| 意味 | 例文 |
Matthew Perryの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
In the following year, Matthew Perry came to Japan for the second time. 例文帳に追加
翌年にはマシュー・ペリーが2度目の来航をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1853, the United States Fleet commanded by Matthew PERRY came to Japan. 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)マシュー・ペリー率いるアメリカ艦隊が来航。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of the arrival of Commodore Matthew Perry, he accompanied a Confucian of bakufu, Fukusai HAYASHI and dealt with Commodore Perry. 例文帳に追加
マシュー・ペリー来航時、幕府の儒者・林復斎(林復斎)に随行し応接にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He translated the sovereign's message from President of the U.S. in the arrival of Commodore Matthew (Calbraith) Perry in 1853. 例文帳に追加
1853年のマシュー・ペリー来航の際はアメリカ大統領からの国書を翻訳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tokugawa Shogunate had been under pressure to open the country after the arrival of Commodore Matthew Perry in 1853. 例文帳に追加
マシュー・ペリー代将の来航以来,徳川幕府は開国するよう圧力を受けていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
In 1854 U.S. naval officer Commodore Matthew Calbraith PERRY arrived in Ryukyu, so that a Treaty of Amity between the Ryukyu Kingdom and the United States was concluded. 例文帳に追加
咸豊4年(1854年)にはマシュー・ペリーが琉球に来航し琉米修好条約を締結。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Commodore Matthew Perry of the United States arrived in Japan with a presidential message in 1853 and demanded the establishment of a trade relationship. 例文帳に追加
1853年にアメリカ合衆国のマシュー・ペリーが国書を持って来日し通商を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He studied at hanko (a domain school) Meirinkan, and at the arrival of Matthew (Calbraith) PERRY, he was stationed at Omori Fort to stand guard. 例文帳に追加
藩校・明倫館に学び、1853年のマシュー・ペリー来航時には大森台場警衛のために出張。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of the arrival of Commodore Matthew Perry, Jubei's tea "Mumei" was praised and it became the Japan's first export goods toward the United States. 例文帳に追加
マシュー・ペリー来航の際、重兵衛の茶「無銘」が賞され我が国初の対米輸出品となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan's being far behind the naval technologies of the West was glaringly clear to everyone to see when Kurofune (the Black ships of Commodore Matthew Perry) came to Japan and this fact led Japan to the Meiji Restoration. 例文帳に追加
黒船来襲の時その差は決定的となり、その後の明治維新に繋がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1854, during the visit of Matthew (Calbraith) PERRY to Japan, he served as an interpreter; after that, he founded an English school at Koishikawa, Edo. 例文帳に追加
嘉永7年(1854年)のマシュー・ペリー来航の際も通訳を務め、その後江戸小石川に英語塾を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June 1853, the United States of America dispatched Matthew (Calbraith) PERRY who was assigned as an East India fleet admiral. 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)6月、アメリカは再び東インド艦隊司令長官に任命されたマシュー・ペリーを派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 3, 1853, Matthew Perry and his four warships arrived off Uraga from the United States of America (the arrival of the Black Ships). 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)6月3日、アメリカ合衆国のマシュー・ペリーが4隻の軍艦を率いて浦賀沖に現れた。(黒船来航) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matthew PERRY liked it when it was served on board during the arrival of his black ships, and it became the first item imported to the U.S. 例文帳に追加
-黒船来航時、船上でマシュー・ペリーに供されたさいに気に入られ、のち対米輸出品目第1号となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyoshi died immediately after the Kurofune (the black ships of Commodore Matthew Perry) came, and in a state of turmoil, Japan had to sign the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan. 例文帳に追加
黒船が来航の直後、家慶が死去した混乱の中、日本は日米和親条約締結を余儀なくされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the arrival of the Black Ships by Matthew PERRY of the United States in 1853 in Uraga, "The Treaty between the United States of America and the Empire of Japan" was concluded the following year. 例文帳に追加
1853年、浦賀にアメリカ合衆国のマシュー・ペリー率いる黒船来航、翌年には日米和親条約が締結された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the arrival of Matthew Perry in 1853, on the order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), not only he served as a guard of the coasts of Toba Domain, but at the same time enforced the military preparations. 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)のマシュー・ペリー来航により、幕命で鳥羽藩沿岸の警備を務め、同時に軍備も増強した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term is mostly associated with the fleet of United States Navy ships, led by Matthew PERRY, that arrived off the coast of Uraga in 1853. 例文帳に追加
特に1853年、浦賀沖に来航したアメリカ合衆国のマシュー・ペリー率いるアメリカ海軍艦隊の事を指す(黒船来航を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Commodore Matthew C. Perry presented a message from the President of the United States to the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which resulted in a treaty between the United States and the Empire of Japan. 例文帳に追加
マシュー・ペリー提督によってアメリカ合衆国大統領国書が江戸幕府に渡され、日米和親条約締結に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Pacific Overtures" is about the confusion Japan experienced when Commodore Matthew Perry and his four black ships came to Uraga in 1853. 例文帳に追加
「太平洋序曲」は,1853年にマシュー・ペリー提督と彼の4隻の黒船が浦(うら)賀(が)へやって来た時に,日本が経験した混乱についてのものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
On November 24, 1852, the 58-year old Commodore Matthew Perry, who was also the Ambassador to Japan, led the East India Squadron from the flagship Mississippi and headed straight for Asia. 例文帳に追加
1852年11月24日、58歳のマシュー・ペリー司令長官兼遣日大使を乗せた巡洋艦「ミシシッピー」を旗艦とする東インド艦隊は、一路アジアへと向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This model was presented to the Shogun as a gift from the President of the United States of America by Commodore Matthew Perry on his second visit to Japan. 例文帳に追加
この模型はアメリカ合衆国のマシュー・ペリー提督が2回目の日本訪問に際して大統領から将軍への献上品として持参したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He witnessed the commotion that occurred due to the arrival of Matthew Perry in the spring of 1860, and he pleaded with his father when he was sixteen years old to represent the good family and left for Edo in order to train in medicine. 例文帳に追加
万延元年(1860年)春、マシュー・ペリー来航以来の騒乱を見て、名家の身を立てるべく16歳で父親に懇願、医術修行の名目で江戸へと発つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 13th, 1854, after Matthew (Calbraith) PERRY revisited Japan with leading seven naval fleets, the Edo Bakufu signed the Convention of Kanagawa ("Nichibei Washin Joyaku" in Japanese) on March 31st, 1854. 例文帳に追加
嘉永7年1月16日(旧暦)(1854年2月13日)、マシュー・ペリーが7隻の艦隊を率いて再来日すると、幕府は同年3月3日(旧暦)(3月31日)日米和親条約に調印した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genpo was appointed as a translator of the astronomical observatory of the TOKUGAWA shogunate and translated an official letter from President of the United States which was brought by Matthew (Calbraith) PERRY, and also visited Nagasaki City as a member of negotiators with Russia. 例文帳に追加
徳川幕府天文台翻訳員となり、マシュー・ペリー来航時に米大統領国書を翻訳、また対露交渉団の一員として長崎市にも出向く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shocked by the arrival of the naval squadron commanded by Commodore Matthew PERRY in 1853, he submitted a written opinion to Masayoshi HOTTA, the lord of the Sakura Domain, and also presented the measures for naval defense to a senior councilor Masahiro ABE. 例文帳に追加
1853年(嘉永6)、マシュー・ペリー艦隊の来航に衝撃を受け佐倉藩主の堀田正睦に意見書を提出し、老中の阿部正弘にも海防策を献じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1854, when the news broke that the fleet led by Matthew Perry of the United States of America had forced Japan to open the country, Montblanc became interested in Japan and eager to travel there. 例文帳に追加
1854年(嘉永7年)アメリカ合衆国のマシュー・ペリー艦隊が日本を開国させたというニュースが流れるや、日本に対する興味を持ち、渡航を熱望するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Kurofune (the Black Ships) led by Commodore Matthew PERRY arrived off the coast of Urawa, the shogunate spy acted for investigation and it was the last activity of so-called ninja. 例文帳に追加
マシュー・ペリーの率いる黒船が浦賀沖に来航した際、幕府の隠密が早速調査のために行動しており、これがいわゆる忍者の活動の最後だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Matthew Perry of the U.S. came to Japan and demanded the beginning of trade 1853, he insisted on the principle of excluding foreigners and criticized Hisatada KUJO, a chief adviser to the Emperor, over the conclusion of the treaty. 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)にアメリカ合衆国のマシュー・ペリーが来航して通商を求めた際には攘夷論を主張し、条約締結を巡り、関白の九条尚忠を批判する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The brand is famous for the kyoka (comic [satirical] tanka) that played on words associated with the arrival of the Black Ships (jokisen [steamboat] in Japanese) by Matthew Calbraith PERRY, 'Jokisen is such a good tea that you have trouble sleeping at night with just four cups and rouses you from your quiet long sleep.' 例文帳に追加
1853年、マシュー・カルブレース・ペリーによる浦賀への黒船来航(蒸気船)とかけた狂歌「泰平の眠りをさます上喜撰たつた四杯で夜も寝られず」で有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the arrival of Kurofune (the black ships of Commodore Matthew Perry) and the conclusion of Treaty between the United States of America and the Empire of Japan as the turning point, the trade system controlled by the bakufu (Sakoku) was dissolved, resultantly lowering the authority of the bakufu and increasing the authority of the Imperial Court. 例文帳に追加
同後半の黒船来航と日米和親条約締結を契機として、幕府の管理貿易体制(鎖国)は解かれ、結果として幕府の威信は低下し、朝廷の権威が増大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On behalf of his father, he led a research project on the telegraph instruments which Matthew (Calbraith) PERRY had given to the Edo bakufu and also led a project to compile a nautical almanac which he and his father were ordered to complete; further in 1860, he compiled "Bankoku Zenzu" (map of the world) together with Shuzo SHIBATA. 例文帳に追加
マシュー・ペリーが江戸幕府に贈った電信機に関する調査や父とともに命じられた航海暦の編纂では父に代わって主導し、万延元年(1860年)には柴田収蔵とともに『万国全図』編纂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1853 the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was forced to open its port as a result of the arrival of Kurofune (The Black Ships of Commodore Matthew Perry) at Uraga offshore, and on June 12, 1854, a negotiation was started at Ryosen-ji Temple in Shimoda City concerning exchange rates between Japanese and Western currencies. 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)、浦賀沖の黒船来航により江戸幕府は開港を迫られ、安政元年(1854年)5月17日より、下田市了仙寺にて日本貨幣と西洋貨幣との交換比率の交渉が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hoshu KATSURAGAWA (the seventh, Kunioki), a shogun's physician and Dutch scholar, and others appealed strongly to the Edo bakufu arguing that the publication of "Doeff Halma" was essential to the introduction of western technology, and prompted by the shock of the arrival of Matthew PERRY in 1853 the publication was finally approved in 1854. 例文帳に追加
従医にして蘭学者の桂川甫周(7代目、国興)らは西洋技術の導入において必要不可欠と強く幕府に働きかけ、1853年のマシュー・ペリー来航ショックも手伝い1854年になってやっと刊行が認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During 1854 and 1859 among the confusion after the coming of Kurofune (The Black Ships of Commodore Matthew Perry), and among the gathering momentum of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), he adopted Gessho, who was a famous priest as an imperialist, as an executive and grew involved with the Imperial court by himself. 例文帳に追加
黒船来航後の混乱にあった安政年間、尊皇攘夷の機運が高まるなかで勤皇僧として著名であった周防の月性を重役に登用させ、広如自身も朝権への傾倒を強めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1853 the shogunate government was forced to change the conventional foreign policy that foreign negotiation should be conducted only in Dejima island in Nagasaki and have talks with Matthew Perry of the United State who landed defiantly at Uraga, in the backyard of Edo, and next year concluded the Japan-U.S. Treaty of Peace and Amity, yielding to the pressure from the Perry squadron in readiness to enter the Edo Bay. 例文帳に追加
、長崎の出島への折衝のみを前提としてきた幕府のこれまでの方針に反して、江戸湾の目と鼻の先である浦賀に強行上陸したアメリカ合衆国のマシュー・ペリーとやむなく交渉した幕府は、翌年の来航時には江戸湾への強行突入の構えをみせたペリー艦隊の威力に屈し日米和親条約を締結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinpei was influenced by an age in which foreign ships frequently appeared off the coast of Japan when the naval fleets of the US's Matthew Perry and Russia's Yevfimy Putyatin arrived seeking trade, and in 1856 he wrote down his opinions in "Zukaisaku" (Countermeasures Against the Threat from Overseas Countries). 例文帳に追加
江戸時代後期の外国船の日本近海への出没やアメリカ合衆国のマシュー・ペリー艦隊やロシアのエフィム・プチャーチン艦隊などが来航して通商を求めるなどの時勢の影響を受け、安政3年(1856年)には意見書である『図海策』を執筆する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shogun Ieyoshi died soon after the fleet of Commodore Matthew Perry came to Japan in 1853, and Ieyoshi's successor Iesada TOKUGAWA (the 13th Shogun) was sickly, so Abe led Ansei Reforms in the midst of political confusion that resulted from conclusion of Treaty of Peace and Amity between the United States of America and the Empire of Japan in the next year. 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)にマシュー・ペリー艦隊が来航した直後、将軍家慶が死去し、病弱な13代徳川家定が後を嗣ぎ、翌年の日米和親条約締結に伴う政治的混乱の中で、阿部主導による安政の改革が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the American fleets led by Matthew PERRY came to Japan to ask for commerce in 1853, he insisted on reinforcement in marine defense and expulsion of foreigners together with Nariaki TOKUGAWA from the Mito-Tokugawa family and Nariakira SHIMAZU, the lord of the Satsuma Domain, but turned to the open country wing after interaction with Masahiro ABE, Roju (senior councilor of the Tokugawa shogunate). 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)アメリカのマシュー・ペリー率いる艦隊が来航して通商を求めた際には、水戸徳川家の徳川斉昭や薩摩藩主の島津斉彬とともに海防強化や攘夷を主張するが、老中の阿部正弘らと交流して開国派に転じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June 1853, as suggested by the Netherlands, the East-Indian fleet led by Matthew (Calbraith) PERRY, who brought a personal letter from President Millard Fillmore of the United States of America, landed on Uraga and requested the opening of Japan to the world and a conclusion of a treaty through Ujiyoshi TODA, Bugyo (a governmental officer) in Shimoda. 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)6月、オランダから予告されていた通り、アメリカ合衆国のミラード・フィルモア大統領の親書を携えたマシュー・ペリー率いる東インド艦隊が浦賀沖に来航して下田奉行戸田氏栄らを通じて日本の開国と条約の締結を求めてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Matthew Perry came to Japan in 1853, the Emperor had an influential voice in politics in the bakufu, he distrusted the incident when a chief minister [councilor] of the Tokugawa shogunate, Naosuke II of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) arbitrarily made agreements with overseas countries, and even once, he expressed the exclusion of foreigners from Japan (the Imperial order of exclusion of foreigners in March (1863)). 例文帳に追加
嘉永6年(1853年)のマシュー・ペリー来航以来、幕府政治に発言力を持ち、江戸幕府大老井伊直弼が諸外国と独断で条約を結ぶとこれに不信を示し、一時は攘夷さえ表明したこともあった(文久3年(1863年)3月の攘夷勅命)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hard-liners of Japan suggested to Munenori TERASHIMA, Gaimu-taifu (post of Foreign Ministry) to dispatch a warship to inshore of Korea in the name of measuring the coastline and investigating passages (to harass them as well as Matthew [Calbraith] PERRY did), and he accepted it under the approval of Sanetomi SANJO, the Grand Minister, and Tomomi IWAKURA, Minister of the Right. 例文帳に追加
強硬派から(マシュー・ペリー同様嫌がらせのために)測量や航路研究のためとし朝鮮近海に軍艦を派遣して軍事的威圧を加える案が出ると、外務大輔の寺島宗則は太政大臣三条実美や右大臣岩倉具視の了承を得てこれを承認した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Edo period the study of Japanese literature and culture (particularly the study of Japanese classic literature) flourished, and many foreign vessels came to Japan; when Matthew Calbraith Perry of the United States and Evfimiy Vasil'evich Putyatin of Russia came to Japan and requested trade, Bakufu requested permission by the Imperial Court, whereupon the traditional authority of the Emperor and the Imperial Court were revived. 例文帳に追加
江戸時代には日本の古典研究などを行う国学が発達し、外国船の来航が多発し、アメリカのマシュー・ペリーやロシアのプチャーチンらが来航して通商を求めると、幕府は条約締結に際して朝廷の勅許を求めたため、天皇、朝廷の伝統的権威が復興する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are more written materials such as 'Gakko Mondo Sho' written in 1852 discussing about the relationship between academia and politics, 'Iryo Osetsu Taii', an opinion about Matthew (Calbraith) PERRY and Evfimiy Vasil' evich Putyatin, in 1853, 'Shozan Taiwa', the record of dialogue with Kowashi INOUE, in 1864 and 'Shozan Kanwa', the record of dialogue with Nagazane MOTODA, in 1865. 例文帳に追加
そのほか、学問と政治のむすびつきを論じた嘉永5年(1852年)執筆の「学校問答書」、マシュー・ペリーやエフィム・プチャーチンへの対応についての意見書である嘉永6年(1853年)執筆の「夷虜応接大意」、元治元年(1864年)の井上毅との対話の記録「沼山対話」、慶応元年(1865年)の元田永孚との対話の記録「沼山閑話」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the duration of the Bakumatsu is not strictly defined, it generally refers to the period from 1853, when the squadron, called the Black Ships, led by Commodore Matthew Perry, consisting of the four US Naval ships Susquehanna, Saratoga, Mississippi, and Plymouth, arrived off the shore of Uraga near Edo (current Tokyo), to 1867, when Yoshinobu TOKUGAWA returned power to the Emperor, ending the central governance under the Tokugawa shogunate, allowing the start of the Meiji period in 1868. 例文帳に追加
幕末の期間に関する厳密な定義はないが、嘉永6年(1853年)の黒船つまりアメリカ合衆国のマシュー・ペリー率いるアメリカ海軍のサスケハナ、サラトガ号、ポーハタン号、ミシシッピ号による艦隊の来航から、慶応3年(1867年)に徳川慶喜が大政奉還をおこなって幕府が日本の全国政権としての地位を失い、翌1868年に明治天皇が即位して元号が「明治」と改元されたときまでとするのが、一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
