| 意味 | 例文 |
Not submittedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 714件
A dispute is not immediately submitted to arbitration on its occurrence. Instead, there is ordinarily a consultation period of between three to six months before submission to arbitration.例文帳に追加
発生後、すぐに仲裁に紛争が付託されるのでなく、通常は3ヶ月から6ヶ月程度の協議期間が設定されている。 - 経済産業省
(14) Where the translation has not been submitted within the time limit stipulated in paragraph (8), this may be submitted within one month from the notification, but not later than two months from filing the international application, subject to the payment of the fee for subsequently filing the translation of the international application例文帳に追加
(14) 翻訳文が(8)に定める期限内に提出されていない場合は,翻訳文は,通告から 1月以内,ただし,国際出願の提出から 2月以内に提出することができるが,国際出願の翻訳文を後で提出するための手数料の納付を必要とする。 - 特許庁
If documents certifying the priority claim have not been submitted together with the priority claim pursuant to subsection 18-2 (2), the Patent Office shall suspend the processing of the registration application until the documents are submitted, however not for longer than sixteen months as of the date of priority. 例文帳に追加
第18-2条 (2)に従って優先権主張を証明する書類が優先権主張と共に提出されることがなかった場合は,特許庁は,当該書類が提出されるまで,ただし,優先日から16月以下の間,登録出願の処理を停止するものとする。 - 特許庁
(9) Subsection (6) does not apply to the following: (a) evidence submitted pursuant to subsection 11.13(5) of the Act; (b) evidence submitted pursuant to subsection 38(7) of the Act; and (c) an affidavit or a statutory declaration furnished pursuant to subsection 45(1) of the Act. 例文帳に追加
(9) (6)は,次のものには適用しない。 (a) 法律第11.13条(5)に従って提出される証拠 (b) 法律第38条(7)に従って提出される証拠,及び (c) 法律第45条(1)に従って提出される宣誓供述書又は法定宣言書 - 特許庁
The processing control part 33 determines whether or not the delivery slip information is accorded with the information of the documents submitted to the Patent Office, and when it is accorded with each other, the information of the documents submitted to the Patent Office is attached to the delivery slip information.例文帳に追加
そして、処理制御部33は、納品書情報と特許庁提出書類の情報とが一致するか否かを判別し、一致する場合には、納品書情報に特許庁提出書類の情報を添付する。 - 特許庁
The registration of a collective mark shall also be cancelled if the regulations on the use of the collective mark were not submitted with the application and the deficiency was not corrected during the processing of the application.例文帳に追加
団体商標の使用規約が出願と共に提出されず,出願処理の期間内にその不備が訂正されない場合は,団体標章の登録も取り消される。 - 特許庁
Because he later re-broadcasted the film without contacting Kato, Kato submitted a criminal complaint to the Tokyo District Public Prosecutors Office but Hashimoto was not indicted. 例文帳に追加
その後も、加藤に連絡なく再放送が行われたことから、加藤は刑事告訴状を東京地検に提出したが、起訴はされなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The petition on renewal of the term can be submitted by the applicant to the patent body not later than 12 months form the day of expiration of the relevant missed term. 例文帳に追加
期限変更の請求は,徒過した当該期限満了後12月以内に出願人が特許庁に対しこれを行うことができる。 - 特許庁
The request for renewal may be submitted not earlier than six months before the expiry of the design right and within a period of six months from the date of expiry at the latest. 例文帳に追加
更新の請求は,意匠権の満了前6月以後,かつ,遅くとも満了日から6月の期間内に提出しなければならない。 - 特許庁
Documents certifying priority need not be submitted if priority is claimed on the basis of a first application filed in Estonia. 例文帳に追加
エストニアにおいて行われた最先の出願に基づいて優先権を主張する場合は,優先権を証明する書類の提出を要さない。 - 特許庁
If information concerning payment of the state fee for the registration is not submitted by the due date, the application shall be deemed to be withdrawn. 例文帳に追加
登録に係る国の手数料の納付に関する情報が期日までに提出されなかった場合は,出願は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
If an opposition is not submitted within the term set by the Law, the trademark registration may be contested only in a court.例文帳に追加
本法に定められた期間内に異議申立がされない場合は,商標登録は,裁判所においてのみその有効性を争うことができる。 - 特許庁
May service of process or other procedural notifications not be submitted at the stated address, paragraph 2 applies correspondingly to the Court.例文帳に追加
訴状送達又はその他の手続上の通知が記載された住所に届かなかった場合は,裁判所に対して第2段落が準用される。 - 特許庁
(2) A request for a trial may not be withdrawn without the consent of the adverse party, after the written answer under Article 39(1) has been submitted. 例文帳に追加
2 審判の請求は、前条第一項の答弁書の提出があつた後は、相手方の承諾を得なければ、取り下げることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
During World War II, it was in the 'do not bomb list of cultural properties in Japan' which was submitted by Dr. Landon WARNER. 例文帳に追加
第二次大戦中、ランドン・ワーナー博士が米陸軍当局に提出した「爆撃してはならない日本の文化財目録」の中に入っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The scope of kanmon covered both criminal and civil affairs, and later reports on matters which were not directly related to Myobodo were sometimes submitted. 例文帳に追加
勘文の範囲は刑事・民事を問わず行われ、後には明法道とは直接関係のない問題についても勘申が行われる場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Gyorin's kanmon was submitted, a question concerning whether or not Ise and Kumano were identical was raised and it attracted attention as the more important problem than punishment. 例文帳に追加
業倫の勘申により、伊勢と熊野が同体であるか否かが問題となり、断罪以上に重要な問題として関心を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the bill to nationalize the railways was repeatedly submitted to the Diet, it did not go through the Diet until Inoue's retirement in 1893. 例文帳に追加
鉄道国有化法案も再三国会に提出されたが、井上が退官する1893年(明治26年)までにそれが可決されることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(However, they submitted an oath stated 'I hereby agree not to leak any confidential information during my duties to any third parties including my family' when they became the oniwaban. 例文帳に追加
(しかし御庭番達は「他人はもとより親兄弟と雖も職務上の秘密を漏らさない」旨の誓紙を就任時に提出していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a submission component does not submit any virtual forms, then when the user interacts with it, the literal form will be submitted, as usual.例文帳に追加
送信コンポーネントが仮想フォームを送信しない場合、ユーザーがそのコンポーネントを操作したときは通常どおりリテラルフォームが送信されます。 - NetBeans
Agreement between the copy or representation with the copy or representation submitted with the application filed for a utility model, and where applicable the fact that a description has not been submitted with the application, shall be certified by the competent authority. 例文帳に追加
見本又は表示が実用新案の出願に添付して提出した表示又は見本と一致していること,及び,該当するときは,明細書は提出されていないということが,権限を有する当局によって証明されなければならない。 - 特許庁
(4) Where a document is submitted or filed by means of the Patents Deposit Box at any time before midnight on any day which is not an excluded day for the business of submitting or filing that document, that document shall be treated as submitted or filed at that time and on that day.例文帳に追加
(4) ある書類がその書類の提出について非就業日とされていない日の夜12時前に特許書類提出箱を用いて提出された場合は,当該書類は,その日のその時刻に提出されたものとして取り扱われる。 - 特許庁
(x) a person who has not submitted the report set forth in Article 67 (1) (limited to the portion pertaining to nuclear source material users, persons using international controlled material and international specified activities implementers), (2), (4) or (5), or has submitted a false report, 例文帳に追加
十 第六十七条第一項(核原料物質使用者、国際規制物資を使用している者及び国際特定活動実施者に係る部分に限る。)、第二項、第四項又は第五項の報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Unless the document required to be submitted under the preceding paragraph is submitted, an application for the registration of extension of the duration of a patent right may not be filed after 6 months before the expiration of the duration of the patent right under Article 67(1). 例文帳に追加
2 前項の規定により提出すべき書面を提出しないときは、第六十七条第一項に規定する特許権の存続期間の満了前六月以後に特許権の存続期間の延長登録の出願をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) where a translation of the abstract to be submitted under paragraph (1) of the preceding Article is not submitted within the Time Limit for the Submission of National Documents (in the case of a patent application in foreign language under the proviso to paragraph (1) of the preceding Article, the Special Time Limit for the Submission of Translations); and 例文帳に追加
四 前条第一項の規定により提出すべき要約の翻訳文を、国内書面提出期間(前条第一項ただし書の外国語特許出願にあつては、翻訳文提出特例期間)内に提出しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, if a party or an agent has submitted the document set forth in said paragraph containing a statement of his/her address, he/she shall not be required to state said address in any document set forth in said paragraph to be subsequently submitted to the court. 例文帳に追加
2 前項の規定にかかわらず、当事者又は代理人からその住所を記載した同項の書面が提出されているときは、以後裁判所に提出する同項の書面については、これを記載することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where more than one person is entitled, and the request is not submitted jointly by all entitled persons, the consent of the remaining entitled persons shall be proved. 例文帳に追加
2名以上の者が権利を有しており,かつ,権利者全員が連帯して請求をしない場合は,残余の権利者の同意を証明しなければならない。 - 特許庁
For example, matters to be described as the reasons for correction may be submitted in the written statement in order to show that the amendment does not introduce new matter beyond the original text. 例文帳に追加
例えば、当該補正事項が、原文新規事項でないことを示すために、訂正の理由等に記載すべき事項を上申書により提出する。 - 特許庁
To realize a game machine which can detect whether or not a control command submitted by a main CPU 112 is correctly received by a sub-CPU 212.例文帳に追加
メインCPU112が送信した制御コマンドがサブCPU212によって正確に受信されたか否かを検知することができる遊技機を実現する。 - 特許庁
To optimize start control depending on whether a start request is submitted or not when a start condition is satisfied, about restart control of an engine 1 with a turbo supercharger.例文帳に追加
ターボ過給機付きエンジン1の再始動制御に関し、始動条件の成立時に、発進要求の有無に応じて始動制御を最適化する。 - 特許庁
A decision shall then be rendered, after both parties have been heard and any pertinent evidence has been submitted, and such decision shall not be subject to appeal. 例文帳に追加
この場合に双方当事者が審理を受け,かつ,適切な証拠が提出された後に決定が下され,当該決定は不服申立不能なものとする。 - 特許庁
If an application is submitted by more than one applicant and the applicants have not appointed a patent agent to represent all of them-例文帳に追加
出願が複数の出願人によってなされる場合において,それら出願人が全員を代表する特許代理人を選任していないときは, - 特許庁
If the proposal for assignment the industrial design holder is not submitted according to Subsection (3), the Office shall cancel the industrial design from the Register ex officio. 例文帳に追加
工業意匠所有者登録変更の請求が(3)に従って提出されない場合,庁は職権で当該工業意匠登録を登録簿から取り消す。 - 特許庁
the applicant has not submitted a document certifying the authorization given in any country for the sale or manufacture of the subject-matter of the patent; 例文帳に追加
出願人が,特許の主題の販売又は製造について何れかの国から付与された認可を証明する書類を提出しなかった場合 - 特許庁
A request for the prohibition of disclosure of the author’s name may also be submitted later but not later than one month prior to the publication of the patent application. 例文帳に追加
創作者の名称の開示禁止を求める請求も後で提出することができるが,特許出願の公告の1月前より遅くなってはならない。 - 特許庁
Documents certifying the priority claim need not be submitted if priority is claimed on the basis of a first registration application in the Republic of Estonia. 例文帳に追加
優先権がエストニア共和国における最先の登録出願に基づいて主張される場合は,優先権主張を証明する書類は提出を要さない。 - 特許庁
The Patent Office does not accept or forward any other documents or letters to be submitted to the Office for Harmonisation in the Internal Market. 例文帳に追加
欧州共同体商標意匠庁に提出されるべき前記以外の書類又は書簡については,特許庁は,これを受理又は転送しない。 - 特許庁
May service of process or other procedural notifications not be submitted at the stated address, paragraph 2 applies correspondingly to the Court.例文帳に追加
訴状送達又はその他の手続に関する通知が記載された住所において提出できなかった場合は,裁判所に対して第2段落が準用される。 - 特許庁
whether a request has been submitted for non-compliance with a time limit not to take effect and the decision in relation to such a request, cf. Section 80 of the Norwegian Trademarks Act例文帳に追加
期限の不遵守が生じないための請求がなされたか否か,及び当該請求に関する決定。ノルウェー商標法第80条参照 - 特許庁
(2) A request for a trial may not be withdrawn without the consent of the adverse party, after the written answer under Article 134(1) has been submitted. 例文帳に追加
2 審判の請求は、第百三十四条第一項の答弁書の提出があつた後は、相手方の承諾を得なければ、取り下げることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The main clause of Article 184-7(3) shall apply mutatis mutandis to the case where the translation under paragraph (2) or the preceding paragraph has not been submitted. 例文帳に追加
5 第百八十四条の七第三項本文の規定は、第二項又は前項に規定する翻訳文が提出されなかつた場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Anyone who has not submitted articles in violation of any dispositions prescribed in item (vi) of paragraph (2) of Article 18, paragraph (3) of the same Article, paragraph (4) of Article 22; 例文帳に追加
四 第十八条第二項第六号、同条第三項又は第二十二条第四項の規定による処分に違反して物件を提出しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of the preceding paragraph shall not apply in cases where a party has submitted to the court a brief containing statements made by the opponent to the effect that he/she has received the brief. 例文帳に追加
3 前項の規定は、当事者が、受領した旨を相手方が記載した準備書面を裁判所に提出した場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19 A person who has failed to submit a report as prescribed in Article 14 or has submitted a false report shall be punished by a fine of not more than three hundred thousand yen. 例文帳に追加
第十九条 第十四条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Since the Edo period numerous tea ceremony masters and researchers have submitted theories regarding the use of this room with a single shelf on its wall but its function is not yet clear. 例文帳に追加
一重棚を備えているこの室の用途については江戸時代以来茶人や研究者がさまざま説を唱えているが未だ明らかになっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taking this opportunity, the government repeatedly submitted the bill of railway public ponds and acquisition of private railways to the Diet, but every time the bill was not passed. 例文帳に追加
この上申書を契機として、政府は再三、鉄道公債法と私設鉄道買収法を帝国議会に提出したが、いずれも可決されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The case had been found null and void right from the beginning because the first indictment submitted to the Maebashi District Court had been written by someone else and not by the prosecutors themselves. 例文帳に追加
実は、検察側が前橋地方裁判所に提出した最初の起訴状そのものも代筆で、そもそも裁判は最初から無効であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) An inventor who does not wish to be named in a patent may, by declaration in writing signed by him and submitted to the Registrar, indicate that he does not wish to be so named.例文帳に追加
(2) 発明者が特許に自己の名称を掲記されることを望まない場合は,自己の署名した宣言書を登録官に提出することによって,名称の不掲載を求めることができる。 - 特許庁
Article 160 When a physician makes a false entry in a medical certificate, an autopsy report or a death certificate to be submitted to a public office, imprisonment without work for not more than 3 years or a fine of not more than 300,000 yen shall be imposed. 例文帳に追加
第百六十条 医師が公務所に提出すべき診断書、検案書又は死亡証書に虚偽の記載をしたときは、三年以下の禁錮又は三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Notwithstanding the provisions of Article 61-7, paragraph (5), documents submitted by detainees to the Committee shall not be inspected, and submission of documents to the Committee by detainees shall not be prohibited or restricted. 例文帳に追加
4 第六十一条の七第五項の規定にかかわらず、被収容者が委員会に対して提出する書面については、検査し、又はその提出を禁止し、若しくは制限してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
