1153万例文収録!

「Not submitted」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Not submittedの意味・解説 > Not submittedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not submittedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 714



例文

The server has the functions of sending the mail data upon a request from the destination of the document, and of answering about how each user belonging to a designated group submits a document to the designated holder (whether or not each user has submitted, the numbers of those who have submitted and those who have not, and the like).例文帳に追加

また、サーバは上記文書の提出先からの求めに応じて、これらのメールデータを送信するとともに、指定されたグループに所属する各ユーザの、指定されたフォルダへの文書の提出状況(各ユーザの提出有無、提出者または未提出者の人数など)を回答する機能を有する。 - 特許庁

The Patent Office shall examine each design application for compliance with the Law, on filing in the case of openly submitted designs and following opening of the envelope (Section 14) in case of designs submitted with a seal where not possible on filing. 例文帳に追加

特許庁は個々の出願について,封入せずに提出された意匠の場合は出願時に,また,封緘して提出された意匠の場合であって,出願時に行うことができないときは開封後に(第14条),それが法律を遵守しているか否かを審査する。 - 特許庁

The application and any documents accompanying it shall be submitted in the Portuguese language, and if any document is in foreign language, its free translation must be submitted at the time of filing or within the following sixty (60) days, under penalty of not having the document considered. 例文帳に追加

願書及びその添付書類は,ポルトガル語で提出しなければならない。外国語による書類があるときは,その自由翻訳文を,出願時又はその後の60日以内に提出しなければならない。提出がないときは,その書類は考慮されない。 - 特許庁

Where the later-submitted written correction of mistranslation makes clear to the examiner and third parties that the earlier-submitted written amendment has not introduced the new matter beyond translation, the reason for refusal against the new matter beyond translation should be deemed overcome by the written correction of mistranslation. 例文帳に追加

誤訳訂正書の記載から、翻訳文新規事項が追加されたことが第三者及び審査官にとって明らかとなる場合には、そのような誤訳訂正書の提出により当該翻訳文新規事項の拒絶理由は解消したものとする。 - 特許庁

例文

For example, an invention published in an article, such as in an academic journal, is not included in inventions that were publicly known even after it has been submitted to the journal, until the article is publicly disclosed, since such article is hardly disclosed to unspecified persons when submitted. 例文帳に追加

学会誌などの原稿の場合、一般に、原稿が受付けられても不特定の者に知られる状態に置かれるものではないから、その原稿の内容が公表されるまでは、その原稿に記載された発明は公然知られた発明とはならない。 - 特許庁


例文

(iv) where a translation of the abstract to be submitted under paragraph (1) of the preceding Article is not submitted within the Time Limit for the Submission of National Documents (in the case of a Utility Model Registration Application in Foreign Language under the proviso to paragraph (1) of the preceding Article, the Special Time Limit for the Submission of Translations); 例文帳に追加

四 前条第一項の規定により提出すべき要約の翻訳文を、国内書面提出期間(前条第一項ただし書の外国語実用新案登録出願にあつては、翻訳文提出特例期間)内に提出しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the deficiencies in the application are not remedied or lacking documents are not submitted within three months from the sending of the notification, the State Patent Bureau shall recognise the application as having not been filed and shall notify the applicant or his representative thereof in writing.例文帳に追加

通知の送達後3月以内に出願の不備が是正されないか又は欠落している書類が提出されない場合は,国家特許庁は,出願がされなかったものと認め,その旨を書面で出願人又はその代理人に通知する。 - 特許庁

As a rule, patent applications are submitted in the language of the country to which they are submitted. Patent applications for products in Japan are submitted in Japanese and they are then translated into Chinese for submission in China. However, when companies ask Chinese patent offices to translate the patents, there are cases where patents are submitted to the Chinese patent office although technological information included in the Japanese patent has not been translated correctly.例文帳に追加

特許の出願は原則として当該国における言語で出願することになっており、仮にある製品について日本で特許を出願する場合には日本語、中国で特許を出願する場合は日本での出願内容を中国語に翻訳することとなるが、中国の特許事務所等に依頼した場合に、日本での出願に含まれる技術内容が正確に翻訳されないまま、中国特許庁に出願されてしまう場合もある。 - 経済産業省

A submitter of an electronic document specifies not only the name of a user at the destination but also the name of the folder thereof in detail (about to which folder of which user the document is to be submitted).例文帳に追加

電子文書の提出元において、提出先のユーザ名だけでなく、そのフォルダ名(どのユーザのどのフォルダを提出先とするか)まで詳細に指定する。 - 特許庁

例文

If amended application documents are submitted, it will not be examined in the application procedure whether such amendment goes beyond the contents of the application in its original version. 例文帳に追加

補正後の出願書類が提出されたときは,その出願手続においては,当該補正が最初の書類による出願内容を超えているか否かは審査しない。 - 特許庁

例文

submit the translation into German of the request for conversion and the attached documents if the request for conversion and the attached documents have not already been submitted in German, 例文帳に追加

変更申請書及びその付属書類が既にドイツ語で提出されていない場合は,変更申請書及びその付属書類のドイツ語翻訳文を提出すること - 特許庁

A claim will be mandatory if the drawings or photographs submitted are not sufficient to clearly delineate and define the object and the variations thereof. 例文帳に追加

提出された図面又は写真が,対象物やその変形例を明確に描きかつ輪郭づけるのに十分ではない場合は,クレームを必ず付さなければならない。 - 特許庁

(5) If an opposition is not submitted within the time period specified in Paragraph one of this Section, the registration of the patent may be contested in court, according to the procedures specified by the Civil Procedure Law.例文帳に追加

(5) (1)に定める期間内に異議申立を提出しない場合は,民事訴訟法に定める手続に従い,裁判所で特許の登録を争うことができる。 - 特許庁

To guide a user who is not skilled in electronic apparatus operation from receiving to printing an image submitted to an image sharing system without causing the user to perform any complicated operation.例文帳に追加

電子機器の操作に慣れていないユーザに対して、画像共有システムに投稿された画像を、煩雑な操作をさせることなく受信から印刷まで導く。 - 特許庁

The NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY may reject the evidence submitted which it does not consider as pertinent, and any further evidence shall have to be produced within a term of 40 days. 例文帳に追加

国立産業財産機関は,提出証拠で関連あるとみなさないものは拒絶することができ,40日以内に更なる証拠が提出されなければならない。 - 特許庁

If the request is not submitted in terms of Subsection (3), the holder is authorized to submit it by 6 months after the date, when it was to be presented, at the latest. 例文帳に追加

更新の出願が(3)に定める期間内にされなかった場合は,工業意匠所有者は,その提出期限から6月間の追加出願期間を認められる。 - 特許庁

The Office shall not consider any amendments to the opposition or any evidence submitted in support of the opposition made after the time limit as mentioned in paragraph 1. 例文帳に追加

庁は,異議申立又はそれを支持する証拠についての修正が(1)に定める期限の経過後に提出された場合,かかる修正を考慮してはならない。 - 特許庁

Where the invention is not exploited in Egypt within two years following the grant of a non-voluntary license and upon a request by any interested party submitted to the Patent Office 例文帳に追加

発明が強制実施権付与から2 年以内にエジプトにおいて利用されていない場合に利害関係人のいずれかが特許庁に請求を提出した場合。 - 特許庁

The translation within the meaning of section 70t(2) of the Patents Act shall not be deemed having been submitted unless the provisions of the first and second paragraph have been complied with. 例文帳に追加

特許法第70t条第2段落の意味での翻訳文は,第1段落及び第2段落の規定が遵守されない限り,提出されたものとはみなされない。 - 特許庁

To shorten the time needed before it is decided whether or not a document is adequate by comparing a seal impression given to a document after the document is submitted to a receiving institution.例文帳に追加

受付機関に書類が提出されてからその書類に押印された印影の照合を行い、書類の正否の判定を行うまでに要する時間を短縮させる。 - 特許庁

(5) The main clause of Article 184-7(3) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the case where the translation under paragraph 2 or the preceding paragraph has not been submitted. 例文帳に追加

5 特許法第百八十四条の七第三項本文の規定は、第二項又は前項に規定する翻訳文が提出されなかつた場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is submitted with the understanding that it will not be used to interpret or limit the scope or meaning of the claims.例文帳に追加

本要約書は、特許請求の範囲の技術的範囲又は意味を解釈又は限定するためには使用されないとの理解に基づいて提出されるものである。 - 特許庁

(ii) Where a statement of reasons for final appeal is not submitted in violation of the provision of paragraph (1) of the preceding Article, or the stated reasons for final appeal are in violation of paragraph (2) of said Article. 例文帳に追加

二 前条第一項の規定に違反して上告理由書を提出せず、又は上告の理由の記載が同条第二項の規定に違反しているとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where the rehabilitation debtor has not submitted a statement of approval or disapproval by the time limit set by the court pursuant to the provisions of Article 101(5) or Article 103(3). 例文帳に追加

三 再生債務者が第百一条第五項又は第百三条第三項の規定により裁判所が定めた期限までに認否書を提出しなかった場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The application does not call the value change event handler, because the application only generates value change events when a page is submitted (in this case, when a new person is selected).例文帳に追加

アプリケーションでは、ページの送信時にのみ値変更イベントが生成されるので (この例では新しい名前が選択されたとき)、値変更イベントハンドラは呼び出されません。 - NetBeans

We should not act on the assumption that we will hold such negotiations. As we have already submitted the bill to the Diet, I hope that Diet debate and question and answer sessions will start early. 例文帳に追加

我々としては修正ありきということではなく、まず国会に提出してありますので、国会の論戦、質疑を早く始めていただきたいと思っています。 - 金融庁

The doctors of Myoho became so active that they submitted Myobokanmon response papers not only to the emperors and Daijokan (government's supreme organ) but also to Chitennokimi (a retired emperor) and Innocho (administrative organization of retired emperor). 例文帳に追加

明法博士は従来の天皇や太政官に加えて治天の君や院庁の諮問に対しても明法勘文を提示するなど、活発な活動を見せるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the report by the committee, the following year, the bills of railway nationalization and acquisition of private railways were submitted to the Imperial Diet, but the bills did not go through the Diet. 例文帳に追加

その報告に基づき、翌年鉄道国有法案および私設鉄道買収法案が帝国議会に提出されたが、これも議決されることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The master game machine 1a allots items to the slave game machines 1b in such a manner that the items submitted from a slave game machine 1b may not return to the slave game machine 1b (S38).例文帳に追加

親ゲーム機1aは、子ゲーム機1bから提出されたアイテムがその子ゲーム機1bに戻らないように、アイテムを子ゲーム機1bに対して割り当てる(S38)。 - 特許庁

To provide a melting furnace for nonferrous metal in which a device for circulating molten metal is not space-consuming and furthermore a device for sinking submitted nonferrous metal is not space-consuming as well, and to provide a method for melting nonferrous metal.例文帳に追加

溶湯を循環させるための装置が場所を取らず、しかも投入した非鉄金属を沈めるための装置も場所を取らない非鉄金属用溶解炉及び非鉄金属の溶解方法を提供する。 - 特許庁

(8) The Office shall also terminate the proceedings on the request of the person that submitted a proposal to start proceedings, if it is not the proceedings started ex officio. The request for termination of the proceedings shall not be withdrawn.例文帳に追加

(8) 手続が職権により開始されたのでない場合は,庁は,手続の開始を申し立てた者から請求があったときも手続を終了させるものとする。手続の終了請求は,取り下げることができない。 - 特許庁

In particular, the parties shall be heard or statements shall be obtained from them to ascertain the facts not in dispute, wherever they are not apparent from the briefs submitted. 例文帳に追加

特に,提出された準備書面からは争点にない事実が明らかでない場合は,当事者の意見を聴取するか又は当事者に意見書を提出させることによって,その事実を確認しなければならない。 - 特許庁

These Regulations shall not apply to any application made under the revoked Regulations and submitted prior to the coming into force of these Regulations and for the purpose of such applications, the revocation of the Trade Marks Regulations 1983 shall be deemed to have not been made.例文帳に追加

本規則は,廃止された規則の下に作成され本規則の施行前に提出された出願に対しては適用されず,この関係においては,1983年商標規則は廃止されなかったものとみなされる。 - 特許庁

Although a decision of "not guilty" was obtained, the submitted materials were not returned immediately after the conclusion of the trial and the original documents such as "吉備兵法" were were reportedly destroyed by firebecause of air raids during the Pacific War. 例文帳に追加

無罪判決となるも、提出物は裁判が終了してもすぐに返還がかなわず、それら原本は太平洋戦争中の空襲により『吉備津彦命兵法之巻』などを焼失したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Facts availablemeans the investigating authority may make their determinations solely on the material that the authority was able to collect in situations in which any interested party does not provide necessary information within a reasonable period, or submitted information that could not be verified.例文帳に追加

このファクツ・アベイラブルとは、被提訴企業が回答を提出しない、または回答内容を検証できない場合に、調査当局が収集しえた資料のみで事実認定や各種決定を行うことをいう。 - 経済産業省

(16) Where a written application set forth in paragraph (14) has been submitted, if a disposition to approve or dismiss the application has not been made by the final day of the month following the month that includes the day on which the written application was submitted, it shall be deemed that approval has been granted as of the said day. 例文帳に追加

16 第十四項の申請書の提出があつた場合において、その申請書の提出があつた日の属する月の翌月末日までにその申請につき承認又は却下の処分がなかつたときは、同日においてその承認があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On February 20 in the following year, 1891, Tai HASEGAWA, a member of House of Representatives (who established Saiseigakusha which was the former Nippon Medical School in 1876) submitted a draft of establishment of a new imperial university, and submitted a 'proposal of establishing a new imperial university in Kansai' to the fourth Imperial Diet in 1892, but it was not established. 例文帳に追加

翌1891年2月20日に、長谷川泰衆議院議員(日本医科大学の前身である済生学舎を1876年設立)が帝国大学新設案を議会に提示し、1892年の第4帝国議会にも「関西ニ帝国大学ヲ新設スル建議案」を提出したが、設立には至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An escrow account settlement support server gathers and reports information and then monitors whether or not the various kinds of money amounts are received, whether or not required documents for transfer registration are submitted and whether or not an automobile is collected and kept by a transporter.例文帳に追加

エスクロー決済支援サーバは、情報の収集や通知をしたあと、各種金額が入金されているか否か、移転登録のための必要書類が提出されているか否か、および、搬送業者によって自動車が引取られて保管されているか否かを監視する。 - 特許庁

(3) The document for the authorisation of the representative shall be submitted concurrently with the patent application or within a time period of three months after the notification regarding the lack of the document has been received. If the document for the authorisation of the representative has not been submitted within the specified time period, it shall be deemed that the representative is not authorised and the activities carried out by him or her, except for the filing of the application material, have not taken place.例文帳に追加

(3) 代理の委任に係る書類は,特許出願と同時に又は当該書類の欠如に関する通知を受領してから3月以内に提出しなければならない。代理の委任に係る書類が所定の期間内に提出されなかった場合は,代理人は委任を受けていないものとみなし,同人が行った行為は,出願資料の提出を除いて,行われなかったものとみなす。 - 特許庁

(5) If the application fee was not submitted with the application and is not received within a period of one month from the date of filing of an application for registration as determined under section 38(1), the application shall be deemed to have been abandoned at the end of that period.例文帳に追加

(5) 出願手数料が,出願と共に提出されず第38条(1)に規定の登録出願日後1月の期間以内に受領されない場合は,当該期間の終了時に出願が放棄されたものとみなされる。 - 特許庁

If a draft agreement was submitted for evaluation, the Certificate of Registration shall be issued two days after the submission of the duly executed agreement provided it shall not contain any amendment or any modification not authorized by the Bureau.例文帳に追加

評価のために契約案が提出されていた場合は,登録証は,正当に締結された契約の提出後2日以内に発行する。ただし,契約に局が認めていない補正又は修正が含まれていないことを条件とする。 - 特許庁

(a) if any part or all of the document received by the Registrar or Registry is illegible or if any part of the document is not received by the Registrar or Registry, the document shall be treated as not having been submitted;例文帳に追加

(a)登録官又は登録局が受け取った書類全部又は一部が判読しがたい,又は書類のいずれかの部分が登録官又は登録局に受け取られなかった場合は,書類は提出されなかったものとし, - 特許庁

In addition to the changes referred to in Paragraph 1 of this Article, only such amendments, specifications or corrections may be made in a trademark application, that do not substantially alter the trademark itself and that do not expand the submitted list of goods and/or services.例文帳に追加

(1)にいう変更の他に,商標出願において,商標自体を実質的に変更せず,かつ,提出した商品及び/又はサービスの一覧を拡大しない補正,明確化又は訂正に限り,それを行うことができる。 - 特許庁

In 1015, Keien, now a Daisojo (a priest of the highest rank in the highest managerial position), submitted a recommendation on the occasion of his own retirement that Ryoen be appointed a Risshi (the third rank of priest following Sojo and Sozu), but because Keien was not on good terms with the powerful FUJIWARA no Michinaga, Michinaga opposed this move and thus it did not happen. 例文帳に追加

長和4年(1015年)、大僧正となっていた慶円は自分の辞任と引き換えに良円の律師就任を申請したが、慶円と不仲であった藤原道長が反対したため実現しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) When an application for change of status of residence has been submitted as set forth in the preceding paragraph, the Minister of Justice may grant permission only when he/her finds that there are reasonable grounds to grant the change of status of residence on the strength of the documents submitted by the alien. However, in the case of an application submitted by a person whose status of residence is "Temporary Visitor", permission shall not be granted unless the application is made based on special unavoidable circumstances. 例文帳に追加

3 前項の申請があつた場合には、法務大臣は、当該外国人が提出した文書により在留資格の変更を適当と認めるに足りる相当の理由があるときに限り、これを許可することができる。ただし、短期滞在の在留資格をもつて在留する者の申請については、やむを得ない特別の事情に基づくものでなければ許可しないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the priority declaration is not given in good time, the priority documents are not submitted in good time or the reference number of the application whose priority is claimed is not provided within the time limit following an official invitation, the priority shall be determined by the filing date in Austria. 例文帳に追加

優先権の申立を期限内に行わず,優先権書類を期限内に提出せず,又は庁の求めを受けた後,優先権主張の基礎とする出願の出願番号をその期限内に届け出なかったときは,優先権はオーストリアにおける出願日によって決定する。 - 特許庁

If the documentation referred to in Items I and II of this Article is not submitted with the application, it must be docketed within a period of 60 (sixty) days, under the penalty of having the application definitively dismissed. 例文帳に追加

(I)及び(II)にいう書類を出願時に提出しない場合は,60日の期間内に提出しなければならない。提出がないときは,その出願は最終的に却下される。 - 特許庁

Where the translation of the document in foreign language excluding drawings as provided in the preceding paragraph is not submitted within the time limit as provided in the preceding paragraph, the patent application shall be deemed to have been withdrawn. 例文帳に追加

前項に規定する期間内に外国語書面(図面を除く。)の同項に規定する翻訳文の提出がなかつたときは、その特許出願は、取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

The applications on obtaining the patents in accordance with international treaties valid for the Republic of Belarus are submitted directly to the patent body, if otherwise is not established in accordance with the rules of these international treaties. 例文帳に追加

ベラルーシ共和国内で効力を有する国際条約に基づく特許を求める出願は,当該国際条約に別段の規定がない限り,特許庁に対して直接に行う。 - 特許庁

例文

(7) The Registrar shall not extend the term of the patent under subsection (6) unless the applicant has procured and submitted to the Registrar a certificate from the relevant authority stating --例文帳に追加

(7) 登録官は,申請人が次の事項を記載した証明書を関係当局から取得して登録官に提出しない限り,(6)に基づいて特許の存続期間を延長しない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS