1153万例文収録!

「CLASSIC」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CLASSICを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 614



例文

Thus, the method can ensure high detection accuracy for a wide variety of music pieces with different melodies such as rock music, Japanese ballad, and classic music.例文帳に追加

これにより、ロックや演歌、クラシックなど、曲調の異なる広い楽曲に対して高い検出精度を確保することができる。 - 特許庁

Balentien missed the start of this season after hurting his left leg while playing for the Netherlands at the 2013 World Baseball Classic.例文帳に追加

バレンティン選手は,2013年のワールド・ベースボール・クラシック(WBC)でオランダ代表としてプレーしているとき左足を負傷し,今季序盤を欠場した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The following are the books which are easy to get today: "Japanese Classic Literature Systematic Edition" published by Iwanami Shoten, Publishers (Kakuichihon version, book collection of Ryokoku University Library), "Japanese Classic Literature Complete Works" by Shogakukan Inc., "New Japanese Classic Literature Outline" by Iwanami Shoten (later came out in Iwanami bunko (paperback) of four volumes in total, and the Wide Edition, too), "Complete Translation of Japanese Classics" by Shogakukan (Takanobon (manuscript owned by Tatsuyuki TAKANO) of Kakuichihon (Kakuichibon (manuscript by Kengyo KAKUICHI) version), "Japanese Classics Corpus" by Shinchosha (Kana Hyakunijukuhon version, book collection of National Diet Library). 例文帳に追加

現在入手しやすいテキストとしては、『日本古典文学大系』岩波書店(覚一本系・龍谷大学図書館蔵本)、『日本古典文学全集』小学館、『新日本古典文学大系』岩波書店 のち岩波文庫全4巻 同ワイド版、『完訳日本の古典』小学館(覚一本系・高野本)、『日本古典集成』新潮社(仮名百二十句本・国立国会図書館本)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To demonstrate the in-principle new type movement according to the classic dynamics, a complicated apparatus is mounted for the scientific research.例文帳に追加

この原理的に新しい種類の移動を古典力学で証明するため、科学的な探究を行うための複雑な装置を装着する。 - 特許庁

例文

Furthermore, in the Japanese classic "Heike Monogatari," Yorimitsu's name is mentioned as one of the highly talented warriors, and there is a tendency to seek valiant characteristics in Yorimitsu's personality. 例文帳に追加

また、古典『平家物語』では、精兵の一人として頼光の名が挙げられているなど、頼光に武勇的人物を求める傾向もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As a preeminent exponent of waka (a form of classic Japanese poetry), he transcribed specially selected anthologies of poetry such as "Senzai Wakashu" (Anthology of Japanese Waka Style Poems of a Thousand Years) as well as an anthology of his own poetry (Saneie Anthology). 例文帳に追加

和歌に秀で、『千載和歌集』などの特選和歌集に採録され、自撰家集に『実家集』(実家卿集とも)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kawawake TAKENUNA (aka TAKENUNA Kawawake no Mikoto) is noted in the classic Japanese book "Nihon Shoki" (Japan Chronicles) as Kawawake TAKENUNA but by a separate title (TAKENUNA Kawawake no Mikoto) in "Kojiki" (an ancient historical record of Japan). 例文帳に追加

タケヌナカワワケ、タケヌナカワワケノミコトは『日本書紀』では武渟川別、『古事記』では建沼河別命と表記される、記紀に登場する人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was familiar with some arts and he read Chinese classic books and foreign books, in addition, he was good at not only mathmatics but also poetry, Waka (Japanese poetry), paintings and Haikai (Japanese seventeen-syllable verse), but what he showed his great ability most was economics. 例文帳に追加

諸芸に通じ、漢籍、洋書を読み、数理も得意とし、詩、和歌、絵画、俳諧などもできたが、経済学に最も長けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OTOMO no Yakamochi (believed to be compiler of the Japanese classic book "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves)), died of illness in the year 785 in the provinces while he was campaigning as Chinju-fu Shogun. 例文帳に追加

『万葉集』の編纂者とされている大伴家持は、鎮守将軍在任中の延暦4年(785年)にこの地で病死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, each one of fumihakase (an official who taught imperial princes classic Confucian writings), Ienokami (butler), Suke (servant), Oimatsurigotohito (), Sunaimatsurigotohito (), Oisokan () and Sunaisokan () were sent to Ippon Shinno. 例文帳に追加

他に文学(ふみはかせ・親王のみ)・家令(いえのかみ)・扶(すけ)・大従・少従・大書吏・少書吏各1名が家司として派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kyoraku Theater continued its operation as a theater for secondhand Japanese films, new films of Toei, new western films or classic films, but it ceased operations as of the end of January 1967. 例文帳に追加

京洛劇場は邦画の二番館や東映封切館、洋画封切館、名画座として興行を続けたが、1967年1月一杯で閉鎖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The gem 10 has a classic elegance of the step cut in the crown 12 and a realized good dispersion of brilliant cut in the pavilion 16.例文帳に追加

宝石は、クラウンにおいてステップカットのクラシックなエレガンスを有し、パビリオンにおいてブリリアントカットの良好な分散を実現することを試みている。 - 特許庁

Classic architecture is defined as being the highly valued traditional architecture that merges harmoniously with the surrounding environment to form a scene of historical beauty. 例文帳に追加

周囲の環境と一体をなして歴史的風致を形成している伝統的な建造物群は伝統的建造物群と定義されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However due to loss of classic culture at the public level, the passing away of famous rakugo storytellers, degrading level of successors, and diversification of entertainment, it is getting less popular. 例文帳に追加

しかし、大衆レベルでの古典文化の喪失、名人の死去、後継者のレベル低下、娯楽の多様化などから、人気が衰えつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some junior high schools and high schools, it is introduced at the beginning of classes on classic literature and the students memorize it at first. 例文帳に追加

たとえば中学校や高等学校では、古典の入門として生徒に百人一首を紹介し、これを暗記させることがよくある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two length and the dimensions of the ferromagnetic elements are set to assemble the complex structure such as the classic crystallographic structure.例文帳に追加

前記2つの長さと前記強磁性要素の寸法は、複合構造体、例えば、古典的な結晶学的な構造体を組み立てできるようになっている。 - 特許庁

Shikaishi (national treasure, Kagawa History Museum): "Kaishi" means transcription of Chinese poetry or waka (classic Japanese poem) in certain format in the calligraphic sense of the term. 例文帳に追加

詩懐紙(国宝)香川県歴史博物館蔵-「懐紙」とは書道用語では漢詩、和歌などを一定の書式に則って書写したもののこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, O no Tadasuke who was active in classic music, and O no Tadaosa who became a Jazz player. 例文帳に追加

その中には、多忠亮(おおの・ただすけ)のようにクラシック音楽の世界で活躍した者や、多忠修(おおの・ただおさ)のようにジャズの世界に進んだ者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he not only exceled in bravery, but that he also enjoyed literature and studied waka (classic Japanese poetry); he was a commander with both wisdom and courage, skilled in wielding both the sword and the pen. 例文帳に追加

武勇に優れるだけではなく、文学にも親しみ、和歌にも造詣の深い、智勇兼備・文武兼備の武将であったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this school, besides waka, she studied classic literature and Japanese calligraphy of the Chikage school; dynastic style literature, such as The Tale of Genji, was the motif of Ichiyo's early works. 例文帳に追加

ここでは和歌のほか千蔭流の書や古典文学を学んでおり、源氏物語などの王朝文学が一葉の初期作品のモチーフになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, MIYOSHI was a classic Chinese scholar mastering Kidendo (literature) in the university and not Onmyoji from Onmyoryo, but was very knowledgeable about the arts of astronomy, Onmyo, and divination. 例文帳に追加

本来は陰陽寮生出身の陰陽師ではなく、大学寮で紀伝道を修めた漢文学者だが、天文・陰陽・易学に通じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a classic history book, Taiheiki, the last words of the Emperor Go-Daigo were "Even though my body might be covered with moss in the Junanzan mountain, my soul is always keen for the sky of the north. 例文帳に追加

古典『太平記』によれば、後醍醐天皇は「玉骨ハ縦南山ノ苔ニ埋マルトモ、魂魄ハ常ニ北闕ノ天ヲ望マン」と遺言したと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the history books, "Kojiki" (Record of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (The Chronicles of Japan), Wani is believed to be a teacher to the Prince of Emperor Ojin using the books "Rongo" (The Analects of Confucius) and "Senjimon" (The Thousand Character Classic); however, this remains unconfirmed. 例文帳に追加

『古事記』・『日本書紀』によれば、王仁が『論語』・『千字文』を伝えて応神天皇の皇子に教えたとされているが、真偽は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Johyobun quoted several sentences from "Master Zuo's Commentary to the Spring and Autumns", "The Book of Odes", "Zhuang-zi", "Rites of Zhou", "Classic of History" and so on. 例文帳に追加

この上表文には、『春秋左氏伝』・『毛詩(もうし)』・『荘子』・『周礼(しゅらい)』・『尚書(しょうしょ)』等から引かれているものが見受けられるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Much literature was cited that can no more be seen today not only in China but also in Japan, where some Chinese classic books still exist. 例文帳に追加

引用文献には、中国ではもちろん、中国で佚した漢籍をしばしば遺している日本においてすら今日見ることのできないものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The genre names and the numbers of the music are displayed in order of classic, jazz, soul, blues, pops (Japanese music), pops (western music) and rock successively from above on a genre list 401 of the screen.例文帳に追加

同画面のジャンルリスト401には上からクラシック、ジャス、ソウル、ブルース、ポップス(邦楽)、ポップス(洋楽)、ロックの順でジャンル名とその曲数が表示されている。 - 特許庁

As many other novels and TV dramas called "Taiheiki" were made after World War II, some people call it "the classic Taiheiki" in order to avoid ambiguity. 例文帳に追加

第二次世界大戦後、『太平記』を称する小説やテレビドラマが多く作られたため、曖昧さを避けるために『古典太平記』と呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hotokubon (Yomei second printing), owned by the Yomei Library, belongs to this line, and it was a source book for "New Complete Works of Japanese Classic Literature." 例文帳に追加

また、陽明文庫が所蔵する宝徳本(陽明乙本)もこの系統に属しており、新編日本古典文学全集本の底本となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A part of the book seems to have been quoted from Rokudai Shojiki (war tales concerning six Emperors), and it contains a criticism of the Retired Emperor Gotoba, citing some Chinese classic books. 例文帳に追加

記述の一部には、六代勝事記からの引用と思われる同内容のものがあり、漢籍などを引用して後鳥羽上皇に対する批判が書かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book is representative of Keichu's commentary and approach supported by his extensive knowledge of Buddhist scriptures and Chinese classic books that was not biased by the author's opinion or ideology. 例文帳に追加

仏典漢籍の莫大な知識を補助に、著者の主観・思想を交えないという契沖の註釈と方法がもっともよく出ている代表作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6. Highly valued traditional architecture (hereinafter referred to as "classic architecture") that merges harmoniously with the surrounding environment to represent historical scenic beauty 例文帳に追加

六 周囲の環境と一体をなして歴史的風致を形成している伝統的な建造物群で価値の高いもの(以下「伝統的建造物群」という。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The learning which flourished in this period was Xuanxue (Neotaoism) based on the thought of Laozi and Zhuangzi and "I Ching" (Classic of Changes), and some wrote annotations for Ju-kyo Keisho from the Xuanxue side. 例文帳に追加

この時代に隆盛した学問は老荘思想と『易』に基づく玄学であるが、玄学の側からも儒教の経書に注を作るものが現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tsukushi goto was classic and elegant, put emphasis on manner and spiritualness rather than on entertainment, and used the 'ritsuonkai' scale which was close to that used in gagaku. 例文帳に追加

ただし筑紫箏の音楽は、高尚で雅びであるが娯楽性は少なく、礼や精神性を重んじ、また調弦も雅楽に近い「律音階」に由っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Goshidaisho" (a commentary book written by Kanera ICHIJO on "Koke Shidai," which is a classic rule book about ceremonial and public functions), bowing twice in the beginning indicates respect for the Imperial edict, and the following dance expresses joy for receiving a favor. 例文帳に追加

『江次第抄』によれば、初め再拝するのは詔命を欽ぶ意で、後に舞踏するのは恩恵にあずかるのをよろこぶ意であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ancient calligraphy up to the complete period is usually called jodaiyo and, because it represents classic calligraphy, it is still used today as a model by many learners. 例文帳に追加

その完成期までの古筆は特に上代様と称され、今日に至ってもかな書道古典の代表として多くの学書者の手本とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His well known roles from classic works include, "Kumonimago Ueno no hatsuhana" (Kochiyama), Moritsuna in "Omi-Genji senjinyakata," KI no Aritsune in "Hadekurabe Ise monogatari," etc. 例文帳に追加

古典作品では『天衣紛上野初花』(河内山)や『近江源氏先陣館』(盛綱陣屋)の盛綱、『競伊勢物語』の紀有常などが代表作としてあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Starting with shabby publications of hojo (copybooks printed from the works of old masters of calligraphy) in an inconvenient publishing situation, Mokuho MAEDA used the latter half of his life to make classic calligraphic materials more easily available. 例文帳に追加

また前田黙鳳は不便な出版事情にあって貧弱な法帖出版から出発して、古典資料の普及にその半生を費やした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Tenrai HIDAI, a follower of Meikaku KUSAKABE, further progressed the study of classic calligraphy, and made an effort to modernize calligraphy and to make calligraphy independent of other art. 例文帳に追加

また、日下部鳴鶴門下の比田井天来は鳴鶴の古典研究をさらに発展させて、書の近代化と芸術的独立のために努力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This company produced many classic films, including Hiroshi INAGAKI's "Mabuta no Haha" and "Yataro Gasa," Mansaku ITAMI's "Kokushi Muso" and "Akanishi Kakita," as well as Sadao YAMANAKA's "Furyu Katsujinken." 例文帳に追加

稲垣浩の『瞼の母』、『弥太郎笠』、伊丹万作の『国士無双』、『赤西蠣太』、山中貞雄の『風流活人剣』など数々の名作を生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is still being referenced in a great number of works as a Japanese classic fantasy, and the names of its characters and its motifs are often being used. 例文帳に追加

現在も、日本で生まれたファンタジーの古典として多くの作品に参照されており、登場人物の名やモチーフの借用はしばしば行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bungo, classic style Japanese, had completed in large part by the Heian period, but gradually became more and more different from the spoken Japanese. 例文帳に追加

日本語の古典的な文体である文語は主に平安時代までに完成したものであるが、中世以降、次第に話し言葉との乖離が大きくなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The classic Parser API is fine if you have the entire text of the message in memory as a string, or if the entire message lives in a file on the filesystem.例文帳に追加

旧式の Parser API はメッセージ全体のテキストが文字列としてすでにメモリ上にあるか、それがローカルなファイルシステム上に存在しているときには問題ありません。 - Python

Furthermore, the data length detection circuit 37 determines which calculation result of classic checksum calculation and enhanced checksum calculation is correct (=0xFF) after inputting a frame start detection signal S3 indicating the start of the next frame, and stores a calculation type of classic or enhanced checksum calculation indicating the correct result, in the memory unit 36a.例文帳に追加

さらに、データ長検出回路37は、次のフレームの開始を示すフレーム開始検出信号S3を入力後、標準Checksum演算および拡張Checksum演算のいずれの演算結果が正解(=0xFF)であるかを判定し、正解を示す標準/拡張のChecksum演算の演算種類を記憶部36aに記憶する。 - 特許庁

An output clock signal 304 outputted from a frequency synchronizing section 300 is sent to Alice 100 via a classic channel 403 in an optical fiber transmission line 400, simultaneously returned from a returning section 500 and sent again to Bob 200 via the classic channel 402 in the optical fiber transmission line 400.例文帳に追加

周波数同期部300から出力される出力クロック信号304は光ファイバ伝送路400中の古典チャネル402を介してアリス100へ送られると同時に、折り返し部500から折り返されて再び光ファイバ伝送路400中の古典チャネル402を介してボブ200に送られる。 - 特許庁

Kenkichi TOMIMOTO, Tatsuaki KURODA, and Bernard Leach also joined the movement, and at his exhibition at the Takashimaya department store was held in 1929 after a long period of silence, Kanjiro shifted his focus from classic to daily ware. 例文帳に追加

富本憲吉、黒田辰秋、バーナード・リーチらとも合流し、1929年に長い沈黙を破って開いた高島屋の個展では、古典から日用の器へと路線を変更した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The achievements of Masashige were emphasized in the description contained in the pro-Southern-Court classic "Taiheiki," but in the pro-Ashikaga history book "Baishoron" (Historical tale compiled in 1349) he was described sympathetically. 例文帳に追加

南朝寄りの古典『太平記』では正成の事跡は強調して書かれているが、足利氏寄りの史書である『梅松論』でさえも同情的な書き方をされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though they were under such a misfortune, they have a lot of connoisseurs of Chinese classic books among the successive family heads including Yoshinori, and they used to establish a kind of large cultural salon. 例文帳に追加

そのような不遇下でも、歴代当主の中には漢籍などに長けた者(義宜)などが多く、一大文化サロンのようなものを形成していたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is recognized as a masterpiece of the Kyogen play of revenge, for its elaborate structure, artful inclusion of parodies of classic Kyogen plays of revenge such as "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), and so on. 例文帳に追加

綿密な構成や『仮名手本忠臣蔵』などの古典の仇討狂言のパロデイを巧妙に取り入れるなど、仇討狂言の白眉と賞されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is the story of Cloistered Emperor Goshirakawa visiting Tokuko in Ohara Jakkoin Temple in Kanjo no Maki (volume) in the last series of the classic literature, "The Tale of the Heike," the story ends after Tokuko dies peacefully. 例文帳に追加

後白河法皇が大原寂光院の徳子を訪ねる灌頂の巻は古典文学『平家物語』の終巻で、徳子の極楽往生をもって作品は終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After World War II it was decided to replace Japanese books, Chinese classic books and Western books by cultural science, social science, and natural science and to invite the representative authorities of these three fields. 例文帳に追加

第2次世界大戦後には、これまでの和書・漢籍・洋書を改めて人文科学・社会科学・自然科学の3分野として各界の権威者を招くようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS