1153万例文収録!

「Help」に関連した英語例文の一覧と使い方(291ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Helpを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19494



例文

And they embraced the idea that they could help develop a research design例文帳に追加

そして彼らはコケを育てることで研究に貢献できるという考えに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

but you're over now, and you'll maybe step down off that barrel and help vote." 例文帳に追加

でもやりすぎだぞ、たるから降りてきて、投票したほうがよくはねぇか」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The stores are hoping that the mascots will help them attract customers.例文帳に追加

デパートはご当地キャラが集客を手伝ってくれることを期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave

I'm sure these things will help you connect to the wider world.例文帳に追加

これらのことはあなたがより広い世界とつながる手助けとなるはずです。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The machine is expected to help determine cause of death more accurately.例文帳に追加

この機械は,より正確な死因究明に役立つことが期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

"Yes, help me keep Mr. Fogg here for two or three days." 例文帳に追加

「そうです、フォッグ氏を二、三日ここに留めておくのを助けてほしいのです。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

the Scarecrow replied;"but I must help Dorothy to get home, first." 例文帳に追加

でもまずはドロシーがおうちに帰るのを助けないと」とかかしは答えました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

for he whom God will help no man's perverseness shall be able to hurt. 例文帳に追加

人の悪意は、神が助けたいと願う人を傷つけることはできません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

--and then one can't help one's petals getting a little untidy.' 例文帳に追加

——そうなったら、花びらにちょっと張りがなくなってもしょうがないわよねぇ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

`I mean,' she said, `that one can't help growing older.' 例文帳に追加

「そうじゃなくて、人が歳をとるのはどうしようもないでしょうって意味です」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

Alice could not help her lips curling up into a smile as she began: 例文帳に追加

アリスは、口を開きながらも口元がゆるむのをおさえられませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

When Romeo, by the help of a light, came to see who it was that he had slain, 例文帳に追加

ロミオは燈火をたよりに、自分が殺した相手が誰なのかを見に来た。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

Nello, awakened from his sleep, ran to help with the rest. 例文帳に追加

ネロは、眠りから覚めて、他の人たちと一緒に消火の手伝いにいきました。 - Ouida『フランダースの犬』

i.e. getting something started without any outside help.) 例文帳に追加

つまり、外からの助けを借りずに自分を起動する、という意味で使われている) - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

To provide an electronic apparatus, an image recording/reproducing device and a method for controlling display of help information, which immediately display help information by a simple method.例文帳に追加

単純な方法で即座にヘルプ情報を表示できる電子機器、画像記録再生装置及びヘルプ情報の表示制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide a help information display device and its method capable of easily and briefly displaying a help message for all users having different levels.例文帳に追加

あらゆるレベルのユーザーに対して簡単かつ簡潔にヘルプメッセージを表示することのできるヘルプ情報表示装置及び方法を提供すること。 - 特許庁

The help force applying device 25 moves the body supporter 18 in the right and left directions by the control of the control device 13 to apply the help force.例文帳に追加

介助力付与手段25は、制御装置13の制御により、身体支持手段18を左右方向に移動させて前記介助力を付与する。 - 特許庁

To eliminate labor for finding a contact destination of a help desk in order to solve an error, and immediately know the contact destination of the help desk when a critical error occurs.例文帳に追加

エラーを解決するためにヘルプディスクの連絡先を調べることの手間を無くし、重大なエラー発生時に直ちにヘルプディスクの連絡先を知ること。 - 特許庁

The help utility application program (20) provides context-based functionality by determining a particular step in the sequence at which a user needs help.例文帳に追加

ヘルプユーティリティアプリケーションプログラム(20)は、ユーザがヘルプを必要とするシーケンスにおける特定のステップを判定することによってコンテキストベースの機能を提供する。 - 特許庁

To efficiently offer information desired by a user by properly estimating the context of help information at the time of demanding help even when a long operation is being executed.例文帳に追加

長い操作が行われている場合でも、ヘルプ要求時にヘルプ情報の文脈を適切に推定し、ユーザの所望する情報を効率的に提供する。 - 特許庁

When the help button 43 is operated, the change into a guiding screen is carried out, and the guidance relative to the setting item corresponding to the operated help button is displayed.例文帳に追加

ヘルプボタン43を操作すると、案内画面に切り替わって、操作したヘルプボタンに対応した設定項目に関連するガイダンスが表示される。 - 特許庁

Help information which cannot be displayed on the accessory side, out of help information stored in the accessory is transferred to the image pickup device side through a communication means.例文帳に追加

アクセサリ内に記憶されているヘルプ情報のうち、アクセサリ側で表示できないヘルプ情報を撮像装置側に通信手段を介して転送する。 - 特許庁

To provide an information processor and a help information display method for making a command menu which is not displayed display help information on the reason of no display and the like.例文帳に追加

非表示となっているコマンドメニューに非表示の理由などのヘルプ情報を表示させる情報処理装置とヘルプ情報表示方法を提供する。 - 特許庁

To provide a help display device, capable of efficiently displaying a multilingual help message expressed in a plurality of languages according to a user's need, and an electronic apparatus.例文帳に追加

複数の言語により表記された多言語ヘルプメッセージを、ユーザのニーズに応じて効率的に表示できる、ヘルプ表示装置および電子機器を提供する。 - 特許庁

The contextual help module displays at least one of texts, images, and animations in a first panel that help the user understand the steps of the initial setup.例文帳に追加

項目ヘルプモジュールは、ユーザが初期セットアップのステップを理解する補助となるテキスト、画像及びアニメーションのうちの少なくとも1つを第1のパネルに表示する。 - 特許庁

Thus, the terminal device acquires the help information 71 and 72 corresponding to each of the items 61 and 62 of the setting screen 60 to display the help screen 70.例文帳に追加

これにより、設定画面60の項目61,62毎に対応するヘルプ情報71,72を取得してヘルプ画面70を表示することができる。 - 特許庁

Further, a wheelchair 16 with a stabilizer is prepared according to information, showing the state of the passenger, included in the help request to help the passenger to go up or down stairs.例文帳に追加

また、援助要求に含まれている乗客の状態を示す情報に応じてスタビライザ付き車椅子16を用意し、階段の乗降を補助する。 - 特許庁

If an execution button is pressed down in the display state of the simple help file, a moving picture help file for corresponding to the notification information is displayed (state ST4).例文帳に追加

さらに、簡易ヘルプファイルの表示状態で実行ボタンを押下すると、通知状態に対応するための動画ヘルプファイルが表示される(ステートST4)。 - 特許庁

To appraise depending on the actual degree of service by a person in charge of help desk in consideration of customer's inquiry content raised to the help desk and the inquiry situation.例文帳に追加

顧客のヘルプデスクへの問い合わせ内容や問い合わせ状況を考慮してヘルプデスク担当者の実際のサービス度に応じた評価を実施する。 - 特許庁

Command-line switches can be entered using GNU style, meaning they are preceded with two hyphens rather than one (e.g.: --help) or single-letterswitches (e.g.: -h).例文帳に追加

コマンド行スイッチは、GNU 形式で入力することができます。 このことは、スイッチの前にハイフン 1 つではなく (例: -h)、ハイフン 2 つのスイッチを使用できることを意味します (例: --help)。 - NetBeans

If you downloaded GlassFish (or Sun Java System Application Server) separately, and need help registering it in NetBeans IDE, see Registering a Sun JavaSystem Application Server/GlassFish Instance in the IDE's Help Contents(F1).例文帳に追加

GlassFish (または Sun Java System Application Server) を別途ダウンロードしていて、NetBeans IDE への登録方法が不明な場合は、IDE のヘルプ目次 (F1) にある「Sun Java System Application Server/GlassFish インスタンスの登録」を参照してください。 - NetBeans

Introductions on a worker are made from a temporary help agency or the like, and authentication information corresponding to the temporary help agency or the like is transferred to the worker.例文帳に追加

人材派遣業者等から労働者の紹介を受け、その労働者には人材派遣業者等に対応する認証情報を渡しておく。 - 特許庁

This distinction is made necessary by the widespread degree to which macrohabitats have been altered among the headwater and wadable streams in the HELP ecoregion.例文帳に追加

この区別が必要になった理由は,HELP生態地域(エコリージョン)における源流・水中を歩ける河川で,大型生息地が大幅に改変されたことである。 - 英語論文検索例文集

This distinction is made necessary by the widespread degree to which macrohabitats have been altered among the headwater and wadable streams in the HELP ecoregion.例文帳に追加

この区別が必要になった理由は,HELP生態地域(エコリージョン)における源流並びに水中を歩ける河川大型生息地が大幅に改変されたことである。 - 英語論文検索例文集

The HELP ecoregion of Massachusetts has been so extensively ditched and drained that many of the small streams in this region are incapable of supporting a WWH use.例文帳に追加

マサチューセッツ州のHELP生態地域は,徹底的に溝掘りと排水が行われてきたので,この地域の小河川の多くがWWH使用を支えられない。 - 英語論文検索例文集

This distinction is made necessary by the widespread degree to which macrohabitats have been altered among the headwater and wadable streams in the HELP ecoregion.例文帳に追加

この弁別が広範に必要になった理由は,HELP生態地域における源流・徒渉可能水流で,マクロ生息地が大幅に改変されたことである。 - 英語論文検索例文集

The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 例文帳に追加

動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 - Tanaka Corpus

The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.例文帳に追加

動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 - Tatoeba例文

the amount of fmiso in the tumor may help decide the best treatment and help predict whether the cancer will come back after treatment. 例文帳に追加

腫瘍内部のfmisoの量を最善の治療法の決定や治療後のがん再発の予測における判断材料として活用できる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

the amount of 18f-miso in the tumor may help decide the best treatment and help predict whether the cancer will come back after treatment. 例文帳に追加

腫瘍内部の18f-misoの量を最善の治療法の決定や治療後のがん再発の予測における判断材料として活用できる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

the amount of 18f-fluoromisonidazole in the tumor may help decide the best treatment and help predict whether the cancer will come back after treatment. 例文帳に追加

腫瘍内部の18f-フルオロミソニダゾールの量を最善の治療法の決定や治療後のがん再発の予測における判断材料として活用できる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

When the side buttons of a cross key of digital camera is depressed, the first help images R12 and R13 are displayed on the LCD, in place of the first help image R11.例文帳に追加

デジタルカメラの十字キーの左右ボタンが押されると、LCDに第1ヘルプ画像R11に替えて、第1ヘルプ画像R12、R13を表示する。 - 特許庁

As a result, various help information can be referred to and a relation between displayed help information and the state of a present system can always be known.例文帳に追加

この結果、様々なヘルプ情報を参照できると共に表示しているヘルプ情報と現在のシステムの状態の関係を常に知ることができる。 - 特許庁

When the time limit has passed after the display of the help indication 31a, a help indication 31b of a second button 13b is displayed.例文帳に追加

このヘルプ表示31aが表示されてから制限時間が経過すると、つづいて、第2ボタン13bについてのヘルプ表示31bが表示される。 - 特許庁

The folding chamber has a pair of rails that help to assist in providing an initial fold of the IOL and help prevent rotation of the IOL during injection.例文帳に追加

折畳み室は、IOLを最初に折畳むこと、および、挿入時にIOLが回転するのを防止することを補助するレールの組を備えている。 - 特許庁

To help meet this goal, were launching a National Export Initiative that will help farmers and small businesses increase their exports, and reform export controls.例文帳に追加

この目標達成のため、農家や中小企業の輸出拡大を促すため、また輸出管理改革を実施するため、国家輸出イニシアティブを創設する。 - 経済産業省

Thus, the help message more suitable for the operation state can be extracted by referring to in which operation state help referred in the past is referred to improve usability of the help system.例文帳に追加

したがって、過去に参照したヘルプがどのような操作状況で参照したのかということを参照して、操作状況により適したヘルプメッセージを抽出することができ、ヘルプシステムの利用性を向上させることができる。 - 特許庁

Help guidance information expressed with the time series data (moving images) of pictures is stored in storage means (8, 9), and the stored moving image help guidance information is called at an arbitrary point of time, and displayed at a display means (4) with the moving images so that the help guidance information can be presented with the moving images when a user calls a help.例文帳に追加

画像の時系列データ(動画)で表現されたヘルプガイダンス情報を記憶手段(8,9)に記憶しておき、記憶されている動画ヘルプガイダンス情報を任意の時点で呼び出し、動画により表示手段(4)に表示することによって、ユーザがヘルプを呼び出した時点で、動画によりヘルプガイダンス情報を提示する。 - 特許庁

To reduce the input operation, etc., of an operator and to improve operability by making help guidance not be displayed from the next time on when the operator intentionally decides that the help guidance is unnecessary and erases the help guidance or when the system decides that the help guidance is made unneeded according to the level of skill of operator's operation.例文帳に追加

オペレータが意図的にヘルプガイダンスを不要と判断しヘルプガイダンスを消去した、あるいはオペレータの操作の熟練度によりシステムがヘルプガイダンスを不要と判断した場合は、次回からはヘルプガイダンスを表示しないようにすることにより、オペレータの入力操作等を軽減し、操作性を向上する。 - 特許庁

例文

To inform a user of detailed help information even without a high display function.例文帳に追加

高い表示機能を持っていなくても詳細なヘルプ情報をユーザに伝える。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS