1016万例文収録!

「Officially」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Officiallyの意味・解説 > Officiallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Officiallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1156



例文

This is the facility where renunciant monks receive the religious precept (to officially become monks), and was founded by inviting Ganjin-wajo (Jianzhen) in 755. 例文帳に追加

出家者が受戒(正規の僧となるための戒律を授けられる)するための施設として、天平勝宝7年(755年)に鑑真和上を招いて創建された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He ascended to the throne on February 21, 1180 and was officially enthroned on April 22, when he was two years old; however, Kiyomori took actual control of the government. 例文帳に追加

治承4年(1180年)2月21日に践祚し、4月22日に2歳で即位するが、当然、政治の実権は清盛が握る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no way the young Emperor was able to rule the government, the regent, Motozane KONOE (Ikushi's older brother) and Kunitsuna officially took control of politics. 例文帳に追加

勿論政務が執れるわけも無く、摂政・近衛基実(育子の兄)と邦綱が表向きを取り仕切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazunomiya' was her childhood name which was given when she was born, 'Chikako' was given by the Emperor when she officially became the Princess in 1861. 例文帳に追加

「和宮」は誕生の際に賜られた幼名で、「親子」は文久元年(1861年)の内親王宣下の際に賜られた諱である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was officially approved as a textbook by the Ministry of Education Culture. Sports, Science and Technology in 2001, and was partly use in Junior High School. 例文帳に追加

2001年に文部科学省の教科用図書検定に合格し、2002年から一部の中学校などで使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Referring to the above, it is called Nairan or Nairankai to show the displayed products beforehand to certain people before they are officially opened to the public. 例文帳に追加

上記の事を引用し、事前展示により一般公開前に特定の人に商品などを公開する場合を内覧、又は内覧会とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this ceremony is held, the successive Emperor who has passed the three sacred treasures as a proof of Imperial succession, officially became the new Emperor. 例文帳に追加

この儀式によって、皇位の証である三種の神器を継承した天皇は正統な皇位継承者となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the juzen (accession to the throne as a result of abdication) of Imperial Prince Chikahito in 1045, she received the title of nyogo (a court title given to a consort of the Emperor) and was officially appointed as the second consort of the emperor in 1046. 例文帳に追加

寛徳2年(1045年)親仁親王の受禅に伴って女御宣下を受け、永承元年(1046年)中宮に冊立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1037, she was appointed as Chugu, and she officially became the Empress when FUJIWARA no Genshi (FUJIWARA no Yorimichi's adopted daughter) was appointed as the Empress in March. 例文帳に追加

同10年(1037年)2月、中宮に冊立されるも、3月藤原嫄子(藤原頼通養女)の立后で皇后に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On December 7, 1682, she received the Imperial order to be ranked as Jusango, then officially became the second consort of Emperor Reigen by royal edict on February 14, the next year. 例文帳に追加

房子は天和2年(1682年)12月7日准三后宣下され、翌年の2月14日には中宮に冊立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After Imperial Prince Takaharu succeeded the throne in February 1318, she was given title to become Nyogo (imperial consort) in April, then was officially appointed to Chugu in August 1319. 例文帳に追加

文保2年(1318年)2月、尊治親王の即位に伴い、同年4月に女御宣下、次いで翌元応元年(1319年)8月には中宮に冊立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the successor to the throne was not officially decided, and two months later, she was asked by the vassals and temporarily occupied the throne as Emperor Genmei until Obito no Miko (Prince Obito) become old enough to succeed to the throne. 例文帳に追加

だが、後継は定まらず、2ヵ月後に諸臣の要請を受けて首皇子成人までの中継ぎとして元明天皇として即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the former Imperial House Law was issued, the capacity for the empress became one, the title 'Chugu' was officially abolished to be unified as 'Kogo.' 例文帳に追加

明治22年(1889年)の旧皇室典範の制定で、皇后の定員が1名となるとともに、正式に「中宮」の称号は廃止され、皇后に統一された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, to avoid the fact that Shoken was three years older than the Emperor, her birth year was officially announced as1850. 例文帳に追加

この際、天皇より3歳年長であることを忌避して、公式には嘉永3年(1850年)の出生とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, Jinmu Tenno Sokui Kigen is rarely seen in public calendars but it has not been abolished officially. 例文帳に追加

現在では公の暦で神武天皇即位紀元をみることはほとんどないが、公式に廃止されたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Officially it is said that Emperor Junnin was died of sickness; actually, however, it is highly possible that he was died of wounds received when he escaped. 例文帳に追加

公式には病死と伝えられているが、実際は逃亡の時に危害を加えられた結果であった可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Grand Chamberlain should be appointed personally or officially by the Emperor, and he should serve the Emperor all the time; additionally, he also has to take care of other chamberlains and report to the Emperor." 例文帳に追加

「侍従長ハ親任又ハ勅任トス常侍奉仕シ侍従職ヲ統轄シ便宜事ヲ奏シ旨ヲ宣ス」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially during the times from the Meiji Restoration to wartime, the Japanese government officially emphasized this historical view and stated this in the Article 1 of the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加

特に、明治維新から戦中までの期間には、国家公認の史観として重視され、大日本帝国憲法第1条にも記載されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He traveled abroad officially from March 30th to October 12th, 1953 for attending the coronation of Elizabeth II (Queen of Britain). 例文帳に追加

昭和28年(1953年)6月2日のエリザベス2世(イギリス女王)戴冠式のために3月30日から10月12日まで外遊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June 1728, the title Empress Dowager was conferred to her; Her birth child, Imperial Prince Teruhito officially became the Crown Prince in November of the same year. 例文帳に追加

追って享保13年(1728年)6月には皇太后を追贈され、同年11月には所生の昭仁親王が正式に皇太子に立てられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Otomo (Emperor Kobun) was coronated officially so there is a theory that says the Jinshin War was the usurpation of the imperial throne by Emperor Tenmu. 例文帳に追加

大友皇子(弘文天皇)は正式に即位しており、従って壬申の乱は天武天皇による皇位簒奪であったという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kan I Junikai (a system of twelve court ranks instituted in Japan), which was established in 603, was the first system in which ranks were officially linked with caps. 例文帳に追加

公式に身分と冠が結び付けられたのは、推古11年制定の冠位十二階と呼ばれる制度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This design had been used since around 1950s as the "seal of the administrative bureau" on printed materials and others, and in 1990, it was officially adopted as the University's emblem. 例文帳に追加

もともとは1950年ごろから「事務局シール」として印刷物などに用いられていたもので、1990年に正式にエンブレムとして了承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the faculty of Buddhism was abolished in 1965, but officially it was planned to revive it in or around April 2010. 例文帳に追加

なお、昭和40年に廃止した仏教学部を平成22年4月をめどに復活させることを明らかにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The groups operating at Doshisha University are divided into two: those registered with the Student Support Services Center and those officially accredited as extracurricular activity groups (Gakuyudan groups). 例文帳に追加

同志社大学で活動する団体は学生支援センター登録団体と学友団公認団体とに分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Groups approved by Student Support Services Center can be officially accredited as Gakuyudan (extracurricular activity) groups after they pass the examination. 例文帳に追加

学友団公認団体は学生支援センター登録団体を経て審査をパスすればなることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His surname was TOYOTOMI; but it seems that he was forbidden to use it officially without assignment of Kanpaku. 例文帳に追加

本姓は豊臣姓であるが、おそらく、関白宣下を受けなければ公式に豊臣姓を名乗ることを禁じられたのではないか? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, although Iemitsu's biological mother is officially known as the father Hidetada's legitimate wife, Ogo no Kata, but one theory suggests that his biological mother was Kasuga no Tsubone). 例文帳に追加

ただし家光の生母は表向き父秀忠の正室於江の方とされているが、春日の局が実の母との説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When she was 34, Emperor Komei died unexpectedly and, after Emperor Meiji was enthroned, she was officially made Empress Dowager on April 10, 1868. 例文帳に追加

34歳で夫孝明天皇の急逝に遭い、明治天皇即位後、慶応4年(1868年)3月18日(旧暦)、皇太后に冊立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Officially, this execution was an act of the Choshu domain, but the assassins are said to have been Toshizo HIJIKATA, Keisuke YAMANAMI, Soji OKITA and Sanosuke HARADA. 例文帳に追加

表面的には長州藩の仕業として処理されたが、刺客は、土方歳三、山南敬助、沖田総司、原田左之助と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this order, Shigemori was officially invested with authority over the national military and police forces, and he also succeeded Kiyomori as head of the Taira clan. 例文帳に追加

これにより、重盛は国家的軍事・警察権を正式に委任されることになり、清盛の平氏棟梁の地位は重盛に継承されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the administration officially was the cloister government led by the retired Emperor Takakura, it was clear to everyone that it really was a puppet government run by the Taira clan. 例文帳に追加

名目上は高倉上皇の院政だったが、平氏の傀儡政権であることは誰の目にも明らかだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is inferred that the marriage of Emperor Takakura and Kiyomori's daughter, TAIRA no Tokuko, was officially agreed upon during this imperial visit. 例文帳に追加

この御幸において高倉天皇と清盛の娘・平徳子の婚姻が、正式に合意に達したと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1012, wishing to make Seishi his empress, the emperor was still unable to make up his mind, worried about what Michinaga would think about his decision, whereupon Michinaga suggested that Seishi be officially invested as the Empress. 例文帳に追加

長和元年(1012年)、天皇は娍子を皇后に立てるよう欲するが、道長に憚って決しかねていたところ、道長から立后の提案があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michinaga's officially recognized wife was not Akiko, the mother of Yorimune, but MINAMOTO no Rinshi (Yorimichi and Norimichi's mother). 例文帳に追加

道長の正室とされたのは頼宗らの母の明子ではなく源倫子(頼通・教通の母)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1986, she was allowed to serve the Senke Family and became the first woman who was officially recognized as the head of a Senke Jisshoku Family. 例文帳に追加

昭和61年に千家への出仕を許され、女性として初めて正式に千家十職当主として認められた人物となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She officially received the 200 koku from Hidetada in October 1625, which was just after the one year anniversary of Kodaiin's death. 例文帳に追加

ちなみに秀忠からもらった200石を公式に拝領した寛永2年10月は高台院の一周忌明けであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the auspices of Arinori MORI, Japan's first ambassador to the United States, Joe--who had first entered the U.S. as an illegal immigrant--was officially recognized as a legal foreign exchange student. 例文帳に追加

当初密入国者として渡米した襄であったが、初代の駐米公使となった森有礼によって正式な留学生として認可された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1952, he directed a short film 'Musuko no seishun' (My Son's Youth), and he was officially promoted to a director with 'Magokoro' (Sincerity), the script of which Kinoshita wrote, in 1953. 例文帳に追加

27年中編「息子の青春」を監督し、28年木下が脚本を手がけた「まごころ」で正式に監督に昇進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is, however, a possibility that this child mentioned in the diary could not officially be recognized in the genealogy records, such as the "Sonpi Bunmyaku" (a book compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), and as such, Moroyasu date of birth remains unknown. 例文帳に追加

しかし、この記事が『尊卑分脈』等の系譜に記載されない忠平の子である可能性もあるので、生年は未詳とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In between October - November 1177, he was appointed Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), and from May 1183, he was officially appointed Chunagon (vice-councilor of state). 例文帳に追加

安元3年(1177年)10月に権中納言となり、寿永2年(1183年)4月からは正式な中納言に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The person who officially captured him was Geni MAEDA, Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy) but 'Isshiki Gunki' describes that Hidehisa SENGOKU captured him.) 例文帳に追加

(公の捕縛者は京都所司代であった前田玄以であるが、「一色軍記」では仙石秀久が捕縛したとの記述が残されている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It originated that the haimyo (also known as haimei, a kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately) of the sixth Utaemon NAKAMURA was succeeded by his second son, Matsue NAKAMURA. 例文帳に追加

六代目中村歌右衛門の俳名を次男の中村松江が襲名したことに端を発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was originally the haimyo (also known as haimei, a kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately) of Utaemon NAKAMURA, and it is often used after Fukusuke and before Utaemon. 例文帳に追加

もとは中村歌右衛門の俳名であったが、現在では福助の後、歌右衛門の前に襲名することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadashige was in charge of the job for 4 months until Tadayuki MAKINO was officially approved as Kyoto Shoshidai at the end of September. 例文帳に追加

このため、9月末に牧野忠恭が後任の京都所司代として正式に承認されるまで4ヶ月間その任にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Ueshinanjoki," in the autumn of 1579, he was dispatched as an envoy to Himeji-jo Castle in Harima Province, and notified to get under the jurisdiction of the Oda clan officially. 例文帳に追加

『羽衣石南条記』によれば、天正7年(1575年)秋、播磨国姫路城に使者として派遣され、正式に織田氏の傘下へ入ることを伝えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 21, Ieyasu was officially appointed to shogun at Nijo-jo Castle, and on March 25, he visited the Imperial court and expressed his gratitude for having been appointed to shogun. 例文帳に追加

3月21日、家康は二条城で正式な将軍宣下を受け、3月25日には参内して将軍拝賀の礼を述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although "Tsugumichi" is widely known as the pronunciation of his name, one of descendants of the SAIGO Family confirmed that his name was officially pronounced as "Judo" (Refer to Episodes). 例文帳に追加

なお名前の読みとして、「つぐみち」が広く流布しているが、西郷家の子孫によると「じゅうどう」が正式の読みである(エピソードを参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At 16 years of age he was officially ordered to work at the Edo residence of the Tahara Domain, where the roles he was assigned were those very close to the lord, such as Nando-yaku (being in charge of the lord's personal care) or Tsukaiban (a role similar to that of a liaison). 例文帳に追加

16歳で正式に藩の江戸屋敷に出仕するが、納戸役・使番等など、藩主にごく近い役目であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After that, he deprived Kozuke and Echigo shugoshiki from Ujitsuna and officially appointed Noriaki to the posts, consolidating power of Ashikaga family in Kanto region. 例文帳に追加

この後公式に氏綱から上野・越後の守護職を剥奪して憲顕に与え、関東における足利家の勢力を固める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS