に制限され、大電流が流れることがなくなり、電源電圧VCCの落ち込みを抑制できる。 - 特許庁

The wrapper circuit ceases to issue the access request signal to the arbiter and transmits a data transfer completion signal to the AHB-Lite master, in response to reception of a data transfer completion signal from the AHB slave.例文帳に追加

AHBスレーブから、データ転送完了信号を受信すると、アービタに対してアクセス要求信号の発行を取り下げ、AHB−Liteマスタに対して、データ転送完了信号を送信する。 - 特許庁

(7) When a comprehensive prohibition order is issued, the prescription shall not be completed with regard to a rehabilitation claim until the day on which two months have elapsed since the day following the day on which the comprehensive prohibition order ceases to be effective. 例文帳に追加

7 包括的禁止命令が発せられたときは、再生債権については、当該命令が効力を失った日の翌日から二月を経過する日までの間は、時効は、完成しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When an administration order ceases to be effective before the action discontinued under the provisions of paragraph (2) is taken over under the provisions of the preceding paragraph, the debtor shall automatically take over the action. 例文帳に追加

4 第二項の規定により中断した訴訟手続について前項の規定による受継があるまでに管理命令が効力を失ったときは、債務者は、当該訴訟手続を当然に受継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Bank which has made a notification under the preceding paragraph shall, when the company that is not a company eligible for Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company, notify to that effect to the Financial Reconstruction Commission without delay. 例文帳に追加

2 前項の銀行は、同項の届出に係る子会社対象会社以外の会社が子会社でなくなったときは、遅滞なく、その旨を金融再生委員会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When its Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (excluding the case of company split or transfer of business conducted with the authorization granted under Article 52-35, paragraph (2) or (3) or the case mentioned in item (ii)), or its Subsidiary Company which falls under the category of Bank, etc. Eligible to be a Subsidiary Company set forth in Article 52-23, paragraph (3) ceases to be a Bank, etc. Eligible to be a Subsidiary Company, or a Specified Bank Holding Company Subsidiary which falls under the category of Companies Eligible to be Special Subsidiary Companies ceases to fall under the category of said Companies Eligible to be Special Subsidiary Companies; 例文帳に追加

四 その子会社が子会社でなくなつたとき(第五十二条の三十五第二項又は第三項の規定による認可を受けて会社分割又は事業の譲渡をした場合及び第二号の場合を除く。)、又は第五十二条の二十三第三項に規定する子会社対象銀行等に該当する子会社が当該子会社対象銀行等に該当しない子会社になつたとき、若しくは特例子会社対象会社に該当する持株特定子会社が当該特例子会社対象会社に該当しない持株特定子会社になつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the paper crease is removed, a release motor 46 rotates to return to its initial state and the record paper Pr ceases when transferred to a position of initial printing and waits there till the next printing initiates.例文帳に追加

紙しわを取り除いた後、リリースモータ46が回転し初期状態に戻り、記録紙Prは印字開始位置まで搬送されて停止し、次の印字開始まで待ち状態で待機している。 - 特許庁

(iv) When a Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (excluding the case of company split or transfer of business conducted with the authorization granted under 52-35(2) or (3) or the case mentioned in item (ii)), or its Subsidiary Company which falls under the category of Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company set forth in Article 52-23(3) ceases to be a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company; 例文帳に追加

四 その子会社が子会社でなくなつたとき(第五十二条の三十五第二項又は第三項の規定による認可を受けて会社分割又は事業の譲渡をした場合及び第二号の場合を除く。)、又は第五十二条の二十三第三項に規定する子会社対象銀行等に該当する子会社が当該子会社対象銀行等に該当しない子会社になつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, this controller can surely solve such problems that the number of revolutions of the engine gets over the allowable maximum number N_3 of revolutions caused by the change of running conditions, etc., and that appropriate speed change ceases to be performed, etc.例文帳に追加

これにより、走行条件等の変化に起因してエンジン回転数が許容最高回転数N_3を超えてしまって、適正な変速が行われなくなる等の問題を確実に解消することができる。 - 特許庁

Even if some matters are caught by the seat 39, they are separated from the seat 39 when the waste water ceases to flow or flows slightly and fall into the trap part 48 beside the seat 39.例文帳に追加

又、弁座39に引掛かりかけた異物があっても、それは排水の流れがなくなった時点や少なくなった時点で弁座39から離れ、弁座39に連なったトラップ部48に落ちてここに収容される。 - 特許庁

The license manager is bound to the trusted state of the host computer, such that if the trusted state ceases to exist, then the license manager is not executable and the one or more software programs are not accessible.例文帳に追加

ライセンスマネージャは、ホストコンピュータの信頼できる状態に拘束され、したがって、信頼できる状態が存在しなくなると、ライセンスマネージャは実行できなくなり、1つまたは複数のソフトウェアプログラムへのアクセスができなくなる。 - 特許庁

If the biological material deposited in accordance with Subsection (1) ceases to be available from the recognized depository institution, a new deposit of the material shall be permitted on the same terms as those laid down in the Budapest Treaty. 例文帳に追加

(1)に基づき寄託された生物学的物質が承認された寄託機関において入手することができなくなった場合,新しい物質の寄託がブダペスト条約に規定されるのと同じ条件の下に許される。 - 特許庁

4. The rights granted in this transitional provision shall be exhausted 20 years after invalidation of registration, in accordance with the last subparagraph of paragraph (2) of the third transitional provision, or if the business sign ceases to be used for an uninterrupted period of three years.例文帳に追加

(4) 本経過規定により付与された権利は,第3経過規定(2)の最後の段落に従い,又は事業標識が連続した3年の期間使用を停止された場合は,登録無効後20年で消滅する。 - 特許庁

If a deposited biological material ceases to be viable or if samples of the material cannot be furnished for other reasons, it may be replaced by a new deposit of the same biological material, as decreed by the Government. 例文帳に追加

寄託された生物学的材料が死滅するか又はその他の理由で試料の分譲が不可能となった場合は,それを政府の指示に従って同一生物学的材料の再寄託により置き換えることができる。 - 特許庁

The Patent Office shall resume the processing if the applicant proves the existence of an impediment and performs the prescribed acts within two months after the impediment ceases to exist, and submits information concerning payment of the state fee. 例文帳に追加

出願人が障害の存在を証明し,障害が消滅してから2月以内に所定の手続を遂行し,かつ,国の手数料の納付に関する情報を提出した場合は,特許庁は,処理を再開する。 - 特許庁

Article 27 A certified public accountant shall not, without justifiable grounds, divulge to others or misappropriate any secrets that he/she has learned concerning the matters handled in his/her services. The same shall apply after he/she ceases to be a certified public accountant. 例文帳に追加

第二十七条 公認会計士は、正当な理由がなく、その業務上取り扱つたことについて知り得た秘密を他に漏らし、又は盗用してはならない。公認会計士でなくなつた後であつても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) in the event that bail is rescinded or ceases to be effective, when, before the accused is committed to a penal institution, a new order of bail is issued and new bail money is posted or the execution of detention is suspended anew. 例文帳に追加

三 保釈が取り消され又は効力を失つた場合において、被告人が刑事施設に収容される前に、新たに、保釈の決定があつて保証金が納付されたとき又は勾留の執行が停止されたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where a person who has obtained an approval of business commencement does not file an application for a permission within the period designated by the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister from the date when the approval was obtained, the approval of business commencement ceases to be effective on the expiration date of the period. 例文帳に追加

2 起業の認可を受けた者が、認可を受けた日から農林水産大臣の指定した期間内に許可を申請しないときは、起業の認可は、その期間の満了の日に、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When an operation of a dedicated driver circuit 7 is held at a stopping state at the end of a life of the discharge lamp 3, the driver circuit ceases to operate judging that the discharge lamp is lit even if it is off.例文帳に追加

放電灯3が寿命末期になって専用ドライバ回路7の動作が停止状態にホールドすると、放電灯が消灯していても放電灯点灯と判別し専用ドライバ回路は動作しなくなる。 - 特許庁

(iv) Where the Minister administers the whole or part of the examination affairs him/herself pursuant to paragraph (1) of the preceding Article, or ceases to administer the whole or part of the examination affairs that he/she has administered him/herself. 例文帳に追加

四 前条第一項の規定により経済産業大臣が試験事務の全部若しくは一部を自ら行うこととするとき、又は自ら行つていた試験事務の全部若しくは一部を行わないこととするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 69-37 A Long-Term Care Support Specialist shall not divulge any confidential information of an individual person that is learned pertaining to said business without a justifiable basis. The same provision shall apply after said person ceases to be a Long-Term Care Support Specialist. 例文帳に追加

第六十九条の三十七 介護支援専門員は、正当な理由なしに、その業務に関して知り得た人の秘密を漏らしてはならない。介護支援専門員でなくなった後においても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the competent minister conducts evaluation activities pursuant to the provision of the preceding paragraph or ceases to conduct evaluation activities thus far conducted by him pursuant to the provisions of the same paragraph, the competent minister shall publicly notify to that effect in advance. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項の規定により調査の業務を行うこととし、又は同項の規定により行っている調査の業務を行わないこととするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Restricting a process to run on a single CPU also prevents the performance cost caused by the cache invalidation that occurs when a process ceases to execute on one CPU and then recommences execution on a different CPU. 例文帳に追加

また、あるプロセスの実行を一つの CPU に限定することで、一つの CPU での実行を停止してから別の CPU で実行を再開するときに発生するキャッシュ無効化 (cache invalidation) による性能面の劣化を防ぐこともできる。 - JM

For this reason, once an anti dumping measure is applied, the volume of imports in question drops dramatically and,in some cases, ceases altogether (trade chilling effect). The impact on defendants and the relevant industries is enormous.例文帳に追加

このため、一度AD 措置が発動されると、対象品目の貿易量が激減若しくは停止してしまうことになり(貿易冷却効果)、被提訴者及び関連産業へ甚大な影響を与えることとなる。 - 経済産業省

there ceases to be any social support for nonconformity—any substantive power in society, which, itself opposed to the ascendancy of numbers, is interested in taking under its protection opinions and tendencies at variance with those of the public.18 例文帳に追加

非同調にたいする社会的支持、つまり数の支配に反対して、大衆の意見や傾向と合わない意見や傾向を保護することに関心を抱く実質的な社会勢力が消滅しているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

I have shewn you that the carbon in burning burns only as a solid body, and yet you perceive that, after it is burned, it ceases to be a solid. 例文帳に追加

して炭素が持つすばらしい条件についてふれておきましょう。炭素は、燃えるときには固体として燃えるということをお見せしましたが、でも燃えたあとはもう固体じゃなくなるということも、ごらんになりましたね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

(3) The provisions of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis where a disposition prescribed in said paragraph is changed or revoked, where such disposition ceases to be effective (excluding cases where the disposition ceases to be effective due to the recognition and assistance proceedings having ceased to be effective under the provisions of Article 61, paragraph (2) or Article 64; the same shall apply in paragraph (2) and paragraph (5) of the following Article) or where there is a change to any of the matters prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の規定は、同項に規定する処分の変更若しくは取消しがあった場合、当該処分が効力を失った場合(第六十一条第二項又は第六十四条の規定により承認援助手続が効力を失ったことにより当該処分がその効力を失った場合を除く。次条第二項及び第五項において同じ。)又は前項に規定する事項に変更が生じた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A write scanner 4 applies a control signal to a scan line WS to turn on a sampling transistor Tr1, and ceases the control signal applied to the scan line WS after starting sampling a signal potential to turn off the sampling transistor Tr1.例文帳に追加

ライトスキャナ4は、走査線WSに制御信号を印加してサンプリングトランジスタTr1をオンし信号電位のサンプリングを開始した後走査線WSに印加した制御信号を解除してサンプリングトランジスタTr1をオフする。 - 特許庁

189.2. No copy or adaptation mentioned in this Section shall be used for any purpose other than the ones determined in this Section, and any such copy or adaptation shall be destroyed in the event that continued possession of the copy of the computer program ceases to be lawful.例文帳に追加

189.2本条にいう複製又は改作は,本条に定める目的以外の目的に使用してはならず,また,当該コンピュータ・プログラムの複製物の継続する所有が合法的でなくなるときには,破棄しなければならない。 - 特許庁

When a water level of the lower sump 10 is raised and reaches the first level L1 or more during non- operation of the pump 12, the submerged pump 12 operates, and, when the water level is lowered and reaches the second level L2, the submerged pump 12 ceases to operate.例文帳に追加

ポンプ12の休止中に下部釜場10の水位が上昇して第1レベルL1以上になると水中ポンプ12が作動し、同水位が低下して第2レベルL2に達すると水中ポンプ12は休止する。 - 特許庁

When a photographing start command is inputted from a shutter release 103 to a delay amount control means 104, the control means delays the photographing start command and outputs the same until the camera movement ceases based on the output of the camera movement estimating means 102.例文帳に追加

遅延量制御手段104は、シャッターレリーズ103から撮影開始指令が入力されると、手ブレ推定手段102の出力に基づいて、手ブレが収まるまで撮影開始指令を遅延して出力する。 - 特許庁

If the biological material deposited according to Art. 73 paragraph (1)ceases to be available with the international depositary authority, there shall not be considered a discontinuity of its availability if the following conditions are fulfilled cumulatively:例文帳に追加

第 73条(1)に従って寄託された生物学的材料が国際寄託当局にとって使用できなくなった場合において,次の条件が累積的に満たされる場合は,使用可能性の断絶があったものとはみなさない。 - 特許庁

Article 34-10-16 A specified partner shall not, without justifiable grounds, divulge to others or misappropriate any secrets that he/she learned concerning the matters handled in his/her services. The same shall apply after a specified partner ceases to be a specified partner. 例文帳に追加

第三十四条の十の十六 特定社員は、正当な理由がなく、その業務上取り扱つたことについて知り得た秘密を他に漏らし、又は盗用してはならない。特定社員でなくなつた後であつても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, the mounting board is split into a plurality of mounting boards, and also since a damping material is interposed between the mounting boards, it ceases to interfere with the vibration of other fan, consequently this mounter can suppress the vibration of the mounting plate.例文帳に追加

また、取付板を複数の取付板に分割形成すると共に、同取付板間に制振材を介装したので、他のファンの振動と互いに干渉し合うことがなくなり、結果として取付板振動を抑制することができる。 - 特許庁

Firstly, the first and second arrays of the nozzle 7 are checked when the printhead 5 ceases to run (an interval A), thereafter, the carriage 3 is transferred, and the third, fourth, and fifth arrays of the nozzle 7 are checked during a constant rate-running interval C except an acceleration interval B.例文帳に追加

印刷ヘッド5が静止した状態(区間A)で、まず、1列目と2列目のノズル7のチェックを行ない、その後、キャリッジ3を移動させ、加速区間Bを除く定速走行区間C中に3、4、5列目のノズル7のチェックを行う。 - 特許庁

To permit a locking device to be properly operated even if the kind of the locking device locking a lid is different, permit servicing efficiency to be improved, and prevent the problem that the locking device ceases to operate properly from occurring.例文帳に追加

蓋をロックするロック装置に種類の違いがあっても、ロック装置を適正に作動させることができ、もってサービス効率を良くでき、ロック装置が正常に作動しなくなる等の不具合を生じるおそれもないようにする。 - 特許庁

(2) The Director-General of the Japan Meteorological Agency shall, when he/she administers examination affairs pursuant to the provisions of the preceding paragraph or ceases to administer the examination affairs in which he/she is engaged pursuant to the provisions of the same paragraph, publicly notify to that effect in advance. 例文帳に追加

2 気象庁長官は、前項の規定により試験事務を行うこととし、又は同項の規定により行つている試験事務を行わないこととするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Director-General of the Japan Meteorological Agency administers verification affairs pursuant to the provisions of the preceding paragraph or ceases to administer the verification affairs in which he/she is engaged pursuant to the provisions of the same paragraph, he/she shall publicly notify to that effect in advance. 例文帳に追加

2 気象庁長官は、前項の規定により検定事務を行うこととし、又は同項の規定により行つている検定事務を行わないこととするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When such Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (except when it splits or assigns a business with the authorization set forth in Article 271-31, paragraph (2) or (3), and the case referred to in item (ii)); 例文帳に追加

四 その子会社が子会社でなくなったとき(第二百七十一条の三十一第二項又は第三項の規定による認可を受けて会社分割又は事業の譲渡をした場合及び第二号の場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Even if foreign matters are present in the semiconductor mounting region of the substrate on which to mount a semiconductor substrate, they are collected within a recess, and a gaps ceases to occur between the outer lead and the connector terminal of the board, which can prevent the connection faults.例文帳に追加

半導体装置を実装する基板の半導体装置実装領域に異物が存在しても凹部の中に納まり、アウターリードと基板の接続端子との間に隙間が発生することがなくなり、接続不良を防止することができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS