1016万例文収録!

「Choosing」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Choosingの意味・解説 > Choosingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Choosingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 817



例文

(Supporting industries serving as important factor in choosing Japan as location of new manufacturing base)例文帳に追加

(国内立地の重要な要因となっているサポーティング・インダストリー) - 経済産業省

Many companies listed technology-related elements as top reasons for choosing the locations of their new business operations for the function of research and development.例文帳に追加

研究開発機能では、技術に関する要因が上位を占めている。 - 経済産業省

Cost factors, including cheaper labor power, have played the most important role in inducing investment by companies seeking manufacturing functions in choosing the locations of new business operations.例文帳に追加

生産機能では安価な人件費を始めとするコスト要因が最も重要となっている。 - 経済産業省

In this section, we identify first what factors affect a company in choosing its location.例文帳に追加

本節では、まずどのような要素が企業の立地に影響を与えるのかを確認する。 - 経済産業省

例文

`Are there any more people in the garden besides me?' Alice said, not choosing to notice the Rose's last remark. 例文帳に追加

アリスはバラの最後の発言を気にしないことにしました。「このお庭に、あたし以外の人がいるの?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

and if they really were to take turns in choosing subjects, it was her turn now.) 例文帳に追加

そして話題を順番に選ぶというのがほんとうなら、こんどは自分の番だ、とアリスは考えました。) - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice said to the Dormouse, not choosing to notice this last remark. 例文帳に追加

アリスは、いま帽子屋さんのいったことは、むしすることにしてヤマネにききました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

"And I think I should have had the choosing of my own hands, if you go to that." 例文帳に追加

「あなたが選ぶくらいなら、私が自分で自分の部下を選ぶべきだったなと思ってますよ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I trust, therefore, I shall not disappoint you in choosing this for my subject rather than any newer topic, which could not be better, were it even so good. 例文帳に追加

これよりいいテーマはないし、これと肩を並べるくらいのものでも少ないでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

choosing rather to share ill treatment with God’s people, than to enjoy the pleasures of sin for a time; 例文帳に追加

罪の一時的な快楽を持つよりも,神の民と共に虐待されることを選んだのであり, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:25』

例文

If you are using one of the database servers bundled with the IDE, you can start the database by choosing the Derby or Pointbase database from the Tools menu and then choosing Start. 例文帳に追加

IDE にバンドルされているいずれかのデータベースサーバーを使用する場合は、「ツール」メニューから Derby または Pointbase データベースを選択し、「起動」を選択して、データベースを起動できます。 - NetBeans

You use the Template Manager to modify and create new templates by choosing Tools from the main menu and choosing Template Manager. 例文帳に追加

新規テンプレートを変更および作成するには、メインメニューから「ツール」を選択し、「テンプレートマネージャー」を選択して、テンプレートマネージャーを使用します。 - NetBeans

If the invention consists merely in choosing among a number of known possibilities, or merely in choosing from a number of equally likely alternatives, and the selected solution does not produce any unexpected effect, it does not involve an inventive step. 例文帳に追加

発明が単に、多数の既知の可能性からの選択にすぎないか、同程度の多数の代替物からの選択にすぎず、選択された解決策が予期せぬ効果をもたらさない場合、その発明は創造性を有しない。 - 特許庁

When choosing the material of the film substrate 30, consideration has to be paid for only avoiding reaction with the lithium foil 10, so that the range of options for choosing the material of the film substrate 30 is widened.例文帳に追加

基材フィルム30の材種の選択に際し、リチウム箔10との反応だけを避ければよいので、基材フィルム30の選択の幅が拡大する。 - 特許庁

It happens very seldom, but some items become sold out while customers are choosing them online. 例文帳に追加

ごく稀ではございますが、オンラインで商品をお選びいただいている間に、売り切れになってしまうことがございます。 - Weblio Email例文集

A cafeteria plan allows employees to choose from a list of benefits just like choosing food from a cafeteria menu.例文帳に追加

カフェテリアプランは、カフェテリアのメニューのように、従業員に福利厚生の選択をさせてくれる。 - Weblio英語基本例文集

We are to develop our communication strategy by choosing an optimum communication mix.例文帳に追加

われわれは最適なコミュニケーションミックスを選ぶことによって、コミュニケーション戦略を開発しなくてはならない。 - Weblio英語基本例文集

Thank you again for choosing our product, and we are looking forward to the opportunity to serve you again.例文帳に追加

弊社製品をお選びいただき重ねてお礼申し上げますとともに、またのご用命をお待ちいたしております。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Your choosing our products is really a great honor and pleasure for us.例文帳に追加

弊社の製品をお選びいただいたことは、弊社といたしましても大変光栄であり喜びとするところでございます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.例文帳に追加

この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 - Tatoeba例文

a user interface in which you type commands instead of choosing them from a menu or selecting an icon 例文帳に追加

メニューからコマンドを選んだり、アイコンを選んだりする代わりに、コマンドを打ち込むユーザインターフェイス - 日本語WordNet

a chemosensitivity assay may help in choosing the best drug or drugs for the cancer being treated. 例文帳に追加

抗がん剤感受性試験は、治療対象のがんに最適な薬物や薬物の組み合わせを選択するのに有用となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. 例文帳に追加

この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 - Tanaka Corpus

(2) On choosing any such person as observer, the organization shall report his/her name to the Director-General of the Public Security Intelligence Agency. 例文帳に追加

2 当該団体が立会人を選任したときは、公安調査庁長官にその氏名を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Every windowing system needs some means of choosing a window to be actively receiving keystrokes, and should visibly indicate which window is active as well. 例文帳に追加

全てのウィンドウシステムは、ウィンドウを選択しキーストロークを受け付けるようにするための方法が必要です。 - FreeBSD

The easiest way to do this is by running sysinstall as root, choosing Configure, then Distributions, then src, then base and sys. 例文帳に追加

もっとも簡単な方法は (rootで) /stand/sysinstallを用いて以下のようにすることです。 設定 (Configure)を選んでから 配布ファイル (Distribution) を選択し、src の中の sysをインストールしてください。 - FreeBSD

When choosing a mass storage solution the most important factors to consider are speed, reliability, and cost. 例文帳に追加

大容量記録に関する解決法を選択する際にもっとも重視すべき要素は、速度、信頼性、そして費用です。 - FreeBSD

Defining your own requirements is the first step in choosing a mass storage solution. 例文帳に追加

あなた自身の要求事項を決定することは、大容量記録に関する解決法を選択することの最初の段階です。 - FreeBSD

Choosing to delete the temporary file will tell mergemaster(8) that we wish to keep our current file unchanged, and to delete the new version. 例文帳に追加

一時ファイルの削除を選ぶと、mergemaster(8)に現在のファイルを変更しないで新しいバージョンを削除せよと伝えます。 - FreeBSD

Choosing to install the unmodified temporary file will replace the current file with the new one. 例文帳に追加

一時ファイルをそのままインストールすることを選ぶと、現在のファイルを新しいファイルで置き換えます。 - FreeBSD

Choosing to merge the file will present you with a text editor, and the contents of both files. 例文帳に追加

ファイルの統合を選んだ場合、テキストエディタが起動され、両方のファイルの中身が提示されます。 - FreeBSD

Choosing to view the diff(1) results again will show you the file differences just like mergemaster(8) did before prompting you for an option. 例文帳に追加

diff(1)の結果をもう一度見る、を選択すると、 ちょうど先ほど mergemaster(8) が選択肢を表示する前と同じように、ファイルの相異点を見ることができます。 - FreeBSD

This is not only true for choosing what packages you want to install, but also what features a certain package should support.例文帳に追加

このことは、インストールするパッケージの選択だけでなく、パッケージがサポートする機能にも当てはまります。 - Gentoo Linux

One solution would be to add another entry to the boot loader with the parametersoftlevel=battery, but it's likely to forget choosing it.例文帳に追加

解決方法の1つはブートローダーにsoftlevel=battery変数を含む別のエントリーを追加することですが、それを選ぶことを忘れてしまうことがありそうです。 - Gentoo Linux

You can view large icons (as displayed here) by right-clicking in the Palette and choosing Show Big Icons.例文帳に追加

この図のように大きなアイコンを表示するには、パレット内を右クリックし、「大きなアイコンを表示」を選択します。 - NetBeans

Open the JavaScript Options panel by choosing Tools Options (NetBeans Preferences on Mac), then Miscellaneous JavaScript.例文帳に追加

JavaScript の「オプション」パネルを開くには、「ツール」「オプション」(Mac の場合は「NetBeans」「設定」) を選択してから「その他」「JavaScript」を選択します。 - NetBeans

You can view the server's log by right-clicking the server's node in the Services window and choosing View Server Log from the pop-up menu.例文帳に追加

サーバーのログを表示するには、「サービス」ウィンドウでサーバーノードを右クリックし、ポップアップメニューから「サーバーログを表示」を選択します。 - NetBeans

Open the Sessions window by choosing Window Debugging Sessions.The debugging session is shown in this window. 例文帳に追加

「ウィンドウ」「デバッグ」「セッション」を選択して「セッション」ウィンドウを開きます。 開いたウィンドウにデバッグセッションが表示されます。 - NetBeans

Rename the display text of jButton1 to Clear.(You can edit a button's text by right-clicking the button and choosing Edit Text.例文帳に追加

jButton1 の表示テキストを Clear に変更します。 ボタンのテキストを編集するには、ボタンを右クリックして「テキストを編集」を選択します。 - NetBeans

You add pages by right-clicking the Web Pages node in the Projects window and choosing New Visual Web JSF Page. 例文帳に追加

「プロジェクト」ウィンドウで「Web ページ」ノードを右クリックし、「新規」「Visual Web JSF ページ」を選択してページを追加します。 - NetBeans

Start the Java DB database by right-clicking the JavaDB node in the Services window and choosing Start Server. 例文帳に追加

「サービス」ウィンドウで「JavaDB」ノードを右クリックし、「サーバーを起動」を選択して、Java DB データベースを起動します。 - NetBeans

Set the display text for each JButton.(You can edit a button's text by right-clicking the button and choosing Edit Text.例文帳に追加

各 JButton の表示テキストを設定します。 ボタンのテキストを編集するには、ボタンを右クリックして「テキストを編集」を選択します。 - NetBeans

Set the display text for each JRadioButton.(You can edit a button's text by right-clicking the button and choosing Edit Text.例文帳に追加

各 JRadioButton の表示テキストを設定します。 ボタンのテキストを編集するには、ボタンを右クリックして「テキストを編集」を選択します。 - NetBeans

This will, in turn, ensure that our ContactEditor application's contact information will be displayed in the mail format of our choosing.例文帳に追加

これにより、ContactEditor アプリケーションの連絡先情報が、順番に選択したメール形式で表示されます。 - NetBeans

Workaround: Change the UID by right-clicking on the project and choosing Project Properties General Sony Ericsson.例文帳に追加

回避策:UID を変更します。 変更するには、プロジェクトを右クリックし、「プロジェクトプロパティー」「一般」「Sony Ericsson」を選択します。 - NetBeans

Description: To use the Travel Database with Sun Application Server 9 PE, you must restart the IDE after choosing the application server in the Servers window.例文帳に追加

説明: Sun Java System Application Server 9 PE で Travel データベースを使用するには、「実行時」ウィンドウでアプリケーションサーバーを選択したあと、IDE を再起動する必要があります。 - NetBeans

On Windows XP systems, you can switch locales on your system by choosing Start | Control Panel and double-clicking Regional and Language Options.例文帳に追加

Windows XP では、「スタート」「コントロールパネル」を選択し、「地域と言語のオプション」をダブルクリックすることによってシステムのロケールを変更できます。 - NetBeans

Instead of choosing New Entity Classes from Database, choose New Web Services RESTful Web Services from Database. 例文帳に追加

「新規」「データベースからのエンティティークラス」を選択する代わりに、「新規」「Web サービス」「データベースからの RESTful Web サービス」を選択します。 - NetBeans

You can build, clean, or both clean and build the project by choosing actions from the Build menu.例文帳に追加

「構築」メニューからプロジェクトの構築か生成物の削除、あるいはその両方を選択して、アクションを実行できます。 - NetBeans

例文

If this happens, first rename the GUI fields by right-clicking the corresponding node in the Inspector and choosing Rename.例文帳に追加

この問題が発生した場合、まず、「インスペクタ」で対応するノードを右クリックし、「名前を変更」を選択して GUI フィールドの名前を変更します。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS