1016万例文収録!

「One property」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > One propertyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

One propertyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1840



例文

To provide a composition of an inorganic plate material having excellent functionality such as magnetic attracting property, heat conductivity, electrical conductivity, electric wave absorptivity, electromagnetic adsorptivity and sound insulating property and excellent strength and made thinner than that of a conventional one.例文帳に追加

磁石吸着性、熱伝導性、導電性、電波吸収性、電磁波吸収性、遮音性などの機能性と強度に優れ、しかも、従来より薄い無機質板材組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a decorative sheet with hydrophilic property through corona discharge treatment, improving durability of hydrophilic property compared with a conventional one.例文帳に追加

コロナ放電処理を経て親水性を有する化粧シートを製造する方法であって、従来よりも親水性の持続性が改善された製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a plaster building material having one or two or all of excellent formaldehyde trapping property, moisture absorbing/releasing property, water repellency, and size stability while maintaining excellent performance, expediency, and excellent economical efficiency.例文帳に追加

優れた性能や利便性、優れた経済性を維持したまま、優れたホルムアルデヒド捕捉性、吸放湿性、撥水性及び寸法安定性のうちの一又は二以上の性能、ひいては全ての性能を兼ね備えた石膏系建材を提供すること。 - 特許庁

To adjust restraining property of a seating posture by side supports in seating of a person and simply move one of the side supports to a release position exceeding an adjusting range of the restraining property.例文帳に追加

着座者の着座時にはサイドサポートによる着座姿勢の拘束性を調整できるようにし、かつ、一方のサイドサポート部を拘束性の調整範囲を超えた解除位置まで簡単に移動させられるようにする。 - 特許庁

例文

In a computer system environment constituted of two or more computers and a network interface, at least one computer property to be transmitted is selected from among source computer devices selected by a computer property selection and transmission pen, and the identification code of the computer property selected by the computer property selection and transmission pen is extracted.例文帳に追加

二部以上のコンピュータ装置とネットワークインタフェースで構成されたコンピュータシステム環境中にあって、コンピュータ物品選択及び伝送ペンにより選定したソースコンピュータ装置中より少なくとも一つの伝送したいコンピュータ物件を選択し、並びにコンピュータ物件選択及び伝送ペンで選択したコンピュータ物件の識別コードを取り出す。 - 特許庁


例文

To provide a method for controlling a bone replacement property and a tissue invasion property by controlling the pore size of apatite/collagen composite porous body having pores oriented in one direction, and to provide an artificial bone material having a superior bone replacement property and a tissue invasion property, and the apatite/collagen composite porous body for use in scaffolding of cells.例文帳に追加

一方向に配向する気孔を有するアパタイト/コラーゲン複合体多孔体の気孔径を制御することにより骨置換性及び組織侵入性を制御する方法を提供し、骨置換性及び組織侵入性に優れた人工骨材、細胞の足場材等に用いるアパタイト/コラーゲン複合体多孔体を提供する。 - 特許庁

a judgment pronounced on the status of some particular subject or property or thing (as opposed to one pronounced on persons) 例文帳に追加

ある特定の問題、財産などの状況に対して下される判決(個人に下されるのとは全く別に) - 日本語WordNet

To limit access to the server, you define a filter in the Access List Definition property, then specify one or more filters for the following properties: 例文帳に追加

サーバへのアクセスを制限するために、アクセスリスト定義プロパティでフィルタを定義し、下記のプロパティ用に一つ以上のフィルタを指定する。 - コンピューター用語辞典

iv. that the amount of the contribution made to the trust property by each of the Subject Employees on each occasion shall be less than one million yen; 例文帳に追加

(iv) 信託財産への各対象従業員の一回当たりの拠出金額が百万円に満たないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The accounting period for the trust property prescribed in paragraph (1)(xiii) shall not exceed one year, unless otherwise provided for in a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

3 第一項第十三号の信託財産の計算期間は、内閣府令で定める場合を除き、一年を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When there are two or more trust property administrators, it shall be sufficient if a third party make manifestation of intention to any one of them. 例文帳に追加

3 二人以上の信託財産管理者があるときは、第三者の意思表示は、その一人に対してすれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 768 (1) One party to a divorce by agreement may claim a distribution of property from the other party. 例文帳に追加

第七百六十八条 協議上の離婚をした者の一方は、相手方に対して財産の分与を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The petition set forth in the preceding paragraph shall be filed within one week from the day on which the obligee effecting a seizure became aware that the third party is in possession of the seized property. 例文帳に追加

2 前項の申立ては、差押物を第三者が占有していることを知つた日から一週間以内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Change the component's text property to Page One by typing directly over the default text on the component. 例文帳に追加

コンポーネントのデフォルトテキストの上に直接入力して、コンポーネントの「text」プロパティーを「ページ 1」に変更します。 - NetBeans

Define one or more properties in the WSDL file using the WSDL Editor or To add a property to a WSDL file:.例文帳に追加

WSDL エディタを使用して WSDL ファイルに 1 つ以上のプロパティーを定義するか、またはWSDL ファイルにプロパティーを 1 つ追加します。 - NetBeans

If there are several Radio Button components with the same value for the name property, only one radio button in the set can be selected at a time. 例文帳に追加

「name」プロパティーに同じ値を持つ「ラジオボタン」コンポーネントが複数ある場合、セット内で同時に選択できるラジオボタンは 1 つだけです。 - NetBeans

In this case, the property must have type STRING and format 8, and should contain one or more null-terminatedstrings.例文帳に追加

この場合は、プロパティは STRING 型で フォーマット 8 でなければならず、null で終了する 1 つ以上の文字列を含まなければならない。 - XFree86

The Five Major Kokuzo Bosatsu figures in To-ji Kanchi-in Temple, Kyoto (Important Cultural Property) were brought back from Tang by Eun, who was the disciple of one of Kukai's disciples. 例文帳に追加

京都・東寺観智院安置の五大虚空蔵菩薩像(重要文化財)は、空海の孫弟子にあたる恵運が唐から将来した像である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The principal image at Oku-no-in of Sanbutsu-ji Temple (Nageire-do) in Tottori Prefecture (Heian period, important cultural property) is one of the representative works. 例文帳に追加

代表作例としては、鳥取県・三仏寺奥院(投入堂)の本尊像(平安時代、重文)が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yachiyo INOUE the fourth: Yachiyo INOUE was one of the best dancers of the age and was certified as the holder of an Important Intangible Cultural Property (also called "Living National Treasure," certified by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology). 例文帳に追加

井上八千代四世井上八千代は一代の舞の名手で人間国宝認定を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One characteristic of Nihon-ga is that the many layers of paint can be applied due to the property of the paint which does not dissolve compared with water painting. 例文帳に追加

水彩よりも溶解しない性質があり、何度も絵具を薄く重ねて制作することが可能であるという特徴を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This bell has been designated an Important Cultural Property and is considered to be one of the three great bells of Japan along with those of Todai-ji Temple and Chion-in Temple. 例文帳に追加

この鐘は重要文化財に指定されており東大寺、知恩院のものと合わせ日本三大名鐘のひとつとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its sanctuary (the main building of a Shinto shrine) was erected in 1718 and both sanctuary and Wakisha of precincts were registered as cultural property by Kyoto Prefecture as one of the best architectures in Fukuchiyama. 例文帳に追加

社殿は、享保3年(1718年)に建築されたもので、福知山を代表する建築だとし、境内の脇社も含め京都府の登録文化財。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Honzon of Oku-no-in, a seated statue of Senju Kannon that is also a hidden Buddhist statue (designated as an Important Cultural Property), was produced in the Kamakura period by the split-and-join method using wooden blocks from one tree. 例文帳に追加

奥の院本尊の秘仏千手観音坐像(重要文化財)は、鎌倉時代の作で一木割矧造である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Important Cultural Property - 'Kasuga-taisha Ichi no Torii Gate'- ranked along with those of Hike-jingu Shrine and Itsukushima-jinja Shrine as one of the Three Great Torii of Japan 例文帳に追加

重要文化財「春日大社本社一の鳥居」-気比神宮と厳島神社の大鳥居に並ぶ「日本三大鳥居」の一つ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) with two small Gorinto and stylobate (allegedly Chikafusa KITABATAKE's grave)- built in the first half of the Muromachi period, designated as an important cultural property on March 23, 1961 例文帳に追加

五輪塔附:小五輪塔二基、基壇(伝北畠親房墓)-室町時代前期1961年3月23日指定 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maki Kaede-zu (picture of Chinese black pine and maple trees, one of six fold screen), The University Art Museum, Tokyo University of the Arts, (Important Cultural Property) 例文帳に追加

槙楓図(まきかえでず) 六曲屏風一隻東京藝術大学大学美術館蔵(重要文化財) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In her old age, she adopted one of the sons of Toshifusa KINOSHITA named Toshitsugu who inherited a part of her property that yielded crops valued at 3,000 Goku. 例文帳に追加

晩年、木下利房の息子の1人である木下利次を養子としてむかえていたためその所領の一部である3000石が利次に継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of his most famous brush paintings is a bijinga 'Setsugekkazu' (Paintings of Snow, the Moon, and flowers) (3-panel work, designated important cultural property, and owned by the MOA Museum of Art). 例文帳に追加

肉筆画の代表作としては、肉筆美人画「雪月花図」(三幅対、重要文化財指定、MOA美術館蔵)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This became great property as a predecessor of a public developer which would later be one of pillars for the urban management by Kobe City. 例文帳に追加

これは後に神戸市の都市経営の一つの柱になる公営デベロッパーの先駆けとして大きな財産となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a Gomon that seems to be one of the structural remnants of the Minakuchi-jo Castle entrance, in the property of Daiko-ji Temple, which is located at the foot of Mt. Kojo. 例文帳に追加

建造物としては、古城山の麓にある大岡寺に、水口城の玄関の遺構らしき御門が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadokoro was one of the systems that were established during the Kofun period (tumulus period) to control people and land, which also referred to the private property controlled by Gozoku (local ruling family). 例文帳に追加

田荘(たどころ)とは古墳時代に設けられた土地や人民の支配制度の一つで、豪族たちが支配した私有地のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mokkan (also read as Bokkan) is one of supplementary punishments in the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), and it refers to the confiscation of corpus or property by the authority. 例文帳に追加

没官(もっかん/ぼっかん)とは、律令法において科された付加刑の1つで、人身または財物を官が没収すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As one of the 17 historic buildings that make up the Old Town Kyoto Cultural Property, it was registered as a Cultural Heritage (World Heritage) in December 1994. 例文帳に追加

古都京都の文化財を構成する17の歴史的建造物の1つとして、文化遺産(世界遺産)に平成6年(1994年)12月に登録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Legal actions pursuant to paragraph one may be brought by the Norwegian Industrial Property Office and by anyone who has a legal interest in doing so.例文帳に追加

第1段落による訴訟は,ノルウェー工業所有権庁及びそうすることに法律上の利益を有する者が提起することができる。 - 特許庁

A request for renewal shall be filed in writing with the Norwegian Industrial Property Office no earlier than one year before and no later than six months after the expiration of the registration period.例文帳に追加

更新請求は,登録期間満了の1年前から満了後6月以内に書面でノルウェー工業所有権庁に対して行う。 - 特許庁

If the application meets the requirements specified in paragraph one, the Norwegian Industrial Property Office shall transmit the application to the International Bureau.例文帳に追加

出願が第1段落に定める要件を満たす場合は,ノルウェー工業所有権庁は当該出願を国際事務局に転送する。 - 特許庁

The International Bureau shall be notified of such refusal within 18 months after the Norwegian Industrial Property Office received notification as stated in paragraph one.例文帳に追加

国際事務局は,ノルウェー工業所有権庁が第1段落にいう通知の受領後18月以内に当該拒絶について通知される。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may, in individual cases, accept languages other than those specified in paragraph one.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,個々の場合に第1段落に特定する以外の言語を承認することができる。 - 特許庁

If any of this information is missing, the Norwegian Industrial Property Office shall give the applicant a time limit of one month to correct the deficiency.例文帳に追加

この情報の何れかが欠けていた場合は,ノルウェー工業所有権庁は出願人に対し,不備を訂正するための1月の期間を与える。 - 特許庁

If any of this information is missing, the Norwegian Industrial Property Office shall give the applicant a time limit of one month to correct the deficiency.例文帳に追加

この情報の何れかを欠く場合は,ノルウェー工業所有権庁は不備を訂正するための期限として1月の期間を与える。 - 特許庁

Publication of notifications as specified in paragraph one, nos. 6 to 9, shall include the date on which the notification was received by the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

第1段落6.から9.までに明記する通知の公告は,ノルウェー工業所有権庁が通知を受領した日を含む。 - 特許庁

If the request does not meet the conditions in paragraph two, sentence one, the Norwegian Industrial Property Office shall set a time limit for correcting the situation.例文帳に追加

請求が第2段落第1文の条件を満たさない場合は,ノルウェー工業所有権庁は状況を修正するための期限を設定する。 - 特許庁

A claim for priority rights shall refer to the first application originally filed in one of the States members of the International Union for the Protection of Industrial Property.例文帳に追加

優先権の主張は,工業所有権の保護に関する国際同盟の加盟国の1 で最初に行った出願について言及する。 - 特許庁

Paris Union: The Union constituted pursuant to Article One of Paris Convention for the Protection of Industrial Property, consisting of member countries of the Convention.例文帳に追加

パリ同盟:工業所有権の保護に関するパリ条約第1 条に基づいて設立された同盟であり条約締約国で構成される。 - 特許庁

(1) Following submission of the request for mediation, within the non-extendable period of one month, the Registry of Industrial Property shall decide whether to agree to mediate.例文帳に追加

(1) 調停の請求書が提出された後,1月を限度として,産業財産登録庁は当該調停に合意するか否かを決定する。 - 特許庁

One technical scientist with knowledge and experience on matters related to industrial property to be proposed by the Technical Chamber of Greece (T.E.E.). 例文帳に追加

工業所有権に関係する事項について知識及び経験を有する科学技術者であって,ギリシャ技術評議会(T.E.E.)が推薦する者1名 - 特許庁

Summaries of decisions accepting trademarks shall be published within one month of the date of publication of the decision in the Commercial and Industrial Property Section of the Government Gazette. 例文帳に追加

商標登録を認める決定の要約は,かかる決定の公告日から1月以内に官報の商工業財産欄に公告されるものとする。 - 特許庁

To impart approximately the same diffusion property to respective diffusion patterns corresponding to one pixel so as to prevent occurrence of moire.例文帳に追加

モアレ発生を防止するため、1画素に対応する各拡散パターンにほぼ同一の拡散特性を持たせる。 - 特許庁

例文

To provide a manufacturing method of molds capable of manufacturing a plurality of molds from one master disk, with favorable exfoliation property from a casting mold.例文帳に追加

1つの原盤から複数のモールドを製造することが可能であり、鋳型からの剥離性が良好なモールドの製造方法の提供。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS