1153万例文収録!

「Gradually」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Graduallyの意味・解説 > Graduallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Graduallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11348



例文

By the constitution, the silicon oil gradually oozes out to the surface of the tackless elastomer after the molding and can inhibit a tack.例文帳に追加

これによって、成形後にシリコンオイルが徐々にタックレスエラストマーの表面に滲み出しタックを防止することができる。 - 特許庁

A continuous process in vacuum of laser crystallization, plasma treatment and formation of an insulation film is executed, while gradually lowering the temperature.例文帳に追加

レーザー結晶化、プラズマ処理、絶縁膜形成の真空中連続プロセスを徐々に温度を下げながらおこなう。 - 特許庁

Epitaxial growth of Si which is deposited from the melt 14 is made on the Si substrate by gradually decreasing temperature.例文帳に追加

そして、徐々に温度を下げることによって、メルトから析出したSiがSi基板上にエピタキシャル成長する。 - 特許庁

When the input potential of the logic gate G2 gradually falls below the threshold potential, the transistor Tr1 is turned off.例文帳に追加

論理ゲートG2の入力電位が徐々に降下し、スレッショルドの電位より低くなるとトランジスタTr1をオフにする。 - 特許庁

例文

The plate main body 27 constantly and gradually supplies the lubricating oil to the track shaft 2 at the time of the slide of the slider 1.例文帳に追加

潤滑プレート本体27は,スライダ1の摺動時に常に徐々に潤滑剤を軌道軸2に供給する。 - 特許庁


例文

The toner carrying start side of the recovery toner carrying coil 18 accommodated in the member also gradually increases in diameter increases towards its distal end.例文帳に追加

そこに収納する回収トナー搬送コイル18も、トナー搬送開始側の径を先端に向けて漸次大きくつくる。 - 特許庁

The operational rate of facilities recovered gradually throughout 2011, but remains below the long-term average (the years of 1972-2011) of 80.3%例文帳に追加

設備稼働率は2011 年を通じて緩やかに回復してきたが、依然として長期平均(1972-2011 年)の 80.3%を下回っている。 - 経済産業省

The US economy underpinned by personal consumption and private nonresidential investment continued to grow gradually in 2006 (Figure 1-1-16).例文帳に追加

2006 年の米国経済は、個人消費と企業部門の設備投資を背景に景気が緩やかに拡大している(第1-1-16図)。 - 経済産業省

As described above, Japan is gradually increasing the use of EPAs, but there is still plenty of room to improve the recognition of EPAs26.例文帳に追加

このように我が国のEPAは徐々に活用の度合いを高めているが、EPAの認知度についてはまだ改善の余地がある26。 - 経済産業省

例文

I believe the international elite intend to transfer the power and productivity of americans to their one world dictatorship, gradually taking over our lives, by what david icke calls the totalitarian tiptoe.例文帳に追加

アメリカ人の権力と生産力を 単一の世界独裁政権に移譲しようと 考えていると思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And in 3 of "Yushikiron" (a Buddhism scripture written by an Indian priest from four to five centuries), it says, 'When one is just about to die, a line separating the hot part and cold part gradually appears on the body to show whether one is good-natured or evil-natured.' 例文帳に追加

また『唯識論』3には「叉将死時。由善悪業下上身分冷触漸起」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The red-light district which was a closed space of 'No first-time customers' seemed to have gradually opened its doors to outsiders. 例文帳に追加

かつて「一見さんお断り」の閉鎖的空間であった花街も、徐々に外に対して門戸を開いているようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially, after becoming 'onari' for receiving the Muromachi Shogunate, it gradually developed into a feast. 例文帳に追加

特に室町幕府の将軍を接待する「御成」が盛んになってからは次第に宴会料理の形式が整えられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The place to hold this event was changed to the Imperial Court in 831, and this event was gradually being accepted as one of regular programs organized by the Emperor. 例文帳に追加

831年(天長8年)から場所は宮中に移り、天皇主催の定例行事として取り入れられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the mid and late Edo period, mirin gradually became used as a seasoning in soba noodle sauce and kabayaki sauce. 例文帳に追加

江戸中期から後期にかけて、蕎麦つゆや蒲焼のタレに用いる調味料として徐々に使われはじめていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. 例文帳に追加

だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 - Tanaka Corpus

Moreover, the amino acid which is a component of the sake reacts with sugar, gradually forming a red tinge and creating a distinct flavor. 例文帳に追加

また酒の成分であるアミノ酸が糖と反応して次第に赤みを帯び、そして独特の風味も醸し出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji period, as bags were imported from Western Europe, the use of Furoshiki was gradually reduced and it is rare to see it in town today. 例文帳に追加

明治時代以降、西欧から鞄類が入り風呂敷の利用は減っていき、現代、街中で見ることは希である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'rubbing' process began to be incorporated prior to the drying process in modern years and the quality gradually improved. 例文帳に追加

近世になると乾燥させる前に「揉む」工程が入るようになり、徐々に品質も向上していったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kawachi somen (Osaka Prefecture): Though flourished until the modern times, gradually declined according to the urbanization and the degradation of the environment. 例文帳に追加

河内素麺(大阪府)…近代に至るまで隆盛を極めたが、都市化や環境の劣化に伴って次第に衰退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it's scope of uses became wider gradually, and the term "hifu" normally refers "sodenashi hifu" (hifu without sleeves) for girls if we use this term at kimono shop. 例文帳に追加

しかし用途が広がり、現在和服を注文する際に被布といえば少女用の「袖なし被布」が一般的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Entering the Meiji period, because many of the leaders of Japan in this period studied the Chinese classics, Chinese style calligraphy gradually became dominant. 例文帳に追加

明治に入り、この時代の実権者の多くが漢学の素養があったことから唐様の書風に傾いていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been often performed in the Nara period, however, gradually declined in the Heian to Kamakura periods. 例文帳に追加

奈良時代にさかんに行われていた伎楽も平安時代を経て鎌倉時代になると次第に上演されなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It says that the distinction of such types gradually faded away after the Heian period and they were unified. 例文帳に追加

そして、平安時代以降になってそのような区別が薄れたため、一つに統合されていったと考えるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I personally think it's a shame when change is slow to come, but I'm glad that things finally seem to be gradually heading for the better!例文帳に追加

個人的に、変更が遅くなると残念だと思うけど、やっと良い方向に少しずつ向かいそうで嬉しいな! - Tatoeba例文

However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.例文帳に追加

だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 - Tatoeba例文

The thickness dimension T of the frictional-contact arcuate piece 5 is set gradually enlarging from the base end portion toward the end portion 7.例文帳に追加

摩擦接触弧状片5の厚さ寸法Tを、基端部6から先端部7へしだいに大きく設定する。 - 特許庁

Sweep control, in which the duty in the second current application is changed gradually from a long time to a short time, is performed.例文帳に追加

また、2回目の通電の通電デューティを短い時間から長い時間へ徐々に変化させるスイープ制御とする。 - 特許庁

The gap between the engaging pieces 2 is formed so as to gradually expand toward the other end from the one end of the cover body 1.例文帳に追加

係止片2相互の間隔がカバー体1の一端部から他端部にかけて漸次広がるように形成する。 - 特許庁

The intermediate core metal 43 is wedge-shaped that the thickness is gradually decreased from the one end side toward the other end side.例文帳に追加

中間芯金43は、一端側から他端側に向かって厚みが漸減するような楔形状をなしている。 - 特許庁

The opening part 103 comprises a square part and tapered parts, gradually narrowed lengthways.例文帳に追加

開口部103は、矩形状部分と、その長手方向へ向けてそれぞれテーパ状に細くなるテーパ形状部分とからなる。 - 特許庁

A plurality of inclined cam surfaces 22 where the height is gradually changed in a periphery direction are formed on the upper surface of the rotary barrel body 8.例文帳に追加

回転筒体8の上面に高さが周方向に沿って徐々に変わる複数の傾斜カム面22を設ける。 - 特許庁

The inner peripheral teeth 19 of the sleeve 12 are formed so that pitch diameter r between the adjacent teeth 19a is gradually changed.例文帳に追加

前記スリーブ12の内周歯19は、隣り合う歯19aのピッチ円径rが徐々に変化して形成されている。 - 特許庁

Tapered faces 25b, 26b whose plate thickness is gradually reduced toward the tips are provided on inner face sides of each piercing part 25, 26.例文帳に追加

各突刺部25,26の内面側には、先端に向かって板厚を漸減するテーパ面25b,26bが設けられる。 - 特許庁

A raising metal fitting 1 is mounted to a utility pole D by inclining it so as to be gradually separated upwardly from the utility pole.例文帳に追加

嵩上げ金具1を、上方に向って電柱Dから次第に離開するように傾斜させて装柱する。 - 特許庁

The fiber 3a contacts closely with the V-groove 1a upto the P-point, and is separated gradually from the V-groove 1a in a rear side thereof while drawing a curved line.例文帳に追加

裸ファイバは、P点までV溝に密着し、その後方では、徐々にV溝から曲線を描いて離れる。 - 特許庁

At this process the particle size is gradually getting larger because the powder is heated by means of plasma flame F2 and adhered with each other.例文帳に追加

この過程で粉体がプラズマフレームF2によって加熱されて粉体同士が付着し、粒径が徐々に大きくなる。 - 特許庁

An air duct 52, the sectional area of which is gradually decreased toward the lee side, is provided in the body portion 53 of an air duct component 51.例文帳に追加

風路断面積が風下に向けて徐々に小さくなる風路52を風路構成体51の本体部53に設ける。 - 特許庁

6. Trade in energy services is, together with the liberalization of the energy market, gradually beginning to play an important role. 例文帳に追加

6.エネルギー・サービス分野の貿易は、エネルギー市場の自由化とともに、徐々に重要な役割を担うようになってきている。 - 経済産業省

In the EU and ASEAN, as market integration has progressed economic disparities among countries in the region have been reduced, albeit gradually.例文帳に追加

EU、ASEANにおいては、市場統合の進展とともに域内各国間の経済格差が徐々にではあるが縮小している。 - 経済産業省

The inflation rate has gradually risen since the second half of 2002, but the unemployment rate has remained stable at a low level (Fig.1.1.15).例文帳に追加

インフレ率は、2002年後半から次第に上昇してきているが、失業率は低い水準に落ち着いている(第1-1-15図)。 - 経済産業省

Under the GATT, tariff rates were gradually reduced through a series of multiple trade liberalization negotiations (rounds).例文帳に追加

GATT体制の下では、数次の多角的自由化交渉(ラウンド)を経て、順次、関税率の水準の引下げが実現された。 - 経済産業省

From these results, we can conclude that the terms and conditions of transactions at the time orders are placed in the service industry have gradually improved.例文帳に追加

これらの結果から、サービス業の受発注時の取引条件は徐々に良くなってきていると判断できる。 - 経済産業省

Meanwhile the schooner gradually fell off and filled again upon another tack, sailed swiftly for a minute or so, 例文帳に追加

そうしているあいだも、スクーナー線はだんだん風下に向かい、タックをして再び帆が風をうけ、少しのあいだ走りだした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The burnished, dark green rye threw off a suffocating heat, the mountains drew gradually nearer and more distinct. 例文帳に追加

つやに輝く深緑のライ麦は、重苦しい熱を吐き、山脈は、徐々に徐々に近づくにつれ形姿を露にする。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

Gradually the officer had become aware of his servant's young, vigorous, unconscious presence about him. 例文帳に追加

大尉はすこしずつ、彼のまわりでゆらめく、その従卒の、若く、精力に溢れた、無意の存在感に、敏くなってきていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

The influence to which the priests of Pillaji had subjected Aouda began gradually to yield, and she became more herself, 例文帳に追加

アウダは、ピラジのバラモンにむりやり吸わされた麻薬の酔いからしだいに醒《さ》めてきて、徐々に意識を取り戻してきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

While the mistress of the home is gradually subsiding from the first stage to the second, take a look at the home. 例文帳に追加

この家の主婦が第一段階から第二段階へと少しづつ移行している間に、家の様子を見ておきましょう。 - O. Henry『賢者の贈り物』

It will tell us the story so beautifully, so gradually and regularly, that I think it will please you very much. 例文帳に追加

こいつは実に見事に、だんだんきちんとその話を物語ってくれるので、みなさんもすごく喜ぶと思いますよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

A throttle opening TH is made large gradually to bring an engine speed Ne gradually a target speed Ne*, based on a road face slope θ(S140-S200), when a driver returns a brake pedal from a stoppage condition on the ascending sloped road.例文帳に追加

登坂路で停車している状態から運転者がブレーキペダルを戻したときに、エンジンの回転数Neが路面勾配θに基づく目標回転数Ne*に徐々に至るようスロットル開度THを徐々に大きくする(S140〜S200)。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS