1153万例文収録!

「Out-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(147ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Out-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

The Emperor Komei living in the last days of the Tokugawa shogunate was not cremated when he died, nor was the next Emperor Meiji, so their funerals were carried out in the ancient style as those preceding the Emperor Tenmu. 例文帳に追加

幕末の孝明天皇についで火葬にせず、天武天皇以前の古制に戻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Handen Shuju carried out in 902 under the instruction of the Emperor Daigo was the last Handen Shuju in effect. 例文帳に追加

902年(延喜2年)、醍醐天皇により班田が行われたが、実質的にこれが最後の班田となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Fourier analysis of a vibrational acceleration is carried out in S1, and a maximum acceleration and frequency thereof are calculated in S2.例文帳に追加

S1で振動加速度をフーリエ解析し、S2で最大加速度とその周波数を算出する。 - 特許庁

To provide a housing shelf capable of improving workability in putting housing boxes in and out.例文帳に追加

収納箱を出し入れする際の作業性を向上させることが可能な収納棚を提供する。 - 特許庁

例文

Also, in the case that there is the vacancy in the first standby list 140, the page is paged out to the first standby list 140.例文帳に追加

また、第1スタンバイリスト140に空きがある場合、ページを第1スタンバイリスト140にページアウトする。 - 特許庁


例文

The method can be carried out in a direct plasma etching process or in a remote plasma etching process.例文帳に追加

本方法は直接プラズマエッチング法又は遠隔プラズマエッチング法によって実行することが可能である。 - 特許庁

The reactive crystallization at the steps except the final step in the multistep crystallization is carried out in the coexistence of a 1-3C alcohol.例文帳に追加

多段の最終段以外において、炭素数1〜3のアルコールを共存させて反応晶析を行う。 - 特許庁

To carry out miniaturization of an automatic transmission by arranging a piston and a hub in a mutually overlapped state in an axial direction.例文帳に追加

ピストンとハブ部とを互いに軸方向にオーバーラップさせて配置して、自動変速機の小型化を図る。 - 特許庁

The multiconnected ampuls 3 are stored in the stocker 11 of the multiconnected ampuls putting-out device in a stacked condition.例文帳に追加

複連アンプル払出装置のストッカ11内には複連アンプル3が積層状態で収容されている。 - 特許庁

例文

In the filtration cylinder 1, first the impurities are filtered out with a porous filtration tube 2 in a first filtration tank 10.例文帳に追加

ろ過筒1は、第一ろ過槽10内の微孔性濾過芯2によって、不純物のろ過を行う。 - 特許庁

例文

In the second example, the copolymerization is carried out in the presence of a fine organic or inorganic packing material.例文帳に追加

好ましい第2実施例では細かな有機または無機充填剤の存在下で共重合を行う。 - 特許庁

To provide a caddie bag provided with an accommodation section wherein golf goods are easily put in and out in various scenes.例文帳に追加

様々な場面でゴルフ用品の出し入れが行い易い収容部を備えたキャディバッグを提供する。 - 特許庁

The waveform data in the respective sections are read out in the time series of a musical sound waveform by using a readout pointer MP.例文帳に追加

読み出しポインタMPを用いて、各区間の波形データを、楽音波形の時系列に従って読み出す。 - 特許庁

South Korea was under pressure to carry out large-scale domestic structural reform in the wake of the Asian currency crisis in 1997 and 1998.例文帳に追加

韓国は、1997 年、1998 年のアジア通貨危機を機に、大規模な国内構造改革の必要に迫られた。 - 経済産業省

Two men broke in wearing masks, forced her to drive to the car park and decked her out in enough explosives to take down a house.例文帳に追加

マスク姿の2人組の男が 無理矢理駐車場へ 家を解体できるほどの 爆薬を付けてだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They've got cameras everywhere, bodyguards in every wing, and no one goes in or out without being accounted for.例文帳に追加

至る所にカメラがあり 全ての場所にボディーガードがいます 誰も中や外に 説明なしでは行けません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I get to hide behind the science of it and just stay in my lab, but eddie, he's out there every day in the darkness.例文帳に追加

署の研究室にいて 分析だけをすればいい だがエディは毎日 その暗闇に向かっていく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I felt a great disturbance in the force... as if millions of voices suddenly cried out in terror... and were suddenly silenced.例文帳に追加

フォースに大きな乱れを感じた 大勢の声が突然悲鳴に変わり 突然静かになったような - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No other rentals under john glover, but there in brooklyn, another unit paid for a full year in cash and rented the same day they cleared out例文帳に追加

ジョン・グローバーで 他の賃貸しはない でも ブルックリンで 別の倉庫に 現金で 1年分支払われてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It also pointed out that Hitomaro was called as 'Kakimoto no Taifu' in the preface written in Chinese to "Kokin wakashu" (Collected Waka from Ancient and Modern Times). 例文帳に追加

人麻呂が『古今和歌集』の真名序では「柿本太夫」と記されている点も取り上げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that FUJIWARA no Yukinari, who had excellent penmanship, copied it out, bound it in the deccho style, and put it in a Suzuri-bako (case containing ink brush and ink stone) to present. 例文帳に追加

達筆の藤原行成が清書、粘葉綴じに装幀し硯箱に入れて贈ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the arufumi of the Fifth Volume, something that looked like reeds' shoots coming out of mud were generated in the heaven and the earth. 例文帳に追加

第5の一書によれば、天地の中に葦の芽が泥の中から出てきたようなものが生成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On new year's eve in 1788, there was a massive fire in Kyoto, which burned out the entire premises of Omote Senke and Urasenke. 例文帳に追加

天明8年(1788年)正月晦日、京都で大火があり表裏両千家は完全に焼失している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People in some regions had the custom of serving sekihan rice in celebration of a girl's first menstruation, but that custom is now going out of fashion. 例文帳に追加

地方によって女児の初潮を祝して赤飯を振舞う習慣があったが、廃れつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 例文帳に追加

「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「〜は」「〜が」になる部分です。 - Tanaka Corpus

Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 例文帳に追加

今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 - Tanaka Corpus

It became out of fashion and obsolete after the World War Two but it revived in the Heisei period starting in 1989, mainly thanks to the effort of Inatori Ladies' Club. 例文帳に追加

戦後、一時期廃れたが、平成に入って稲取婦人会が中心となって復興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, most kumade merchants sell engi-kumade with the sticker of 'Hi no yojin' (watch out for fire) in those years. 例文帳に追加

余談だがその年には熊手商の多くは縁起熊手に「火の用心」のシールを貼って売りだす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stalk (in fact, a leafstalk) grows to about 1 m in height with the leaf pedately divided into leaflets, which spread out horizontally at the tip of the stalk. 例文帳に追加

茎(実は葉柄)は高さ1mほどに伸び、先端は平らに開いて鳥足状に小葉をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The custom of using a spoon for eating boiled rice went out of style, and when eating boiled rice in a rice bowl, the rice bowl was held in one hand. 例文帳に追加

ご飯を食べるのに匙を使う習慣はすたれ、ご飯碗を手で持って食べるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, it was often used in the films, such as Godzilla, as background music in the scene where Self-Defense Forces were sent out. 例文帳に追加

戦後、ゴジラ等の映画で自衛隊の出動する場面などに背景音楽としてよく使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the company, Susukita rolled out twenty-four scripts and the nihilistic world in his scripts contributed to Bando's breakthrough to become a star. 例文帳に追加

同社で24作の脚本を量産、寿々喜多のニヒリスティックな脚本は、阪東を一躍スターにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Desaku, also referred to as Detsukuri (literally, going out to plow) means that inhabitants in a region cultivate fields in other regions. 例文帳に追加

出作(でさく/でつくり)とは、ある地域の住民が別の地域にある田畑を耕作することを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After using the fukusa, the person folds it in triangle as he or she did at the beginning, tucks it in the obi sash and goes out of the room. 例文帳に追加

袱紗を使い終わったらはじめのように三角形に折りたたみ、帯に付けて退出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a room, Gengobe finds an infant Koman bore Sangoro; he lifts the infant in his arms and comes out of the room. 例文帳に追加

源五兵衛は一間の内に三五郎と小万の赤子がいるのに気づき、赤子を抱いて出てくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".例文帳に追加

「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 - Tatoeba例文

Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.例文帳に追加

今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 - Tatoeba例文

In the following example, we iterate through a set of 650 fields to print out the subject headings contained in the subfields for each field. 例文帳に追加

この例では、650 フィールドを順に処理し、各フィールドのサブフィールドにある件名の見出しを表示します。 - PEAR

Changed in version 2.4:ValueError raised if a field in t is out of range..例文帳に追加

バージョン 2.4 で 変更 された仕様:t のフィールド値が許容範囲外の値の場合にValueError を送出するようになりました - Python

In some regions, however, 'Kuridashi-ihai' (a set of mortuary tablets which can be taken out one by one) is used (Hongan-ji School in Chugoku region, and so on). 例文帳に追加

但し地域によっては「繰り出し位牌」を用いる場合もある(中国地方の本願寺派など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a camera capable of carrying out photographing without the need for a built-in battery provided that it takes place in the daytime.例文帳に追加

内蔵バッテリを使用せずとも日中であれば撮影を行なえるカメラを提供すること。 - 特許庁

To reduce resistance when sucking in/pushing out mortar while restraining leakage of moisture and lime wash in the mortar.例文帳に追加

モルタル内の水分やノロの洩れを抑制しながら、モルタルの吸込み/押出しの際の抵抗を低減できる。 - 特許庁

The step(2) comprises carrying out a steam treatment in the 2nd tank similarly to that in the 1st tank.例文帳に追加

工程(2):第2槽内において前記第1槽におけると同様な水蒸気処理を行う工程。 - 特許庁

A drawout hole (9) in the form of oblong hole to lead out four electric wires 5 is formed in the bottom surface of a body 1a.例文帳に追加

ボディ1aの底面には4本の電線5を引き出す長孔状の引出口9が形成される。 - 特許庁

The channel steel as the out-of-plane stiffeners and the band steel as the in-plane stiffeners are assembled in an H-shape.例文帳に追加

面外補剛材としての溝形鋼と面内補剛材としての帯鋼をH形に組み立てる。 - 特許庁

The information stored in the memory 10 is used when successive masking is carried out in next processing.例文帳に追加

メモリ10に記憶された情報は次回の処理で継時マスキングが行われる場合に利用される。 - 特許庁

The log-in history comprises a time when the log-in is carried out and a machine number specifying the injection molding machine (1).例文帳に追加

ログインの履歴は、ログインした日時と、射出成形機(1)を特定する号機番号とからなる。 - 特許庁

HITTING DEVICE WHICH CAN GET IN/OUT OF DROPPING PASSAGE IN COMPRESSION PACKING EQUIPMENT FOR OLD NEWSPAPER, MAGAZINE CORRUGATED FIBERBOARD, ETC.例文帳に追加

古新聞・古雑誌、古段ボール紙等の圧縮梱包装置における投下通路内出入型打叩装置 - 特許庁

To provide a cubicle which enables safe drawing-out and handling of a unit and is small in size and low in cost.例文帳に追加

単位ユニットを安全に引き出し取り扱うことができ、小型で低廉なキュービクルを提供する。 - 特許庁

例文

In a low-resistance current path 52, a cut out 58 is formed partially in its edge part facing an aperture 57.例文帳に追加

低抵抗電流路52には、開口57に臨む縁部に部分的に切欠58が形成されている。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS