| 例文 |
Go Globalの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
Global computer, and every time you go on it例文帳に追加
巨大な世界規模の コンピューターになりつつあり 接続して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Global wealth will go down by over three trillion dollars例文帳に追加
世界の総資産が360兆円以上の 打撃を受けると推定しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
PHP editor with syntactic and semantic code highlighting for mixed code (PHP/HTML/CSS/JavaScript), occurences and error highlighting code completion and dynamic help (also for PHPDoc tags and included elements),code generators, comment completion, php doc generation, abbreviations, code snippet paletteSupport for php short tags and php HEREDOC strings, code folding, bracket matching, indentationIntegrated FTP access for remotely hosted projects (upload, download, delete)IDE recognizes default location of document root in different operating systemsSupport for PHP include path (global for all projects, or one per project)Run project/single file, debug project/single file, run script in command lineWizard for creating new PHTML and PHP filesNavigator and hyperlinking (Go to Declaration, Go to Type, Go to the included/required file)Rename RefactoringDebugger supports breakpoint, local variables, watches and bubble watches (tooltip)Support for multiple project configurationsFind Usages action例文帳に追加
Ruby Gems インストールマネージャー - NetBeans
It is natural to make efforts to go with the global trend. 例文帳に追加
そういう世界の一つの流れと合わせた形で努力するのは、当たり前の話ですからね。 - 金融庁
Thus, Japan and its financial institutions have been given a chance to go on the offensive (in the global markets), as stated in the second report of the Financial Markets Strategy Team. 例文帳に追加
したがって、「金融市場戦略チーム」の第二次レポートにもありますように、我が国が金融機関も含めて攻めの姿勢に転換できるチャンスであるという現実がございます。 - 金融庁
As global niche markets have expanded and telecommunication has developed enough to reduce cost of doing business overseas, start-ups, with the changed conditions in mind, should go overseas aggressively. 例文帳に追加
グローバル・ニッチ市場の拡大や、情報通信の発達による海外展開コストの低減という環境変化を踏まえ、ベンチャー企業は海外展開に積極的に取り組むべき。 - 経済産業省
For Japan's economy to go global, the international flow of people should become more active. The two way flow of people, foreign talent flowing into Japan, and Japanese talent going overseas, are essential.例文帳に追加
我が国のグローバル化のためには人流の活発化、すなわち海外人材が国内に流入し、また我が国からも邦人が積極的に海外進出を行う、双方向の流れが重要である。 - 経済産業省
Concerning the SIMD type processor having a global processor 2 for decoding a program and controlling the entire processor and a processor element(PE) block 3 equipped with plural PE 3a for processing a plurality of data, the global processor 2 transfers a correspondent PE number to the plural PE 3a and transfers data from the GO register of the global processor 2 to an A register 35a of any arbitrary PE 3a.例文帳に追加
この発明は、プログラムを解読しプロセッサ全体を制御するグローバルプロセッサ2と、複数データを処理するための複数のプロセッサエレメント3aを備えたプロセッサエレメントブロック3と、を有するSIMD型プロセッサにおいて、グローバルプロセッサ2は、対応するPE番号を複数のプロセッサエレメント3aに転送し、グローバルプロセッサ2のG0レジスタからのデータを任意のプロセッサエレメント3aのAレジスタ35aに転送する。 - 特許庁
In order not to let go of business opportunity of developing Japan's attractive culture industries in overseas markets, as stated above, it is important that public and private sector work together in a strategic manner toward procurement of global market.例文帳に追加
上述した日本の魅力ある文化産業の海外市場での事業機会を逃さないために、「文化」を軸にしたグローバル市場獲得へ向け、官民一体となって戦略的に取り組むことが重要である。 - 経済産業省
Japanese financial institutions have received relatively limited damage amid the instability of the global financial and capital markets, and the country has a chance to go on the offensive after implementing these various measures. 例文帳に追加
まさにこうした世界的な金融・資本市場の動揺の中にあって、我が国金融機関が相対的に、そのダメージが軽微であること。また、こうしたいろいろな取組みから攻めへの姿勢に転換できるチャンスを持っていること。 - 金融庁
In addition to these steps, we have also agreed to support a general allocation of SDRs equivalent to $250 billion to increase global liquidity, $100 billion of which will go directly to emerging market and developing countries. 例文帳に追加
上記手段に加え、我々は、国際流動性を増加させるため、2500億ドル相当の特別引出権(SDR)の一般配分を支持することにも合意した。この一般配分のうち、1000億ドルは新興市場国及び途上国に直接配分される。 - 財務省
It is not possible to choose one or the other of those two approaches in a clear-cut manner. Japan cannot take the “we’ll go our own way” approach. We are involved in international transactions and various other global activities. 例文帳に追加
2種類って、単にきちんと大根を切るみたいに分けるものでもないけれども、これは、「日本だけが特別な道を歩みますよ」というわけにはいかないですね。もう国際取引もして、いろいろなこともやっているわけですから。 - 金融庁
(Outward foreign direct investment)The Chinese government has advocated Chinese enterprises' aggressive overseas expansion ("Go Global") since the early 2000s, and under this policy, outward foreign direct investments have shown rapid expansion with support of the government (see Figure 1-4-1-20).例文帳に追加
(対外直接投資)中国政府は、2000 年代初め頃から、中国企業の積極的な海外進出(「走出去」)を提唱しており、この方針に沿って、政府支援の下、対外直接投資は急速に拡大している(第1-4-1-20 図)。 - 経済産業省
Japan should go beyond the flying geese pattern growth model in which it leads the development of Asia and develop a new “development strategy” in which Japan, together with other countries, leads the sustainable development of the global economy, while continuing to be the hub of creativity.例文帳に追加
我が国としては、アジアとの雁行型の成長モデルの延長戦を超えて、引き続き創造拠点としての中核的機能を発揮しつつ、アジアとともに世界経済の持続的発展を先導する、新たな「発展戦略」が求められている。 - 経済産業省
While studying in Tokyo in 1887, he became to have a sense of danger in the invasion of Asian countries by western powerful countries as well as the old-fashioned political system of the Qing Dynasty, and had a plan in which he would go to China in hope of establishing a democracy and would launch a global revolution along with Asian countries. 例文帳に追加
1887年の東京遊学中に列強のアジア侵略と清朝の旧態の政治体制に危機感を抱き、中国に渡って革命を起こして人民主権の国家を打ちたて、日本などの周辺諸国を巻き込んで世界革命を起こそうと計画した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Roughly speaking, I understand that the leaders have expressed the intention of the European Union member nations to act in a coordinated manner in light of the current global financial situation, particularly developments in the European financial markets. I do not have anything to go by to comment on today's stock price movements in Japan in relation to that. 例文帳に追加
これは大きく捉えますと、現下のグローバルな金融情勢、特にヨーロッパ域内での金融市場の動向などを踏まえて欧州各国がEU(欧州連合)加盟国として調和の取れた対応を取っていくのだという意思を示されたものとして受け止めております。 - 金融庁
As the dynamism of South Korean enterprises and their products have been attracting attention in the global market in recent years, the comparison of the export profitability index by machinery item suggests that South Korean enterprises do not necessarily go through a uniform process of expanding business or develop a uniform corporate strategy across the machinery industry.例文帳に追加
世界市場の中で、韓国企業とその製品の成長力が近年注目を集め続けているが、機械類の品目別の輸出収益力指標の比較では、韓国のすべての機械産業において、おしなべて同一的な成長過程や企業戦略が採用されているとは限らないことを示唆する結果となっている。 - 経済産業省
Although it seems to be a bit too early to look back at the year 2008, this is my last regular press conference for the year, so I will answer your question. I suppose that the year 2008 will probably go down in the history as a memorable year because of the turmoil in the global financial and capital markets and the authorities’ response to it, although the year has not yet ended. 例文帳に追加
まだちょっと早いような気もしますけれども、定例の会見としては最後ということでございますので、お答えをさせていただきますと、この2008年という年は、グローバルな金融・資本市場の混乱と、それに対しての当局の対応に関して、おそらく歴史の中で人々の記憶に留められる1年であったのではないかと考えています。まだ過去形ではないわけでありますけれども。 - 金融庁
While a consensus was reached on some issues at the Seoul summit, the financial system is integrated. As a broad framework of the global economy is important in that sense, I, as the head of an administrative agency, would like to listen to various opinions from the officials involved in policy-making decisions. I will listen to them about what they are going to do while looking them in the eye and watching how they look. For Japan, the financial sector has been a very significant destabilizing factor for the past few years in particular. In this sense, I will go to Europe with a resolve to perform my duties as the head of an administrative agency-although I hear that it is very cold in Europe. 例文帳に追加
金融というのは一つのものでございますから、ソウルサミットで纏まるところは纏まりましたけれども、そういった意味できちんと、世界経済の大きな体制といいますか、大事なところでございますから、行政(機関)の長として、まさに政策を決める当事者本人に色々な意見を聞かせていただき、私に言わせれば、目を見ながら、きちんと顔色を見ながら、どういうことをやるのかということをきちんと(聞かせて頂こうと思っております)。日本は、特にこの2~3年、金融が非常に大きな不安定要因でもございますから、そういった意味できちんと行政(機関)の長として責任を果たしたいという気持ちで、ヨーロッパは大変寒いという話でございますが、行かせていただきます。 - 金融庁
I spoke with FRB (Federal Reserve Board) Chairman Bernanke two weeks ago and also had a chance to speak with People's Bank of China Governor Zhou Xiaochuan this week. Frankly speaking, this is, as a matter of fact, a kind of issue to be decided on by the global forum of the G20, as it relates to stability of financial institutions worldwide and, at the same time, the definition of capital adequacy, and the quality and quantity debate, among other things. A dozen years or so ago, Japan was hit by a financial crisis. When I was previously a minister, I witnessed something similar – the failure of the Hokkaido Takushoku Bank – which resulted in a credit crunch and credit withdrawal that, as many of you must remember, indeed caused a large number of companies to go under one after another. In that sense, it is not necessarily a positive thing to make a capital adequacy ratio higher and higher. 例文帳に追加
私は先々週でございますか、バーナンキFRB(連邦準備制度理事会)議長ともお話ししましたし、先週というか今週は周小川、中国の中央銀行の総裁とも話をさせていただきましたけれども、率直に言えば、こういった話も当然、非常に世界的なG20で決める話でございまして、非常に世界の金融機関の安定性と、それから同時に自己資本の定義、あるいは定義と申しますか、自己資本の定義、それから質と量、こういったことがまた同時に、皆様方ご存じのように十数年前、日本は大変金融ショックといいますか、金融危機に襲われまして、当時、私も与党の国会議員で閣僚をやめたすぐ後で、閣僚のときにも北海道拓殖銀行が倒産したということが起きましたので、本当にあのとき貸し渋り、貸しはがしになりまして、非常に皆さん方もご記憶のある方が多いと思いますが、本当にばたばた企業も倒産いたしまして、そういった意味で、要するに、自己資本の比率が高ければ高いほどいいというものでもございません。 - 金融庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)