1153万例文収録!

「Help」に関連した英語例文の一覧と使い方(340ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Helpを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19515



例文

Romney promised to create 12 million new jobs and said that his business experience would help him do a better job than Obama. 例文帳に追加

ロムニー氏は1200万人分の新たな雇用を創出すると約束し,自分にはビジネス経験があり,オバマ氏よりも良い成果を挙げられると話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an image processing apparatus and an image processing method for setting a layout frame being of some help to simplify the layout edit.例文帳に追加

レイアウト編集を簡易とする一助となるレイアウト枠の設定を行なう画像処理装置、画像処理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a mechanism to help early detection of a fact that the credit transformed into a credit card has been abused by another person to the contractor of the card.例文帳に追加

クレジットカードの契約者に対し、カードに化体した信用が他人に悪用された事実の早期発見に資する仕組みを提供する。 - 特許庁

An online help processing means 22 in a web application server 20 is provided with an HTML file preparation means 222 and a set information acquisition means 221.例文帳に追加

ウェブアプリケーションサーバ20のオンラインヘルプ処理手段22は、HTMLファイル作成手段222、設定情報取得手段221を備える。 - 特許庁

例文

The casing can be provided with a visible indicator to help a user identify the type of sinker and dimension or other information thereof.例文帳に追加

更にケーシングはおもりの形式及び寸法その他の情報を識別する際に使用者を補助する可視のインジケータを組み込むことができる。 - 特許庁


例文

Sakihisa, sensing danger, asked Kennyo, the 11th head of the Hongan-ji Temple in Kyoto for help and entered the Ishiyama-Hongan-ji Temple in Osaka, then he was dismissed as Kanpaku. 例文帳に追加

これに危機感を抱いた前久は、京都から本願寺11世顕如を頼って大阪石山本願寺に入って関白を解任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshikata's son Komaomaru who was 2 years of age at that time escaped to Kiso with help of various people including Shigeyoshi HATAKEYAMA and Sanemori SAITO and later became MINAMOTO no Yoshinaka. 例文帳に追加

義賢の子でこの時2歳の駒王丸は、畠山重能、斎藤実盛らの計らいによって木曾に逃れ、のちの源義仲となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He begged Hideyasu HASHIBA for help and was invited by the Hideyasu's vassal Takatora TODO as a guest shogun in 1595 and given Gohyakunin fuchi (the equivalent of an annual 500-men rice stipend). 例文帳に追加

羽柴秀保を頼り、当時、その家臣であった藤堂高虎に1595年(文禄4)、客将として招かれ五百人扶持を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshisada, who was forced to have a hard fight, asked Ienaga OGASAWARA of Shinano Province for help in order to check Mino Province("Ogasawara Bunsho"). 例文帳に追加

このため、苦戦を強いられた敏定は美濃国牽制のため、信濃国の小笠原家長に救援を要請したという(『小笠原文書』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Photographs shall be pasted on the representation sheets firmly only with the help of strong adhesive, not by any other means including stapler pin and cellotape. 例文帳に追加

写真は、ホッチキスの針やセロテープなどといった方法によらず、強い接着剤でのみしっかりと表示用紙に張り付けなければならない。 - 特許庁

例文

Improved information will help markets to adjust more smoothly to economic developments, minimise contagion and reduce volatility. 例文帳に追加

改善された情報は、市場が経済の動向により円滑に対応し、危機の伝播を最小化し、変動を抑制することに役立つであろう。 - 財務省

After all, the fundamental role of IDB is to provide long-term development financing and not to help regional countries address their balance of payment difficulties, like the IMF would do. 例文帳に追加

IDBの本来の役割は、IMFのように域内国の短期的な国際収支困難への対処を支援することではありません。 - 財務省

We are pleased to note the significant progress that has been made in implementing the CMI to further strengthen our self-help and support mechanisms in East Asia. 例文帳に追加

東アジアにおける自助・支援メカニズムを更に強化するためのチェンマイ・イニシアティブの具体化に大きな進展が見られたことを歓迎する。 - 財務省

The U.S. side described the Administration's initial fiscal response, which included $45 billion in disaster aid, security enhancements, and help with rebuilding. 例文帳に追加

米側は、災害援助、安全の強化や再建支援のための450億ドルの支出を含む政府の第一弾の財政対応策について説明した。 - 財務省

As such, he requested financial support from Japan under this initiative to help Thailand further stimulate its economy and effectively deal with its current economic difficulties. 例文帳に追加

タリン大臣は、タイの景気を刺激し現在の経済的難局を乗り越えるために、本構想の下での日本からの支援を要請した。 - 財務省

We will undertake macro prudential and regulatory policies to help prevent credit and asset price cycles from becoming forces of destabilization. 例文帳に追加

我々は、貸付及び資産価格の循環が不安定化の要因とならないようにするためのマクロ健全性及び規制政策を実施する。 - 財務省

These developments in the financial sector are expected to help promote competition in the non-financial sectors and accelerate structural reforms of the overall economy. 例文帳に追加

こうした動きは、非金融部門の競争を促進し、日本経済全体の構造改革を加速する効果を有していると考えます。 - 財務省

All G7 countries have already committed substantial finance, from governments, their publics, and companies, to help affected countries cope with the immediate humanitarian crisis. 例文帳に追加

すでに G7 各国は、被災国が緊急の人道的危機に対応できるよう、政府、その国民及び企業からの大規模な資金支援にコミットした。 - 財務省

But their needs, both humanitarian and for reconstruction, are enormous. The international community must continue to work together to help meet those needs. 例文帳に追加

しかし、人道的支援及び復興支援の需要は莫大であり、国際社会は引き続き協調してこれに応えていかなければならない。 - 財務省

To detect paper directed in an opposite direction without any help of a person when overlapping folded and bound paper by arranging the directions to be uniform.例文帳に追加

折り畳まれたり綴じられたりした用紙をその向きを揃えて重ねる場合に、逆向きとなった用紙を人手によらずに検出する。 - 特許庁

The client conduits are used to enable disconnected clients 305 to diagnose their problems with the help of nearby clients.例文帳に追加

クライアントコンジットを使用して、切断されたクライアント305が、近くのクライアントの支援を得て、自らの諸問題を診断することができるようにされる。 - 特許庁

To help a user apply hygienically enough pressure to an acupoint in the back or the like which he cannot directly reach.例文帳に追加

背中等の直接手の届かない経穴に対して、使用者自らが十分な大きさの押圧力を加えることができ、かつ、衛生的であること。 - 特許庁

To provide a kerosene vending machine wherein a customer himself feeds kerosene so that the kerosene can be sold without help of a gas station worker.例文帳に追加

給油を顧客自身が行うようにし、給油所の作業員の手を掛けずに販売できるようにした灯油販売装置を提供する。 - 特許庁

The protrusions facilitate distribution of the composition across the tip and also help to prevent unintentional movement of the composition to other areas.例文帳に追加

該突起は、該先端全体にわたる組成物の分布を容易にし、また、組成物が他の領域に過って移動することを防止する助けとなる。 - 特許庁

To provide a bed with a bathtub for enabling a helper to help bathing even alone according to circumstances by using a simple and light-weight bathtub.例文帳に追加

軽便・軽量な浴槽を使用して、場合によっては介護者が一人でも入浴介護が行なえる浴槽付きベッドを提供する。 - 特許庁

To provide a wide range print system and an image forming apparatus for easily obtaining descriptions of contents of print without asking any help.例文帳に追加

人の手を介することなく簡単に、印刷内容の明細書等を得ることができる広域印刷システム及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The facsimile terminal 100 accordingly transmits the help information of the HTML form stored in its internal storage device to the PC client 300.例文帳に追加

これに応じてファクシミリ装置100は、内部記憶装置に保持しているHTML形式のヘルプ情報をPCクライアント300に送信する。 - 特許庁

To help removing a tumor more safely without hindering procedures of surgery while a correct tumor region is identified.例文帳に追加

外科手術の手順を邪魔することなく、かつ、腫瘍領域を正確に識別しながら、より安全に腫瘍切除を行なえるように支援する。 - 特許庁

Then he fought at various places as a vassal of Harumoto, and he coped with Ikko sect's revolt with the help of Hokke sect in February 1533. 例文帳に追加

その後は晴元の家臣として各地を転戦し、天文2年(1533年)1月には法華宗の援助を得て一向一揆と戦うなどしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Fuhito died, Komyoshi was enthroned as the Empress Komyo with the help of Fujiwara four brothers, the sons of Fuhito, and became the first subject who turned into an empress. 例文帳に追加

光明子は不比等の死後、不比等の息子の藤原四兄弟の力によって光明皇后となり初の人臣皇后の例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Morimasa arrived for help, the castle was already surrendered, but Morimasa attacked and beat the Uesugi army. 例文帳に追加

このとき救援に向かった盛政が到着したときには既に落城していたが、盛政はそのまま上杉軍に挑みかかり、これを破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1244, he stayed at Toshodai-ji Temple to help restore the doctrine of Ritsu (Vinaya) and was therefore called the achiever of precept revival or the second coming of Ganjin. 例文帳に追加

1244年(寛元2年)唐招提寺に入寺して律学の復興に尽力し、戒律復興の祖とも鑑真の再来などとも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year, 662, he took Buyeo Pung, the prince of Paekche who had been in Japan, to Paekche with 170 navy ships in order to help him to take the throne. 例文帳に追加

翌662年日本へ渡来した百済の王子扶余豊璋を王位を継がせようと水軍170隻を率いて王子とともに百済に渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion, Kagehisa was engaged in a life-and-death combat against Yoshitada SANADA, who was a favorite of Yoritomo, and he survived the combat with the help of Sadakage (Shinroku) NAGAO. 例文帳に追加

その際に頼朝に寵愛されていた佐奈田義忠と死闘を繰り広げ、長尾定景(新六)の助けにより一命を取り留めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If documentation already exists for your language, you can help translate additional documents or verify that the translations are up-to-date. 例文帳に追加

文書がすでに存在すれば、もっと文書を翻訳したり、その翻訳が最新の状態かどうか確認するのを手伝うことができます。 - FreeBSD

If you are planning on using distcc to help you bootstrap a Gentoo installation, make sure you read the section Using distcc to Bootstrap, which is situated further down in this document.例文帳に追加

もしあなたがdistccをGentooのインストールに使用しようと思っている場合は、このドキュメントの下にあるdistccをブートストラップに使うを読んでください。 - Gentoo Linux

To help users in deciding what to install/activate and what not, we wanted the user to specify his/her environment in an easy way.例文帳に追加

ユーザーが何をインストール/有効にして、何をそうしないのか決めやすいよう 簡単にユーザーの環境を指定する方法が必要となりました。 - Gentoo Linux

This particular disk is configured to house seven Linux filesystems (each with a corresponding partition listed as "Linux") as well as a swap partition(listed as "Linux swap").例文帳に追加

Command (m for help): このディスクの例では7つのLinuxファイルシステム("Linux"と表示されている)とスワップパーティション("Linux swap"と表示)で構成するように設定されています。 - Gentoo Linux

The purpose of the assert macros is to help the programmer find bugs in his program, things that cannot happen unless there was a coding mistake. 例文帳に追加

assert マクロの目的は、プログラマがプログラム中のバグを探す手助けをすることであり、コーディング間違いがない場合には何が起こることはありえない。 - JM

Also, when you press F1 on a window, dialog box, or Palette component, the Help viewer appears and displays information about that item. 例文帳に追加

また、ウィンドウ、ダイアログ、またはパレットのコンポーネントにフォーカスがあるときに F1 キーを押すと、ヘルプビューアが開き、その項目に関する情報が表示されます。 - NetBeans

The Visual Web Pack online help topic New Visual Web Application Wizard has detailed information about the settings you can use for creating a new project.例文帳に追加

新規プロジェクトの作成に使用できる設定の詳細については、Visual Web Pack オンラインヘルプのトピック「新規 Visual Web アプリケーションウィザード」を参照してください。 - NetBeans

Of particular relevance is the Imports node, which lists XSD and WSDL files referenced with the help of the Import element in your BPEL file.例文帳に追加

特に関連の深いのが「 インポート 」ノードで、このノードには、BPEL ファイル内の Import 要素を頼りに参照される XSD ファイルと WSDL ファイルの一覧が表示されます。 - NetBeans

The second style class sets the color of the day header text to red.A complete list of CSS styles for the Calendar component is available in the NetBeans online help. 例文帳に追加

2 つ目のスタイルクラスは、日付ヘッダーテキストの色を赤に設定します。 カレンダコンポーネントの CSS スタイルの全一覧は、NetBeans オンラインヘルプに記載されています。 - NetBeans

Here you add a simple animated gif to help address this problem as well as change the effect of the images as they load.例文帳に追加

ここでは、読み込み時に画像の効果を変更するのと同様に、この問題に対処するのに役立つ単純なアニメーション GIF を追加します。 - NetBeans

Also, the Sun Web Developer Pack provides tutorials and sample projects to help you learn more about developing with the jMaki framework, and other Ajax-oriented technologies.例文帳に追加

また、Sun Web Developer Pack には、jMaki フレームワークやその他 Ajax 指向のテクノロジを使用した開発をさらに学べるよう、チュートリアルやサンプルプロジェクトが用意されています。 - NetBeans

Because NetBeans is open source, you can influence what happens to the IDE and the direction for NetBeans' future growthContributing code is not the only way to help NetBeans!例文帳に追加

つまり、NetBeans において、あなたはコミュニティーの担い手です。 このソフトウェアを利用する人がいなければ、コミュニティーが存在する理由はありません。 - NetBeans

Help spread the word - talk about NetBeans strengths, and weaknesses, on blogs, industry mailing lists, print magazines and forums.You found (or wrote) a NetBeans-related article or review?We'd love to read it!例文帳に追加

評判を広めるお手伝いをしてください。 業界のメーリングリストやフォーラムで NetBeans の長所や短所について話し合ってください。 - NetBeans

Therefore it cannot help being considered as unclear what precisely lay behind the foundation of Kinpusen-ji Temple, when it was founded, and what the temple was like upon foundation. 例文帳に追加

そのため、金峯山寺草創の正確な事情、時期、創立当初どのような寺院であったかなどについては不詳と言わざるをえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 17, in 1077, she was dispatched to Ise in order to help the benkan (officials of the dajokan), FUJIWARA no Suenaka, welcomed Princess Atsuko, and on January 1, 1078, she went back to Kyoto with him. 例文帳に追加

同年11月23日に弁官藤原季仲が淳子女王を迎えるため伊勢に派遣され、12月9日彼に伴われて帰京した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The incident had taken place just after his father's death, so Takauji at first had refused his help to the shogunate, but the Kamakura shogunate took his wife and children as hostages to make Takauji follow its order. 例文帳に追加

このとき、父・貞氏が没した直後であり高氏は派兵を辞退するが、幕府は妻子を人質として重ねて派兵を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS