1153万例文収録!

「In-between」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In-betweenの意味・解説 > In-betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In-betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

An electrode E3 and an electrode E4 are disposed with a distance D34 in-between between the electrode E1 and the electrode E2.例文帳に追加

電極E3と電極E4とは間隔D34をあけて電極E1と電極E2との間に配置される。 - 特許庁

But there was a shift in the relationship between Japan and the Balhae Kingdom during the rule of Emperor Dae Jung-sang of the Balhae Kingdom and the trade between two countries declined. 例文帳に追加

しかし渤海王大仁秀治世に日本との関係に変化が生じて交易が減退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 29th of the second October (in the old calendar), Yoshimoto IMAGAWA mediated between two parties to establish peace between them, and then both sides withdrew their forces. 例文帳に追加

閏10月15日、駿河国の今川義元の仲介で和睦が成立し、両軍は撤兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section between Saiin Station and Kawaramachi Station goes underground, and within this section the segment between Saiin Station and Omiya Station is the first underground line ever constructed in the Kansai District. 例文帳に追加

西院~河原町間は地下線で、このうち西院~大宮間は関西初の地下線である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are also sharp curves in the section between Karasuma Oike and Nijojo-mae and the section between Kyoto Shiyakusho-mae and Sanjo-keihan. 例文帳に追加

なお、烏丸御池~二条城前間と京都市役所前~三条京阪間の2か所にもカーブがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At present, construction work is under way in the section between Taipei and Nanko, but whether construction work between Zuoying and the Kaohsiung station will be started has not been decided. 例文帳に追加

現在、台北-南港間が建設中であり、左営-高雄駅間の着工は未定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In submerged periods, the part between electrodes 12-13 is filled with water, and the part between the electrodes 12-13 becomes conductive.例文帳に追加

沈水期間では、水が電極12−13間を満たしており、電極12−13間が導通する。 - 特許庁

Protective electronic components 5a, 5b are bonded and fixed between the terminals 3a, 3b and in between the terminals 3b, 3c.例文帳に追加

また、保護用電子部品5a,5bが端子3a,3b及び3b,3c間に接着固定されている。 - 特許庁

To correct a frequency offset error between antennas included between signals received in the plurality of antennas.例文帳に追加

複数のアンテナにおいて受信した信号間に含まれたアンテナ間周波数オフセット誤差を補正したい。 - 特許庁

例文

Shin Nihonkai Ferry Co., Ltd. (sailing between Maizuru and Otaru; Tsuruga and Tomakomai with stops at Niigata and Akita in between [direct service is also available]; Niigata and Otaru) 例文帳に追加

新日本海フェリー(舞鶴-小樽、敦賀-新潟-秋田-苫小牧(直行便もある)、新潟-小樽) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In his last years, he trained many disciples while traveling between Omi and Kyoto, and died between December 1493 and January 1494 at Shohoken. 例文帳に追加

晩年は近江と京を往復しつつ、多くの弟子を育て、明応2年(1493年)11月、小補軒で入寂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, we examine the relationship between collaboration between local governments and players in the private sector, and town revitalization.例文帳に追加

次に、自治体と民間関係者との連携の状況と、まちの活性化との関係を見てみたい。 - 経済産業省

To reduce variance in element shape while preventing a short circuit between two magnetic layers between which a nonmagnetic layer is sandwiched.例文帳に追加

非磁性層を挟む2つの磁性層間のショートを防ぎつつ、素子形状のばらつきを低減する。 - 特許庁

The double-layered glass sheet holding the vacuum layer in-between is made by constituting the glass sheet in the manner described above.例文帳に追加

以上のように構成して,真空層を挟んだ複層ガラス板をつくる。 - 特許庁

To improve accuracy in connection between various graphics in a batch graphic irradiation method.例文帳に追加

一括図形照射法において種々の図形間の接続精度を向上させる。 - 特許庁

A void area is arranged between the surface in the thermal lid and the surface in the laminate.例文帳に追加

サーマル・リッドの表面とラミネートの表面との間にボイド領域が配置される。 - 特許庁

The space between the first reel 22 and the reel 23 is larger in a rear end than in a front end, and the space between the third reel 24 and the second reel 23 is larger in a rear end than in a front end.例文帳に追加

第1リール22と第2リール23との間隔は前端よりも後端で大きく、第3リール24と第2リール23との間隔は前端よりも後端で大きい。 - 特許庁

To establish the synchronization of bit positions between a transmitter and a receiver only in a circuit in the receiver.例文帳に追加

受信器内の回路だけで送受信器間のビット位置の同期を確立する。 - 特許庁

To provide a seamless finishing appearance inconspicuous in a joint part, by securing superior waterproofness at a wall surface having a dry joint material in a joint between dry boards and by securing superior waterproofness in a wall surface having a dry joint material in the joint part between dry boards.例文帳に追加

本発明の第1の課題は、乾式ボード間の目地部に乾式目地材を有する壁面において、優れた防水性を確保することである。 - 特許庁

The war in Iraq caused strains in relations between the United States and Great Britain, on the one hand, and France and Germany, on the other. 例文帳に追加

イラク戦争は米英と仏独間の関係に緊張をもたらした。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the common module, the same module can be used in common between the respective machine models.例文帳に追加

共通モジュールは各機種間で同じものを共通して使用するようにした。 - 特許庁

To automatically discriminate between signals in the SECAM system and signals in the PAL system.例文帳に追加

SECAM方式の信号及びPAL方式の信号の自動判別を行う。 - 特許庁

The plurality of spacer assemblies are arranged in parallel with each other and with an interval in between.例文帳に追加

複数のスペーサ構体は、互いに間隔を置いて互いに平行に配設されている。 - 特許庁

To provide an image display apparatus in which fluctuation in display characteristics between pixels is reduced.例文帳に追加

画素間の表示特性のばらつきが小さな画像表示装置を提供する。 - 特許庁

To improve the flexibility in setting the difference in time between the start of main scan and execution of guidance.例文帳に追加

本スキャン開始とガイダンス実行との時間差の設定の自由度を高める。 - 特許庁

The gradation number is varied between in the reflective display region (A) and in the transmissive display region (B).例文帳に追加

反射表示領域Aと透過表示領域Bとで、階調数を変える。 - 特許庁

To strike a balance between the improvement in starting properties and the power saving in an image capturing apparatus.例文帳に追加

撮像装置において、起動性の向上と省電力化とを両立させる。 - 特許庁

To perform the connection between a bit line and a plug in self alignment in the direction of a word line.例文帳に追加

ビット線と接続プラグとの接続をワード線方向に自己整合で行う。 - 特許庁

In another embodiment in the disclosure, lubrication between the body and the implant is improved.例文帳に追加

別の形態において、本開示は本体と、インプラントの潤滑性を増大させる。 - 特許庁

computer architecture in which processors are connected in a manner suggestive of connections between neurons 例文帳に追加

プロセッサーがニューロン間の接続で暗示的な方法でつながれるコンピュータ・アーキテクチャ - 日本語WordNet

He became buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government) in 1857 after serving as giso (position to report congress decision to the emperor) in 1835. 例文帳に追加

天保6年(1835年)議奏を経て、安政4年(1857年)武家伝奏となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, a mechanical connection between the manipulator 4 and the sample carrier 3 is shown in the drawing.例文帳に追加

加えて、マニピュレータ4とサンプル・キャリア3の間に機械的結合が図示される。 - 特許庁

In the device, a shutter 13 is provided in between a toner-storing chamber 8 and a toner-replenishing opening 8a.例文帳に追加

トナー収容室8とトナー補給口8aの間にシャッター13を設ける。 - 特許庁

This technological innovation would result in accord between the structures of comparative advantage in the US and China.例文帳に追加

この技術革新によって米国と中国の比較優位構造が一致する。 - 経済産業省

She was the only daughter between Azechi no Dainagon and his lawful wife, and was Emperor Kiritsubo's Koi (a lady in waiting in the court). 例文帳に追加

按察大納言と北の方との一人娘で、桐壺帝の更衣(女官)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It first appeared in the scene of Izanagi's killing Kagutsuchi in kamiumi (bearing gods between Izanagi and Izanami). 例文帳に追加

最初に登場するのは神産みにおいてイザナギがカグツチを斬る場面である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rocks are piled up in an eel habitat, and they are caught when they hide in the small spaces between the rocks. 例文帳に追加

ウナギの生息域に石を積み上げておき、石の隙間に潜んだウナギを捕る - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each of female Wafuku and male Wafuku comes in formal wear, informal wear, and wear in between. 例文帳に追加

男性用と女性用の和服のそれぞれに、正装・普段着・その間の服がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in printing, the act of setting up type with minimal space in between both letters and lines 例文帳に追加

印刷の組版で活字を組むとき文字間または行間をあけずに組むこと - EDR日英対訳辞書

There was a rise in the number of self-employed workers in the UK between 2008 and 2012.例文帳に追加

英国では2008年から2012年の間に自営業主の数が増えた。 - Weblio英語基本例文集

In fiscal 2011, 8,434 loans worth a total of ¥29.8 billion were provided. Between the program’s inception in fiscal 2001 and the end of March 2012, 92,105 loans worth a total of ¥307.9 billion were made. 例文帳に追加

2 .女性、若者/シニア起業家支援資金【財政投融資】 - 経済産業省

In the fan 1, the blade 5 is connected in a span S between struts of the hub ring 4, and two or more blade parts 5 are connected in the span S between struts.例文帳に追加

ここで、ファン1においては、翼5は、ハブリング4のストラット間Sに連結されており、当該ストラット間Sには、翼部5が2枚以上連結されている。 - 特許庁

Between the region A and the region B, the route is displayed in intermediate mode where the values of the parameters are intermediate between those in the region A and those in the region B.例文帳に追加

また、領域Aと領域Bとが切り替わる過程においては、各パラメータが領域A,Bの中間である中間的な表示態様となる。 - 特許庁

Consequently, short-circuit can be protected in between the gate and the source, thereby resulting in eliminating the degradation in the withstand voltage between the gate and the source.例文帳に追加

従って、ゲート−ソース間のショートを防止し、ゲート−ソース間耐圧の劣化を防止する絶縁ゲート型半導体装置及びその製造方法を提供できる。 - 特許庁

To form a hinge in a pile head portion while avoiding interference between a main reinforcement of a pile and a horizontal reinforcement in a foundation, in a joint between a pile head and the foundation.例文帳に追加

杭頭と基礎の接合部において、杭主筋と基礎中の横筋との干渉を回避しながら、杭頭部にヒンジを形成することを可能にする。 - 特許庁

Further, the sealing materials 40 are disposed between the space and hydraulic fluid room and between the space and addition liquid room, respectively in between the spool and its hole.例文帳に追加

スプール孔とスプールとの間の、空間と作動液室との間、及び空間と付加液室との間に、それぞれシール40、40を設けてある。 - 特許庁

The difference H between the right and left vehicle heights is calculated based on the difference in data between both the vehicle heights (S3), and a turning direction is judged based on the difference H between the right and left vehicle heights (S4).例文帳に追加

両車高データの差から左右車高差Hを演算し(S3)、左右車高差Hから旋回方向を判別する(S4)。 - 特許庁

To detect an abnormal air-fuel-ratio variation between cylinders using corelation between catalyst temperature and the degree of variation in air-fuel ratio between cylinders.例文帳に追加

気筒間空燃比のばらつき度合いと触媒温度との間の相関関係を利用して気筒間空燃比ばらつき異常を検出する。 - 特許庁

A corresponding transition between events is extracted, according to extraction conditions, out of transitions between events which are transitions between events contained in a process instance.例文帳に追加

プロセスインスタンスに含まれるイベントの間の遷移であるイベント間遷移から抽出条件に従って該当するイベント間遷移を抽出する。 - 特許庁

例文

To provide a data processing system, that can relieve a data processing load imposed on a CPU, with respect to facsimile data extending over between lines, in between blocks and between pages.例文帳に追加

ライン間、ブロック間、ページ間にまたがるファクシミリデータに関するCPUのデータ処理負担を軽減したデータ処理方式を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS