EXPERTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2224件
He was a Karo (10,000 koku) of the Sekiyado domain that was ruled by the Kuze clan and yielded 58,000 koku, a gunnery expert, and fought in the Battle of Toba-Fushimi. 例文帳に追加
久世氏関宿藩五万八千石の家老(1万石)で、砲術の専門家で、鳥羽伏見の戦いにも従軍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a display system capable of naturally performing a picture scroll processing even by a user who does not have expert knowledge about a computer.例文帳に追加
コンピュータに対する専門的な知識を持たないユーザでも画面スクロール処理を自然に行える表示システムを提供する。 - 特許庁
If the sample is to be furnished to an expert in the art, the declaration shall instead be given by the latter. 例文帳に追加
試料がそれに係わる当該技術の専門家に分譲されるときは,前記の宣言は当該専門家が行うものとする。 - 特許庁
this shall not apply to the use of customer and information services of the Patent Office including expert opinions and searches. 例文帳に追加
この規定は,鑑定及び調査を含め,特許庁が行う顧客サービス及び情報サービスの使用については適用しない。 - 特許庁
The consent shall not be required for any person against whom the requesting party has referred to the expert opinion. 例文帳に追加
鑑定書の請求人が他人に対して鑑定書に言及しているときは,当該他人は請求人の同意を必要としない。 - 特許庁
(4) Expert members shall be dismissed upon termination of the research on the relevant specialized matters pertaining to the appointment thereof. 例文帳に追加
4 専門委員は、その者の任命に係る当該専門の事項に関する調査が終了したときは、解任されるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 304 (1) The witness, expert witness, interpreter or translator shall first be examined by the presiding judge or an associate judge. 例文帳に追加
第三百四条 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人は、裁判長又は陪席の裁判官が、まず、これを尋問する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a broiler capable of making a plurality of seared fish or meat simultaneously without relying on a technique of an expert and without time and effort.例文帳に追加
たたきを、熟練者の技術によらず、手間をかけずに同時に複数本製造することができる焼物器を提供する。 - 特許庁
To provide information widely and frequently utilized without needing expert knowledge.例文帳に追加
専門的な知識を必要とすることなく広く頻繁に利用可能に情報を提供する情報記録装置を提供すること。 - 特許庁
To provide an expert recommendation system assuring accurate recommendation of best experts for supporting companies.例文帳に追加
企業等の支援の求めに対して最適な専門家を確実に推奨できる専門家推奨システム等の提供を目的とする。 - 特許庁
(ii) A person listed in (b) or (c) of item (i) of Article 101 of the Boiler Ordinance, and who have passed the license examination for special class boiler expert 例文帳に追加
二 ボイラー則第百一条第一号ロ又はハに掲げる者で、特級ボイラー技士免許試験に合格したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person listed in (b) and (c) of item (ii) of Article 101 of the Boilers Ordinance, and who have passed the license examination for class-1 boiler expert 例文帳に追加
二 ボイラー則第百一条第二号ロ又はハに掲げる者で、一級ボイラー技士免許試験に合格したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Expert advisers shall be appointed from among persons with relevant knowledge and experience by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism after the Minister has consulted with the Board. 例文帳に追加
2 専門委員は、学識経験のある者のうちから、委員会の意見を聴いて、国土交通大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The analog electric signal is compressed and subjected to an MPEG (motion picture expert group)- modulation to be outputted as digital video data in a video capture circuit 23.例文帳に追加
アナログ電気信号は、ビデオキャプチャ回路23で圧縮・MPEG変換され、デジタル映像データとして出力される。 - 特許庁
Article 130 (1) A petition for challenge to an expert witness shall be filed in writing, except in cases of filing the petition on an appearance date. 例文帳に追加
第百三十条 鑑定人に対する忌避の申立ては、期日においてする場合を除き、書面でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A multilayer module type neural circuit network model making a switching net and an expert net into multilayer structure is used for learning processing 103.例文帳に追加
学習処理103に、切り替えネットとエキスパートネットを多層構造とした多層モジュール型神経回路網モデルを用いる。 - 特許庁
Nobutsune invited the leading expert of Sogaku (Neo-Confucianism), Baikan MINAMIMURA, from Suo Province, and then established the foundation of Tosa Nangaku (neo-Confucianism learned in Tosa). 例文帳に追加
宣経は天文年間に周防国から宋学の第一人者・南村梅軒を招きいれ、土佐南学の基礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The establishment of the recruitment and training system that takes employee expertise into consideration, including the creation of expert staff positions; 例文帳に追加
平成20年度より専門スタッフ職を創設する等、職員の専門性を意識した任用・育成体制を確立する。 - 金融庁
Management can perform part of the assessment of internal control over financial reporting by using an expert outside the company. 例文帳に追加
経営者は、財務報告に係る内部統制の評価作業の一部を、社外の専門家を利用して実施することができる。 - 金融庁
Scholars conversant with history such as Kidendo (the study of the histories) were appointed as instructors called hakase (an expert), toko and shofuku (reviewers at the post who reviews a book offered by the lecturer for the Emperor or Crown Prince at the ceremony of Emperor's first reading). 例文帳に追加
講師には紀伝道などの歴史に通じた学者が博士・都講・尚復などに任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The famed Onmyoji, ABE no Seimei, expert of Onmyodo, used Shikigami called Juni Shinsho (the twelve protective deities) (also called Juni Tensho.) 例文帳に追加
陰陽道の大家で、陰陽師として知られる安倍晴明が使役したという式神に十二神将(十二天将)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, even the person without the expert knowledge can easily perform the setting work for setting the correspondence of the addresses.例文帳に追加
故に、専門知識を有しない者でも容易にアドレスの対応関係を設定するための設定作業を行うことができる。 - 特許庁
You don't wanna accept the fact that you're dealing with an expert in guerrilla warfare, with a man who's the best with guns, with knives, with his bare hands, a man who's been trained例文帳に追加
エキスパートとして 訓練されたということを 認めたくないだろうが ゲリラ相手に 銃、ナイフ、素手ででもよく闘い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was an expert on the theory of Esoteric Buddhism and wrote many literary works on the subject; later he became the originator of a school called "Taimitsu kawaryu." 例文帳に追加
密教教学に秀で、密教関係の著作を多く残し、その後覚超の流派は台密川流と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He conducted many hoe (Buddhist masses) as the doshi (officiating monk), and it is said that he was an expert at preaching and instruction in Buddhism and was the originator of the Agui school sermon. 例文帳に追加
多くの法会で導師をつとめ、説法唱導の名手といわれ、安居院流唱導の祖といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the old swords such as the old Bizen (with inscription), the old Aoe, even an expert is not able to determine its generation or to judge its authenticity (old swords imitated at that time). 例文帳に追加
古備前(在銘)、古青江などの各代の特定もしくは真偽(当時の偽物)は専門家でも不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Expert swordsmen were recognized as professional personnel in the late Sengoku period, and they began to wander from place to place. 例文帳に追加
戦国時代も後期になるにつれ、一種の専門職としての剣術者が認識され、各地を渡り歩くようにもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, a different plan proposed by a member of the expert commission to avoid the aforementioned problems estimates the cost at 160 billion yen. 例文帳に追加
なお有識者委員は複数の別案も提示しており、上記問題を回避した案の工費は1600億円と試算している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reduce time and labor required for collecting time series data, and to eliminate necessity of expert knowledge about controlling and modeling.例文帳に追加
時系列データの収集に要する時間と労力を削減し、制御やモデリングに関する専門的知識を不要とする。 - 特許庁
When an answer is prepared at the expert terminal 302, an answer server 124 attaches the consultation number for the manager to the answer.例文帳に追加
専門家端末302において回答が作成されると、回答サーバ124は、回答に管理者用の相談番号を付与する。 - 特許庁
When the user inputs a question on the question space, the expert answers the relevant question on the answer, space the user evaluates the degree of satisfaction to the answer on the evaluation space and further, the selection space of expert is reflected with the evaluated result.例文帳に追加
ユーザーが質問空間において質問を入力すると、専門家が回答空間で該当質問に対して答え、ユーザーが評価空間において回答に対する満足度を評価し、さらにその評価結果が専門家の選択空間に反映される。 - 特許庁
Article 199 (1) A witness, an expert witness or an interpreter who has sworn under this Act and made a false statement or given an expert opinion or interpretation to the Patent Office or the court commissioned thereby shall be punished by imprisonment with work for a term between three month and ten years. 例文帳に追加
第百九十九条 この法律の規定により宣誓した証人、鑑定人又は通訳人が特許庁又はその嘱託を受けた裁判所に対し虚偽の陳述、鑑定又は通訳をしたときは、三月以上十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 59 (1) A witness, an expert witness or an interpreter who has sworn under this Act and made a false statement or given a false expert opinion or interpretation to the Patent Office or the court commissioned thereby shall be punished by imprisonment with work for a term between three months and ten years. 例文帳に追加
第五十九条 この法律の規定により宣誓した証人、鑑定人又は通訳人が特許庁又はその嘱託を受けた裁判所に対し虚偽の陳述、鑑定又は通訳をしたときは、三月以上十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 72 (1) A witness, an expert witness or an interpreter who has sworn under this Act and made a false statement or given a false expert opinion or interpretation to the Patent Office or the court commissioned thereby shall be punished by imprisonment with work for a term between three months and ten years. 例文帳に追加
第七十二条 この法律の規定により宣誓した証人、鑑定人又は通訳人が特許庁又はその嘱託を受けた裁判所に対し虚偽の陳述、鑑定又は通訳をしたときは、三月以上十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 81 (1) A witness, an expert witness or an interpreter who has taken an oath under this Act and made a false statement or given a false expert opinion or a false interpretation before the Patent Office or a court commissioned thereby, shall be punished by imprisonment with work for a term of between three months and ten years. 例文帳に追加
第八十一条 この法律の規定により宣誓した証人、鑑定人又は通訳人が特許庁又はその嘱託を受けた裁判所に対し虚偽の陳述、鑑定又は通訳をしたときは、三月以上十年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where the court has had an expert witness state his/her opinions, when it finds it necessary in order to clarify the content of the opinions or confirm the grounds thereof, the court, upon petition or by its own authority, may have the expert witness state additional opinions. 例文帳に追加
2 裁判所は、鑑定人に意見を述べさせた場合において、当該意見の内容を明瞭にし、又はその根拠を確認するため必要があると認めるときは、申立てにより又は職権で、鑑定人に更に意見を述べさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The court shall specify the matters for seeking additional opinions of the expert witness while also giving consideration to the contents of the document set forth in paragraph (1) or paragraph (2) and the opinions set forth in the preceding paragraph. In this case, a document stating said matters shall be sent to the expert witness. 例文帳に追加
5 裁判所は、第一項又は第二項の書面の内容及び前項の意見を考慮して、鑑定人に更に意見を求める事項を定める。この場合においては、当該事項を記載した書面を鑑定人に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 132-3 (1) The presiding judge may ask questions to an expert witness by himself/herself or allow a party to ask questions not only under the provisions of paragraph (2) and paragraph (3) of Article 215-2 (Questions to Expert Witness) of the Code, but whenever he/she finds it to be necessary. 例文帳に追加
第百三十二条の三 裁判長は、法第二百十五条の二(鑑定人質問)第二項及び第三項の規定によるほか、必要があると認めるときは、いつでも、自ら鑑定人に対し質問をし、又は当事者の質問を許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 133 An expert witness may, when it is necessary for giving expert testimony, attend the trial, make a request for the examination of a witness or a party himself/herself to the presiding judge, or with the permission of the presiding judge, ask questions to such persons directly. 例文帳に追加
第百三十三条 鑑定人は、鑑定のため必要があるときは、審理に立ち会い、裁判長に証人若しくは当事者本人に対する尋問を求め、又は裁判長の許可を得て、これらの者に対し直接に問いを発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where an expert witness has incurred special costs for expert testimony and the competent minister (in the case where the Director of a Regional Agricultural Administration Office or the Director of a Bureau of Economy, Trade and Industry exercises the authority of the competent minister pursuant to the provisions of Article 158, paragraph (2) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 237 of the Act, pursuant to the provisions of Article 29, paragraph (1), said Director of the Regional Agricultural Administration Office or said Director of the Bureau of Economy, Trade and Industry) finds it necessary, the expert witness may be provided with a reasonable amount of expert opinion fee in addition to the costs paid pursuant to the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 鑑定人には、鑑定人が鑑定につき特に費用を要した場合で主務大臣(第二十九条第一項の規定により地方農政局長又は経済産業局長が法第二百三十七条において準用する法第百五十八条第二項の規定による主務大臣の権限を行つた場合にあつては、当該地方農政局長又は当該経済産業局長)が必要と認めるときは、前項の規定により支給する費用のほか、相当の額の鑑定料を支給することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the case where an expert witness has incurred special costs for expert testimony and the competent minister (in the case where the Director of a Regional Agricultural Administration Office or the Director of a Bureau of Economy, Trade and Industry exercises the authority of the competent minister pursuant to the provisions of Article 158, paragraph 2 of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 237 of the Act, pursuant to the provisions of Article 29, paragraph 1, said Director of the Regional Agricultural Administration Office or said Director of the Bureau of Economy, Trade and Industry) finds it necessary, the expert witness may be provided with a reasonable amount of expert opinion fee in addition to the costs paid pursuant to the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
鑑定人には、鑑定人が鑑定につき特に費用を要した場合で主務大臣(第二十九条第一項の規定により地方農政局長又は経済産業局長が法第二百三十七条 において準用する法第百五十八条第二項 の規定による主務大臣の権限を行つた場合にあつては、当該地方農政局長又は当該経済産業局長)が必要と認めるときは、前項の規定により支給する費用のほか、相当の額の鑑定料を支給することができる。 - 経済産業省
To enable even an unexperienced person applying for corporation registration to prepare a corporation registration application without the advice of an expert.例文帳に追加
法人登記を申請する者が未経験であっても、専門家の助言無しで法人登記申請書類が作成できることである。 - 特許庁
To evaluate the security state of a system and aid the preparation of a security measure even there is no advanced expert knowledge.例文帳に追加
高度な専門的知識がなくても、システムのセキュリティ状態を評価したり、セキュリティ施策の作成を支援することを可能にする。 - 特許庁
Machining of high efficiency can be performed without the expert by carrying out machining according to the corrected NC program.例文帳に追加
以降は、修正されたNCプログラムに従って、加工を実行すれば、熟練者によらずとも、高効率な加工を行うことができる。 - 特許庁
An enciphering engine in the remote expert data center decodes the confidential information of a patient enciphered by using the 2nd key.例文帳に追加
遠隔エキスパートデータセンター内に存在する暗号化エンジンは、第2のキーを用いて暗号化された患者の機密情報を解読する。 - 特許庁
Therefore, the straightening force supports the beginner and the like to efficiently and accurately lean the operation skill possessed by the expert.例文帳に追加
従って、この矯正力により、初心者等が熟練者の有する操作技量を効率よく正確に習得することを支援できる。 - 特許庁
When each intention is received by the expert system, the intention identifies a corresponding component for realizing the received intention and activates the component.例文帳に追加
各意図は、エキスパートシステムによって受信されたとき、受信された意図を実現するための対応するコンポーネントを識別し、アクティブ化する。 - 特許庁
A further element provides an expert analysis of data and detects and identifies food events from sporadic information.例文帳に追加
さらなる要素は、データに関する専門家の分析を提供することにより、散在する情報から食物事象を検出し識別する。 - 特許庁
To provide a method and a system to realize a high performance of an outlet easily and simply without requiring an installation by an expert.例文帳に追加
専門家による設置を必要とせずに、容易で、簡単なアウトレットの高性能化を可能にする方法およびシステムを提供する - 特許庁
To provide a hot fluid analysis program for which no expert knowledge is required, with short calculation time and by which analysis of an unsteady state is possible.例文帳に追加
専門知識が不要で計算時間が短く、かつ、非定常状態の解析が可能な熱流体解析プログラムを提供すること。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)