In Handの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15058件
On the other hand, they actively outsource functions in other areas.例文帳に追加
一方、他の業務については積極的にアウトソーシングをしており、 - 経済産業省
One day, two princes came and asked the princess for her hand in marriage.例文帳に追加
ある日 二人の王子様がお姫様に結婚を申し込みました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And he took my hand in his large firm grasp. 例文帳に追加
そしてシルバーは、僕の手を大きくてしっかりした手でにぎりしめた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
to admit with your own hand into the house a man who will present himself in my name, 例文帳に追加
自分で、私の名前を言う男をそこに通してほしいんだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
but, on the other hand, what times those had been in the Gardens! 例文帳に追加
でもその一方で、公園もどれほど楽しかったことでしょう! - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
A hot folder manager 200 stores hand-over setting in hand-over setting in XPS operation setting 216, and stores print setting in PT data 217 or JDF data 218.例文帳に追加
ホットフォルダマネージャ200は、引き継ぎ設定をXPS動作設定216に、印刷設定をPTデータ217またはJDFデータ218に保存する。 - 特許庁
A hot folder manager 200 stores hand-over setting in hand-over setting in XPS operation setting 216, and stores print setting in PT data 217 or JDF data 218.例文帳に追加
ホットフォルダマネージャ200は、引き継ぎ設定をXPS動作設定216に、印刷設定をPTデータ217またはJDFデータ218に保存する。 - 特許庁
In cleaning the outer surfaces of user's teeth, when a slide in hand of a gripping hand is reciprocated in the lateral direction by his thumb, an intermediate shaft is associated and rotated so that the brush cleans his teeth vertically.例文帳に追加
歯の外磨きは、握り手の手元のスライドを、親指で横方向に往復させることに連動して中軸が回転し、ブラシが歯をタテに磨く。 - 特許庁
6. Hold the kakejiku in your left hand and hold the 'makio' (a string connected to 'kakeo' [a string attached to the top]) in your right hand and then, tie the makio aroud the kakejiku three times from the left to the right (the same direction in which the kakejiku was rolled up). 例文帳に追加
掛軸を左手に、巻緒を右手に取り、巻緒を(掛軸を巻いてきたのと同じ向きに)左から右に3回巻く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The principal statue of Jojin-e, which is located in the center, is Kongokai Danichi Nyorai (who is in a posture of 'Chiken-in' (the knowledge-fist mudra) with wrapping the forefinger of left hand by the fist of right hand). 例文帳に追加
中心になる成身会の中尊は金剛界大日如来(左手の人差し指を右手の拳で包み込む「智拳印」をむすぶ)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the two Doji ogres of Teireita and Nishita in the left and right sides of the main deity are designed to be a dancing figure with putting Kazaori Eboshi (a traditional black fold-back cap) on the head and having a bamboo leaf in the right hand and myoga ginger in the left hand. 例文帳に追加
また左右の丁礼多・膩子多の2童子は、頭に風折烏帽子、右手に笹の葉、左手に茗荷を持って舞う姿をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The electrostatic motor as a drive source of a minute hand 21A and a hour hand 21B in a pointer type timepiece has a structure in which an electrostatic motor component B for the hour hand has the same structure as the electrostatic motor component A for the minute hand and is laminated on the electrostatic motor component A for the minute hand.例文帳に追加
例えば、指針式時計の分針21A及び時針21Bの駆動源としての静電モータは、分針用静電モータ構成体A上に、該分針用静電モータ構成体Aと基本的に同じ構造の時針用静電モータ構成体Bが積層された構造となっている。 - 特許庁
In patch generation, on the other hand, grids are formed not in parallel to coordinates, but in a direction of a target.例文帳に追加
また、パッチ生成においては、座標に平行ではなく、ターゲットの方向に格子を形成する。 - 特許庁
In Hokke Jurasetsunyo Ho, it sits with its knees up and has mo (long pleated skirts) in the right hand and tokko (a religious tool like a short stick) in the left. 例文帳に追加
法華十羅刹女法には、膝を立てて座り、右手に裳(も)、左手に独鈷を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, Grubel-Lloyd Index for consumption goods dropped in many countries in 2000 after peaking out in 1995.例文帳に追加
他方、消費財については、グルーベル・ロイド指数が1995年をピークに2000年は低下している国が多い。 - 経済産業省
In particular, then, a part of the photographic information is displayed in an analog hand type.例文帳に追加
特に、その際、撮影情報の一部をアナログ針式で表示することができる。 - 特許庁
In addition, the customer who has taken the commodity in his/her hand is imaged using an imaging means.例文帳に追加
併せて、商品を手にとった顧客を、撮像手段を用いて撮像する。 - 特許庁
The war in Iraq caused strains in relations between the United States and Great Britain, on the one hand, and France and Germany, on the other. 例文帳に追加
イラク戦争は米英と仏独間の関係に緊張をもたらした。 - 浜島書店 Catch a Wave
Just as all rice ears in autumn paddy fields hand in the same direction, I wish I were close to you no matter what anyone says. 例文帳に追加
秋の田の穂向きの寄れること寄りに 君に寄りなな言痛かりとも - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the crushed materials (12) of other plastics are precipitated in water or floated in water.例文帳に追加
一方、他のプラスチック破砕物(12)は水中に沈降するか水中を浮遊する。 - 特許庁
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Diplomat" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の一の表の外交の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Official" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の一の表の公用の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Professor" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の一の表の教授の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Artist" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の一の表の芸術の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Journalist" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の一の表の報道の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Researcher" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act.例文帳に追加
法別表第一の二の表の研究の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Instructor" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act.例文帳に追加
法別表第一の二の表の教育の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Engineer" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act.例文帳に追加
法別表第一の二の表の技術の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Entertainer" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act.例文帳に追加
法別表第一の二の表の興行の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Trainee" as specified in Appended Table I (4) of the Immigration Control Act.例文帳に追加
法別表第一の四の表の研修の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A player 11 holds the grips 13 and 15 in hand to move the game machine 1 in the air.例文帳に追加
プレイヤ11は、グリップ13及び15を握って、ゲーム機1を空中で動かす。 - 特許庁
The archer stands at a distance of two meters in front of a makiwara, raises the bow in his left hand and shoots the arrow. 例文帳に追加
巻藁前では左手方向約2m先に巻藁を見て矢を放つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, a performer playing a supporting role is called "Ado" in Kyogen, and "Waki" in Noh. 例文帳に追加
脇役を務める者はアドといい、能のワキとは異なる呼称となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a card game in which cards face up on the table are taken with eligible cards in the hand 例文帳に追加
テーブルに表向きにしたカードを手持ちの適当なカードで手に入れるトランプゲーム - 日本語WordNet
a pair of playing cards that are the only cards in their suit in the hand dealt to a player 例文帳に追加
プレーヤーに与えられる手の中にあるスーツで唯一のカードである1対のトランプ - 日本語WordNet
a needle is used to insert the catheter into a vein, usually in the back of the hand or in the forearm. 例文帳に追加
通常、手の甲や前腕に針を刺して、カテーテルを血管に挿入する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
However, in the case of statue, beadroll in the right hand is often omitted or lost. 例文帳に追加
ただし、彫像の場合は右手の数珠が省略ないし亡失したものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hand dryer for blowing off water deposited on a hand with the air wind comprises the hand insertion part into which the hand is inserted, the blowout nozzle for blowing the air wind to the hand, and air supply means provided in the blowout nozzle for introducing the air wind and heating means for applying heat to the hand inserted into the hand insertion part.例文帳に追加
手に付着した水などを気体風にて吹き飛ばす手乾燥装置において、手を挿入する手挿入部と、前記手に気体風を吹出す吹出しノズルと、前記吹出しノズルに前記気体風を導入する気体供給手段とを設けるとともに、前記手挿入部に挿入された手に熱を印加するための加熱手段を設けた。 - 特許庁
In the the feed type stick hand cream, the stick-like moisturizer (the hand cream) (4) is contained in the feed type stick receptacle (5), in order to clearly show that this is a hand cream, a form of the hand is given to a cap, an eye (2) is formed in its back side, and a strap (3) is passed.例文帳に追加
繰り出し式スティック容器(5)に、スティック状の保湿剤(ハンドクリーム)(4)を収納し、ハンドクリームだと明確にするために、キャップのところに手の形を施し、その裏側に、ひも通し部(2)を施し、ひも(3)を通したものを特徴とする繰り出し式スティックハンドクリーム。 - 特許庁
To provide a hinge which needs not be separately manufactured for 'for left hand pivot' and 'for right hand pivot', but can be used for both of them in common.例文帳に追加
「左吊元用」「右吊元用」を別個に製造する必要がなく、両者兼用の蝶番を提供する。 - 特許庁
In other words, the hand is not established if the order of stopping of patterns is not appropriate even if the hand is identical.例文帳に追加
すなわち、同一の役であっても図柄停止順序が適正でなければ、当該役が成立しないこととなる。 - 特許庁
When an RB transferring hand is won in a normal mode game, this RB transferring hand is stored and is transferred to an RT mode.例文帳に追加
通常モードのゲームでRB移行役が当選すると、このRB移行役を貯留してRTモードへと移行する。 - 特許庁
To obtain a hand shake correcting device capable of correcting hand shakes that take place in still picture photographing, and its correcting method.例文帳に追加
静止画撮影で生じる手振れの補正を行うことのできる手振れ補正装置およびその補正方法の提供。 - 特許庁
In step 110, whether the hand is moved from a driver's seat side to a front passenger seat side or not is determined from the motion of the hand image.例文帳に追加
ステップ110では、手が運転席側から助手席側に移動したか否かを、手画像の動きから判定する。 - 特許庁
The word “tenugui” is usually translated as “hand towel” in dictionaries but I don’t think that is a very good translation. 例文帳に追加
「手ぬぐい」という言葉は,辞書ではたいてい「hand towel(ハンドタオル)」と訳されていますが,それはあまり良い訳には思えません。 - 浜島書店 Catch a Wave
When a gripping part 13 is held in right hand and a push-switch 16 is pushed with the right hand thumb, the organic EL sheet 15 emits light.例文帳に追加
把手部13を右手で保持し、右手の親指で押圧スイッチ16を押圧すると、有機ELシート15が発光する。 - 特許庁
This hand juicer 10 comprises an arm 17 located in position on the hand lever 15 and a push cover 18 provided on the arm 17.例文帳に追加
ハンドジューサ10は、ハンドレバー15の所定位置にアーム17を有し、このアーム17に押し蓋18が設けられる。 - 特許庁
To provide a technology for arranging a virtual object imitating a hand in a virtual space according to the state of the hand.例文帳に追加
手の状態に応じて、手を模した仮想物体を仮想空間中に配置する為の技術を提供すること。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)