1153万例文収録!

「Owning」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Owningを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 375



例文

However, the amendments to the ritsuryo system issued in 756 recognize the use of seals saying, 'It became common practice for all the seal-owning families to cast private seals and secretly use them which is unavoidable.' 例文帳に追加

もっとも貞観10年の格においては「有印の諸家はみな私印を鋳造し、ひそかに用いる慣習となってしまっているが、これはやむをえないことだ」としてその使用を許可している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were diverse methods of raising funds for the operation, securing food and other supplies for a Fuseya, such as owning newly cultivated land, setting aside stipends called fuchi that were attached to official services, and loaning out rice plants at interest in the form of suiko (government loans, often seed rice, made to peasants in Japan from the 7th through 12th centuries). 例文帳に追加

運営費や食料・物資の調達法は、自ら墾田を持つもの、官吏の扶持を割くもの、出挙としてイネを貸し付け利子で運営するものなどさまざまであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1923, in the State of Washington, an amendment to the Alien Land Law banned Japanese minors with U.S. citizenship from owning land, so it became impossible to make second-generation minors land owners. 例文帳に追加

1923年ワシントン州で、対外国人土地法修正法により、アメリカ国籍を持つ未成年の日系人の土地所有も禁止され、未成年2世を抜け道的に土地所有者にする手段も絶たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By making the branch contract to the site manager owning the server S, the cleaning shop opens the home page while using the material set of the site manager and can trust operation management thereof.例文帳に追加

クリーニング店は、サーバSを所有するサイト管理者に対して出店契約を結ぶことでサイト管理者の素材集を使用してホームページを開設し、その運営管理を委託することができる。 - 特許庁

例文

To remove inconveniences in handling a plurality of point cards to a customer owning the plurality of point cards, and to allow the customer to grasp information on each point card timely.例文帳に追加

複数のポイントカードを所有する顧客に対し、複数のポイントカードを取り扱う煩わしさを解消させることができるうえ、各ポイントカードに関する情報を適時把握させることを可能とすること。 - 特許庁


例文

A determination section 22 determines whether the user who performed the output request operation is identical to the registered user owning the information selected by the user who performed the output request operation.例文帳に追加

判定部22は、出力要求操作を行ったユーザと、出力要求操作を行ったユーザにより選択された情報、を所有する登録済みユーザと、が同じであるか否かを判定する。 - 特許庁

Additionally, the date of copying, the owning temple name, the enshrinement place, ganshu, name, etc. may sometimes be written on the side of the Honzon, and the Hoshu name of its copying and his hangyo (Kao) are also written at the bottom. 例文帳に追加

また、本尊には書写年月日、所蔵寺院名、安置場所、願主名などが脇書として書かれることもあり、本尊を書写した時の法主の名と判形(花押)も下部に書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The central controller 10 acquires a probability of owning the mobile terminal 12 for each person, and estimates a person having a maximum value, and a value equal to a predetermined value or higher, to be an owner of the mobile terminal 12.例文帳に追加

そして、中央制御装置10は、人間毎に、携帯端末12を所有する確率を求め、最大値かつ所定値以上である人間を携帯端末12の所有者として推定する。 - 特許庁

A new antigenic protein jointly owning five kinds of new low-molecular proteins ("Omp20", "OmpW", "Omp27", "OmpA1", and "OmpA2") isolated from the APP, a DNA molecule encoding the protein, and an anti-APP vaccine containing the protein are provided in the specification, respectively.例文帳に追加

APP から単離された5種の新規低分子量タンパク質(“Omp20” , “OmpW”, “Omp27”, “OmpA1”、及び“OmpA2” )を共有する新規抗原性タンパク質、それをコードするDNA 分子、前記タンパク質を含んで成る、APP に対するワクチンに関する。 - 特許庁

例文

To provide a system and a method for issuing an IC card capable of issuing an IC card in accordance with one's convenience without a card issuer owning a large issuing facility by himself.例文帳に追加

カード発行者自らが大規模な発行設備を持つことなく、自分の都合に合わせてICカードの発行が可能なICカード発行システムおよび方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

(6) The provisions of paragraph (4) shall apply mutatis mutandis to the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange. In such cases, the phrase "shareholders and creditors" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "shareholders and creditors (or, in cases where Monies, etc. to be delivered to shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange are limited to shares of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange or those prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as being equivalent thereto (excluding the case prescribed in Article 768(1)(iv)(c)), shareholders of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange)," and the term "item (i) of the preceding paragraph" in the items of that paragraph shall be deemed to be replaced with "item (iii) of the preceding paragraph." 例文帳に追加

6 第四項の規定は、株式交換完全親株式会社について準用する。この場合において、同項中「株主及び債権者」とあるのは「株主及び債権者(株式交換完全子会社の株主に対して交付する金銭等が株式交換完全親株式会社の株式その他これに準ずるものとして法務省令で定めるもののみである場合(第七百六十八条第一項第四号ハに規定する場合を除く。)にあっては、株式交換完全親株式会社の株主)」と、同項各号中「前項第一号」とあるのは「前項第三号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case prescribed in item (ii) of paragraph (1) of the preceding Article, the shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange shall, in accordance with the provisions on the matters set forth in that item, become partners of the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange on the Effective Day. In such cases, the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange shall be deemed to have effected changes to the articles of incorporation relating to the partners set forth in that item on the Effective Day. 例文帳に追加

3 前条第一項第二号に規定する場合には、株式交換完全子会社の株主は、効力発生日に、同号に掲げる事項についての定めに従い、株式交換完全親合同会社の社員となる。この場合においては、株式交換完全親合同会社は、効力発生日に、同号の社員に係る定款の変更をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case prescribed in item (ix) of paragraph (1) of the preceding Article, the Share Options under Share Transfer Plan shall be extinguished and the holders of the Share Options under Share Transfer Plan shall become holders of the Share Options of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer set forth in item (ix)(b) of that paragraph, in accordance with the provisions on the matters set forth in item (x) of that paragraph, on the day of formation of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer. 例文帳に追加

4 前条第一項第九号に規定する場合には、株式移転設立完全親会社の成立の日に、株式移転計画新株予約権は、消滅し、当該株式移転計画新株予約権の新株予約権者は、同項第十号に掲げる事項についての定めに従い、同項第九号ロの株式移転設立完全親会社の新株予約権の新株予約権者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96-12 (1) Notwithstanding the provisions of paragraph (2) of the preceding Article and Article 96-2, the Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion shall acquire all of the issued shares of a Converted Stock Company (excluding the shares of the Converted Stock Company held by the Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion) on the Effective Date, where the converting Mutual Company carries out a share exchange on Entity Conversion. 例文帳に追加

第九十六条の十二 前条第二項及び第九十六条の二の規定にかかわらず、組織変更をする相互会社が組織変更株式交換をする場合には、組織変更株式交換完全親会社は、効力発生日に、組織変更後株式会社の発行済株式(組織変更株式交換完全親会社の有する組織変更後株式会社の株式を除く。)の全部を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a technology for notifying call termination at least to a portable communication terminal which is presumed to be carried by a user when the user is owning or occupying a plurality of portable communication terminals.例文帳に追加

一人のユーザが複数の携帯通信端末を所有又は占有している場合において、身につけていると推定される携帯通信端末に少なくともその着信があったことを通知できる技術を提供する。 - 特許庁

To provide a method enabling a user terminal to switch a signature algorithm of a certification agency (CA) for each application and to construct a certificate path between user terminals owning public key certificates signed with different signature algorithms.例文帳に追加

利用者端末が申請ごとにCAの署名アルゴリズムを切り替え、異なる署名アルゴリズムにより署名された公開鍵証明書を所持する利用者端末間で証明書パスを構築できる方法を提供する。 - 特許庁

To provide a recording system commonly understanding/owning the information preserved as the same data format by the communication among the equipments analyzing/performing at least all-purpose data descriptive language, e.g. XML.例文帳に追加

少なくとも汎用データ記述言語、例えばXMLを解析実行することができる機器間において、交信により同一データフォーマットにして保存している情報の理解・共有化を図ったレコーディングシステムを提供する。 - 特許庁

Article 768 (1) In the case where a Stock Company effects a Share Exchange, if the Wholly Owning Parent Company in Share Exchange is a Stock Company, it shall prescribe the following matters in the Share Exchange agreement: 例文帳に追加

第七百六十八条 株式会社が株式交換をする場合において、株式交換完全親会社が株式会社であるときは、株式交換契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) if such Monies, etc. are Stock Options of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number; 例文帳に追加

ハ 当該金銭等が株式交換完全親株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case prescribed in (c) of item (iv) of paragraph (1) of the preceding Article, the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange shall succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to Bonds with Share Options set forth in (c) of that item on the Effective Day. 例文帳に追加

5 前条第一項第四号ハに規定する場合には、株式交換完全親株式会社は、効力発生日に、同号ハの新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 770 (1) In the case where a Stock Company effects a Share Exchange, if the Wholly Owning Parent Company in Share Exchange is a Limited Liability Company, it shall prescribe the following matters in the Share Exchange agreement: 例文帳に追加

第七百七十条 株式会社が株式交換をする場合において、株式交換完全親会社が合同会社であるときは、株式交換契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) if shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange are to become partners of the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange when effecting the Share Exchange, the names and domiciles of the partners and the value of contributions by the partners; 例文帳に追加

二 株式交換完全子会社の株主が株式交換に際して株式交換完全親合同会社の社員となるときは、当該社員の氏名又は名称及び住所並びに出資の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) if such Bonds, etc. are Share Options of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number; or 例文帳に追加

ロ 当該社債等が株式移転設立完全親会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case prescribed in (c) of item (ix) of paragraph (1) of the preceding Article, the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer shall succeed to the obligations relating to the Bonds pertaining to Bonds with Share Options set forth in (c) of that item on the day of its formation. 例文帳に追加

5 前条第一項第九号ハに規定する場合には、株式移転設立完全親会社は、その成立の日に、同号ハの新株予約権付社債についての社債に係る債務を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) in cases where the Monies, etc. delivered to shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange are shares of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange: the class of shares set forth in Article 768(1)(ii)(a). 例文帳に追加

三 株式交換完全子会社の株主に対して交付する金銭等が株式交換完全親株式会社の株式である場合 第七百六十八条第一項第二号イの種類の株式 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The MN includes a means owning a plurality of care-of addresses (CoA).例文帳に追加

MNが複数の気付アドレス(CoA)を所有する手段を有し、MNはCN宛へ送信する際、送信するIPパケットを複数コピー・カプセル化し、複数のネットワークインタフェース(CoA毎)からHA装置に向けてIPパケット送信する。 - 特許庁

(vii) The amount of any money to be granted by the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion to the members of the converting Mutual Company in carrying out the share transfer on Entity Conversion or the method of calculating such amount; 例文帳に追加

七 組織変更株式移転設立完全親会社が組織変更株式移転に際して組織変更をする相互会社の社員に対して金銭を交付するときは、その額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, the budget needed to establish the field practice forest reached approx. 1/5 of the budget of the university, and furthermore the 220,000 yen paid to the land-owning side when the contract was renewed in 1923 reached approx. 1/10 of the budget of the university as well. 例文帳に追加

さらに、演習林開設に要した予算が当時の大学予算の約1/5に達しただけでなく、1923年の契約更改で地権者に支払われた22万円は、こちらも大学予算の約1/10に達する額であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Inoue clan in Hongo, Hikami County (present Hongo, Hikami-cho, Tanba City), a branch family of the Inoue clan in the Takaoka clan of Shimosa Province and having owning a territory in Totomi Province, was additionally given territory in Hikami County, Tanba Province, as well, to increase the amount of rice produced. 例文帳に追加

氷上郡本郷(現・丹波市氷上町本郷)の井上氏は、下総国高岡藩井上氏の分家で、遠江国に所領を有していたが、加増により丹波国氷上郡の所領を加えられた家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji government suffered from a financial problem from the beginning due to a cost of the Boshin War which they fought against former retainers of shogun, and they could secure a right of owning land of only 800 koku (Japanese unit of volume, and 1 koku was defined as enough rice quantity to feed one person for one year) out of Japan's entire land, 3,000 koku. 例文帳に追加

明治政府は抵抗した旧幕臣らとの戊辰戦争における戦費などで発足直後から財政難で全国3000万石のうち800万石を確保できているのみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide software processing apparatus, method and program, which can construct a super-distribution system for guaranteeing the benefits of an information provider and the convenience of an information user by put ting emphasis on not 'owning' but 'using' digital information.例文帳に追加

ディジタル情報を「所持する」のでななく「利用する」ことに重点をおいて、情報提供者の利益と情報利用者の利便性を保証する超流通システムを構築可能なソフトウェア処理装置、方法、及びプログラムを提供する。 - 特許庁

(2) Where two or more persons own interests in an industrial design, allof the persons owning such interests, acting jointly, are, subject toany agreement among such persons to the contrary, entitled to make an application for the registration of the industrial design.例文帳に追加

(2) 2以上の者が意匠の権利を所有する場合は,これらの者の間に別段の合意があればこれに従うことを条件として,当該権利を所有し,共同で行動する者はすべて,意匠の登録出願権を有する。 - 特許庁

To provide an IC card with the functions of conventional cash cards so that a user can conduct transactions using a transaction device such as an ATM or a debit terminal simply when owning the IC card while having no cash cards.例文帳に追加

ICカードに従前のキャッシュカードの機能を持たせることにより、利用者がこのICカードさえ所持していれば、キャッシュカードを所持していなくても、ATMやデビット端末等の取引装置を利用した取引を行えるようにする。 - 特許庁

Where such person holds an interest in a partnership, it shall be treated as owning directly a proportion of the partnership’s interests in real property corresponding to the proportion of its interest in the partnership. 例文帳に追加

これらの者が組合の持分を保有している場合には、これらの者は、当該組合が有する不動産の持分を、これらの者が有する当該組合の持分の割合に応じて直接に所有するものとして取り扱う。 - 財務省

(ii) if the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange is to deliver to shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange Monies, etc. in lieu of the shares thereof when effecting the Share Exchange, the following matters concerning such Monies, etc.: 例文帳に追加

二 株式交換完全親株式会社が株式交換に際して株式交換完全子会社の株主に対してその株式に代わる金銭等を交付するときは、当該金銭等についての次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in addition to the matters listed in the preceding item, if there is any arrangement that each class of shares shall be treated differently with respect to allotment of shares of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer, a statement to such effect and the details of such different treatment. 例文帳に追加

二 前号に掲げる事項のほか、株式移転設立完全親会社の株式の割当てについて株式の種類ごとに異なる取扱いを行うこととするときは、その旨及び当該異なる取扱いの内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer shall, in accordance with the provisions on the matters set forth in item (vi) of the preceding Article, become shareholders of the shares set forth in item (v) of that paragraph on the day of formation of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer. 例文帳に追加

2 株式移転完全子会社の株主は、株式移転設立完全親会社の成立の日に、前条第一項第六号に掲げる事項についての定めに従い、同項第五号の株式の株主となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when such person acquires shares of the Stock Company incorporated through the merger or the Stock Company surviving a merger, or the Wholly Owning Parent Company thereof, through a merger in which the relevant Stock Company is a Company extinguished by the Merger 例文帳に追加

二 その者が当該株式会社が合併により消滅する会社となる合併により、合併により設立する株式会社又は合併後存続する株式会社若しくはその完全親会社の株式を取得したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The intellectual property right owning company 1 sells the income beneficiary right to a special purpose company 4 (6), receives the transfer price of the income beneficiary right (7) and pays a charge based on the use agreement contract (5) to the trust company 3 (8).例文帳に追加

知的財産権所有会社1は、収益受益権を特別目的会社4に売却し、 収益受益権の譲渡代金を受け取り、 前記 の使用許諾契約に基づく使用料を信託会社3に支払う。 - 特許庁

An illumination device 7 is equipped, which consists of a lamp case 23 owning a lamp inside of back of a console lid 3, a illumination slit 11 set up at this lamp case 23 and a rotation mechanism 15 to change the angle of the illumination slit 11.例文帳に追加

コンソールリッド3の裏面にランプを内部に有するランプケース23と、このランプケース23に開設した照射スリット11と、前記照射スリット11の角度を変える為の回転機構15とからなる照明装置7を備えた。 - 特許庁

For that purpose, it is familiarized to a person owning sighting, etc., that the sighting, etc., is sometimes highly valuable for another in spite of not being valuable for him/herself and the sighting, etc., can be sold at a rather high price in such cases.例文帳に追加

そのため、目撃情報等を所有するものに対し、自己にとって価値が低くとも、他人にとっては価値の高い場合があり、そうした場合は相当の価額でその目撃情報を売却できる事を周知させる。 - 特許庁

Stock issue by convertible bonds is also possible by a request of the supporter, and profits of the supporter is supported by changing over rights to the supporter individual or corporate body from the host management corporate body owning bonds or stock.例文帳に追加

支援先の要望により株式転換社債による株式発行も可能とし、社債又は株式を所有するホスト管理法人より支援元の個人または法人に対し、権利移行することにより支援元の利益を支援する。 - 特許庁

Article 96-11 (1) A converting Mutual Company shall become a Stock Company on the Effective Date (or, in the case of a share transfer on Entity Conversion, the date of the establishment of the Wholly Owning Parent Company Formed by Share Transfer on Entity Conversion). 例文帳に追加

第九十六条の十一 組織変更をする相互会社は、効力発生日(組織変更株式移転をする場合にあっては、組織変更株式移転設立完全親会社の成立の日)に、株式会社となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In contrast to the many gokenin (samurai retainers) in the Kanto region who achieved the status through Yoritomo's Shoryo Ando (act providing authorization of land ownership and guaranteeing feudal tenure), it was honjo (domain owning governors) or kokushi (provincial governors), and lords of manors, who had secure tenure of their territories and authority over the Hontaku Ando (residential tenure) retainers 例文帳に追加

関東の御家人の多くが頼朝の所領安堵を通じて御家人となっていたのに対し、本宅安堵の御家人に所領安堵する権限を有していたのは荘園領主たる本所や国司だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, an incident happened in March 1922, soon after the conclusion of the contract, that the promised 50,000 yen was not paid to the land-owning side and only 10,000 yen was paid in August of the same year as all of the profits that had been gained from cutting wood over the space of a year. 例文帳に追加

ところが、契約後間もない1922年3月に当初地権者と契約していた分配金5万円が支払われず、同年8月になって年間の伐採益の全額として村に支払われた金額が1万円だけだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method and a system for widely using a golf link, by which a user can use another golf link in a range at an advantageous discount fee at the time of owning the membership of a specific golf link.例文帳に追加

特定のゴルフ場の会員権を所有することになったときに、広域的範囲内にある他のゴルフ場についても有利な割安料金で利用できるようにする広域的ゴルフ場利用方法およびシステムを提供する。 - 特許庁

Licenses are not the only impediments to owning a street stall business; there are other significant obstacles that are contributing to the vendor's decline: obtaining a water supply, drainage, electricity, bathroom facilities; trash and waste can be difficult to manage, together with problems with noise and hygiene; not to mention issues that occur from taking up a roadway and blocking traffic. 例文帳に追加

水道、排水、電気、トイレの確保やゴミ処理が難しく、深夜の騒音問題、衛生面での問題や道路を占拠し交通を妨害するなどの問題もあり、最近ではこの種の屋台は減ってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The provisions of Article 799 (excluding paragraph (2)(iii)) and Article 800 shall apply mutatis mutandis to a Surviving Membership Company, etc. In such cases, the term "shares of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange" in Article 799(1)(iii) shall be deemed to be replaced with "equity interests of the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange," and the phrase "thereto, or in the cases prescribed in Article 768(1)(iv)" in that item shall be deemed to be replaced with "thereto." 例文帳に追加

2 第七百九十九条(第二項第三号を除く。)及び第八百条の規定は、存続持分会社等について準用する。この場合において、第七百九十九条第一項第三号中「株式交換完全親株式会社の株式」とあるのは「株式交換完全親合同会社の持分」と、「場合又は第七百六十八条第一項第四号ハに規定する場合」とあるのは「場合」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis when, in the case set forth in item (i) of that paragraph (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to this paragraph or the following paragraph), the shareholder set forth in the preceding paragraph ceases to be a shareholder of shares of the Wholly Owning Parent Company of the relevant Stock Company during the pendency of the suit set forth in that paragraph. In such cases, the term "the relevant Stock Company" in that paragraph (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to this paragraph or the following paragraph) shall be deemed to be replaced with "the relevant Wholly Owning Parent Company." 例文帳に追加

2 前項の規定は、同項第一号(この項又は次項において準用する場合を含む。)に掲げる場合において、前項の株主が同項の訴訟の係属中に当該株式会社の完全親会社の株式の株主でなくなったときについて準用する。この場合において、同項(この項又は次項において準用する場合を含む。)中「当該株式会社」とあるのは、「当該完全親会社」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) In the case of an Entity Conversion accompanied by a share exchange on Entity Conversion, a person who was a member, etc. of the converting Mutual Company or a shareholder, etc. of the Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion as of the Effective Date, or a shareholder, etc. or bankruptcy trustee of the Converted Stock Company or a creditor of the Converted Stock Company who has not approved of the Entity Conversion or a shareholder, etc. or bankruptcy trustee of the Wholly Owning Parent Company for Share Exchange on Entity Conversion; 例文帳に追加

一 組織変更株式交換を伴う組織変更の場合 効力発生日において組織変更をする相互会社の社員等であった者若しくは組織変更株式交換完全親会社の株主等であった者又は組織変更後株式会社の株主等、破産管財人若しくは組織変更について承認をしなかった債権者若しくは組織変更株式交換完全親会社の株主等若しくは破産管財人 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS