PATHOGENSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 237件
The inventor has realized that the conditions used for influenza virus 5 culture can increase the risk that pathogens other than influenza virus may grow in the cell lines and have identified specific contamination risks.例文帳に追加
発明者は、5培養物のインフルエンザウイルスに用いた条件によって、インフルエンザウイルス以外の病原体がその細胞株で増殖する危険性が増大することが可能であることを理解し、具体的に混入汚染の危険物を特定した。 - 特許庁
A method to follow a progress of infection in a vertebrate subject utilizes pathogens altered to express a fluorescent protein, and observes an existence, a non-existence or an intensity of fluorescence at various positions as a function of time.例文帳に追加
脊椎動物被験体における感染の進行を追跡する方法は、蛍光タンパク質を発現するよう改変された病原体を利用し、種々の位置における蛍光の存在、不在又は強度を時間の関数として観察する。 - 特許庁
To provide nucleic acids capable of species-specifically detecting pathogens for deep mycosis, in particular five species of fungi belonging to the genus Candida, i.e., C. albicans, C. glabrata, C. parapsilosis, C. tropicalis, and C. dubliniensis.例文帳に追加
深在性真菌症の原因菌のうちカンジダ属に属する5種の真菌、即ち、カンジダ・アルビカンス、カンジダ・グラブラータ、カンジダ・パラプシローシス、カンジダ・トロピカリス及びカンジダ・ドゥブリニエンシスを種特異的に検出することができる核酸の提供。 - 特許庁
(2) This Article shall also apply to someone who is a carrier of the infectious disease-causing pathogens, listed in Item 1 of the preceding article, but has no symptoms, as such persons are deemed infectious patients as listed in Item 1 of the preceding article. 例文帳に追加
2 前条第一号に掲げる感染症の病原体を保有している者であつて当該感染症の症状を呈していないものについては、同号に掲げる感染症の患者とみなして、この法律を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 (1) The quarantine station chief may examine a person and the vessel etc. prescribed in the preceding article to see whether or not there are any quarantinable infectious disease-causing pathogens, and may assign a quarantine officer to the job. 例文帳に追加
第十三条 検疫所長は、検疫感染症につき、前条に規定する者に対する診察及び船舶等に対する病原体の有無に関する検査を行い、又は検疫官をしてこれを行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 (1) The quarantine station chief shall deliver a quarantine certificate to the master of the vessel etc. if it is recognized that there is no risk that quarantinable infectious disease-causing pathogens will enter the country. 例文帳に追加
第十七条 検疫所長は、当該船舶等を介して、検疫感染症の病原体が国内に侵入するおそれがないと認めたときは、当該船舶等の長に対して、検疫済証を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a therapeutic pharmaceutical preparation composed of an antigen recognized by T cells contained in pathogens such as T cell mediated diseases and autoimmune diseases, which is a lipid emulsion that can be metabolized as a biologically active carrier.例文帳に追加
T細胞介在の病気、自己免疫の病気等の、病原に含まれるT細胞によって認識される抗原からなる治療製剤、生物学的に活性なキャリヤとして新陳代謝できる脂質エマルジョンの提供。 - 特許庁
This method for controlling seed diseases comprises carrying out disinfection by physical and chemical techniques to seeds to lower germ- carrying amounts and treating seeds with effective microorganisms having antagonism against pathogens of seed-infective diseases.例文帳に追加
種子に対して物理的・化学的手法による消毒を施し、種子保菌量を低下させた後、種子伝染性病害の病原体に対して拮抗性を持つ有効微生物で種子を処理する種子病害防除方法である。 - 特許庁
To provide a new phylactic agent capable of treating infection and promoting the treatment through diminishing damages on an organism itself and diminishing pathogens in vivo from the viewpoint concerning the mechanism of biomedical tissue.例文帳に追加
生体組織の機序についての観点から、生体そのものに対してのダメージを低減し、病原体の生体内での低減化によって、感染の治療やこれを促進することのできる、新しい感染防御剤を提供可能とする。 - 特許庁
To provide a highly efficacious, non-antibiotic-based therapeutic regimen which functions in acute treatment scenarios, as well as prophylactically to migrate antibiotic-resistant pathogens in both humans and animals.例文帳に追加
急性処置の状況において機能し、かつヒトおよび動物の両方において、抗生物質耐性病原体を移動させるように予防的に機能する、高度に有効で、非抗生物質ベースの治療養生法を提供する。 - 特許庁
To provide a composition and a method for provoking an immune response enhanced for improved vaccines which are often effective prophylactically or therapeutically on individual vaccination to the infection of pathogens or diseases of human.例文帳に追加
予防的にまたは治療上において、病原体の感染またはヒトの疾患に対する個体の免疫化にしばしば効果的な改良ワクチンのための増強された免疫応答を産生する組成物および方法を提供。 - 特許庁
In particular, the invention covers methods for determining a photochemically effective dose sufficient to inactivate pathogens in a biological sample, while leaving biologically active materials of interest unaffected.例文帳に追加
特に、本発明は、生体サンプル中での病原体を不活化するのに十分な、光化学的に有効な用量を決定し、一方で生物学的に活性な目的の物質を影響されないままにするための方法を網羅する。 - 特許庁
SPECIFIC AND UNIVERSAL PROBES AND AMPLIFICATION PRIMERS TO RAPIDLY DETECT AND IDENTIFY COMMON BACTERIAL PATHOGENS AND ANTIBIOTIC RESISTANT GENES FROM CLINICAL SPECIMENS FOR ROUTINE DIAGNOSIS IN MICROBIOLOGY LABORATORIES例文帳に追加
微生物検査室における日常的診断用の臨床検体からの通常の細菌病原体および抗生物質耐性遺伝子を迅速に検出および同定するための特異的および普遍的プローブおよび増幅プライマー - 特許庁
The pharmaceutical composition is useful in vaccination protocols but also in any other therapeutic situation in which immunomodulation is of benefit (e.g. sub-optimal immune responses, reaction to pathogens, tolerance or autoimmunity).例文帳に追加
薬学的組成物は、ワクチンプロトコルにおいて有用であるが、また免疫調節が利益をもたらす任意の他の治療的状況(例えば、最適下限の免疫応答、病原体に対する反応、耐性、または自己免疫)においても有用である。 - 特許庁
(6) Applications for the permission in the proviso to Article 36 paragraph 1 of the old Act that have already been made upon enforcement of this Act shall be regarded as applications for the permission in the proviso to Article 36 paragraph 1 of the new Act made under the provisions of said paragraph, in the case of those pertaining to pathogens of the domestic animal infectious diseases listed in item (ii) of said paragraph, and as notification made under the provisions of Article 36-2 paragraph 1 of the new Act, in the case of those pertaining to pathogens of the domestic animal infectious diseases in said paragraph. 例文帳に追加
6 この法律の施行の際現にされている旧法第三十六条第一項ただし書の許可の申請は、新法第三十六条第一項第二号に掲げる家畜の伝染性疾病の病原体に係るものにあっては同項の規定によりした同項ただし書の許可の申請と、新法第三十六条の二第一項の家畜の伝染性疾病の病原体に係るものにあっては同項の規定によりした届出とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) To maintain the content of free residual chlorine at the water tap 0.1 ppm or more (in case of combined residual chlorine, 0.4 ppm or more). However, when the water to be supplied is suspected to be contaminated with pathogens or when it is liable to contain a large quantity of organisms or substances suspected to be contaminated with pathogens, the content of free residual chlorine at the water tap be maintained 0.2 ppm or more (in case of combined residual chlorine, 1.5 ppm or more). 例文帳に追加
二 給水せんにおける水に含まれる遊離残留塩素の含有率を百万分の〇・一(結合残留塩素の場合は、百万分の〇・四)以上に保持するようにすること。ただし、供給する水が病原生物に著しく汚染されるおそれのあるとき又は病原生物に汚染されたことを疑わせるような生物若しくは物質を多量に含むおそれのあるときは、百万分の〇・二(結合残留塩素の場合は、百万分の一・五)以上にすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a waste water treatment apparatus for solving a problem that waste water discharged from a dental chair unit at any time during medical treatment is danger of being contaminated with patient's pathogens, thereby, in the case the waste water is discharged to the outside directly through a drain pipe, causing an environmental pollution problem.例文帳に追加
従来、歯科用チェアユニットから治療中に随時流される排水には患者の病原菌が混入しているおそれがあるが、そのまま外部の排水管に放出している場合があり、環境汚染問題に抵触する。 - 特許庁
(3) The provisions of paragraph 1 shall not apply when pathogens of diseases designated under the provisions of Article 62 paragraph 1 are imported with the permission in the proviso to paragraph 1 of the preceding Article, under the provisions of said paragraph as applied mutatis mutandis in Article 62 paragraph 1. 例文帳に追加
3 第一項の規定は、第六十二条第一項の規定により指定された疾病の病原体について同項において準用する前条第一項の規定により同項ただし書の許可を受けて輸入する場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Animal quarantine officers may, when necessary for preventing the spread of pathogens of a monitored infectious disease, instruct the route and other methods for forwarding designated quarantine items to the location in the preceding paragraph to persons who undergo the inspection in paragraph 1. 例文帳に追加
4 家畜防疫官は、監視伝染病の病原体のひろがるのを防止するため必要があるときは、第一項の検査を受ける者に対し指定検疫物を前項の場所に送致するための順路その他の方法を指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The quarantine station chief shall confirm whether or not such an isolated patient with an infectious disease listed in Article 2-1 is a carrier of the infectious disease-causing pathogens when such a request is made pursuant to the provisions in the preceding paragraph. 例文帳に追加
5 検疫所長は、前項の規定による求めがあつたときは、当該隔離されている第二条第一号に掲げる感染症の患者について、当該感染症の病原体を保有しているかどうかの確認をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There are provided the device and method for inactivating pathogens in therapeutic fluids with sterilizing radiation in a continuous flow arrangement while exhibiting radiation dose uniformity and narrow residence time distribution of the fluid within the device.例文帳に追加
本発明は、放射線量の均一性およびデバイス内の流体の狭い滞留時間の分布を示しつつ、連続的なフローの配置で滅菌放射線を用いて治療用流体中の病原体を不活性化するためのデバイスおよび方法に関する。 - 特許庁
Nucleotide sequences from a group of enzymes in the Pseudomonas PQQ enzyme pathway which may be used to transform microorganisms and plants so that they produce the sugar acids at levels sufficient to control the growth or viability of the pathogens are also disclosed.例文帳に追加
病原体の増殖又は生存能を制御するのに十分なレベルで糖酸を生産するように微生物及び植物を変換するために使用できるシュードモナスPQQ酵素経路中の酵素群に由来するヌクレオチド配列も開示される。 - 特許庁
The presence of infection to the respective pathogens of the subject is judged thereafter based on the propagation situations to the respective antibodies of the activated lymphocyte out of the lymphocyte kept under the culture condition of the lymphocyte, and the infectious pathogen of the subject is specified thereby.例文帳に追加
その後、リンパ球の培養条件で保ち、各抗原のそれぞれに対するリンパ球のうち活性化したものの増殖状況に基づいて、被験者の各病原体への感染の有無を判断し、被験者の感染病原体を特定する。 - 特許庁
To provide a composition and a method that enhance the mucosal or systematic immunity against various kinds of antigens (includes the pathogens or cancers at present, having or not having effective vaccine and/or treatment).例文帳に追加
種々の抗原(現在、効果的なワクチンおよび/または処置が有るか無しかの病原体または癌を含む)に対する粘膜および全身の免疫を増強する組成物および方法を提供することを、本発明の解決すべき課題とする。 - 特許庁
To provide a device for killing or wounding Anopheles mosquito, tsetse fly mediating plasmodium, trypanosome protozoa, viruses and bacteria which are the pathogens of malaria, influenza, dengue, Japanese encephalitis, yellow fever, sleeping sickness, to human bodies with electromagnetic waves in air.例文帳に追加
マラリア、インフルエンザ、デング熱、日本脳炎、黄熱病及びねむり病などの病原体であるマラリア原虫、トリパノソーマ原虫、ウイルス及び細菌を人体に媒介するハマダラ蚊、ツエツエバエを、電磁波を使用し空気中にて殺傷する装置を提供する。 - 特許庁
To provide an agent which improves the symptoms of the skin caused by aging and optical aging, particularly the wrinkles, by improving the functions of the skin while delaying the unfavorable change in the connective tissues and controlling excessive existence of indigenous bacteria and/or yeast and/or pathogens.例文帳に追加
結合組織の好ましくない変化を遅らせ、また過剰の常在菌及び/又は酵母及び/または病原体を制御しつつ、皮膚の機能状態を改善することにより、皮膚の加齢及び光加齢の徴候、特にシワ改善剤の提供。 - 特許庁
To provide a method for detecting microorganisms by amplifying the genes of the microorganisms under a common condition using plural kinds of microorganisms being pathogens causing a diarrheal disease and a flood poisoning as a detecting object, and a primer set used for the method.例文帳に追加
複数種類の下痢症状及び食中毒の原因菌となる微生物を検出対象として、微生物の遺伝子を共通の条件で増幅させて検出することができる微生物の検出方法、及びその方法に用いられるプライマーセットを提供する。 - 特許庁
To provide a method for using a sugar acid to inhibit, retard growth and/or viability of plant pathogens, e.g., prokaryotes, eukaryotes and the like, infecting to a plant or a part of the plant or ectoparasitic by other means, or to control them by other means.例文帳に追加
植物又は植物の部分に感染し又は他の方法で外寄生する、例えば原核生物及び真核生物などの植物病原体の増殖及び/又は生存能を阻害し、遅延させる又は他の方法で制御するための糖酸の使用。 - 特許庁
(4) When applying the provisions of the main clause of paragraph 1 and of the preceding two paragraphs to the owners of objects that are contaminated or are likely to be contaminated by pathogens of transmissible spongiform encephalopathy, "incinerate, bury or disinfect" in said provisions shall be read as "incinerate". 例文帳に追加
4 伝達性海綿状脳症の病原体により汚染し、又は汚染したおそれがある物品の所有者に対する第一項本文及び前二項の規定の適用については、これらの規定中「焼却し、埋却し、又は消毒」とあるのは、「焼却」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Animal quarantine officers must, when deeming that an item is not likely to spread pathogens of a domestic animal infectious disease as a result of inspection under the provisions of paragraph 1, issue a certificate of export quarantine in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加
3 家畜防疫官は、第一項の規定による検査の結果、その物が家畜の伝染性疾病の病原体をひろげるおそれがないと認められるときは、農林水産省令の定めるところにより、輸出検疫証明書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The purpose of this Act is to prevent infectious disease-causing pathogens that are not native to Japan from entering the country via marine vessels or aircrafts as well as to ensure that necessary measures are taken to prevent other infectious diseases involving vessels or aircrafts. 例文帳に追加
第一条 この法律は、国内に常在しない感染症の病原体が船舶又は航空機を介して国内に侵入することを防止するとともに、船舶又は航空機に関してその他の感染症の予防に必要な措置を講ずることを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The quarantine station chief shall lift the isolation immediately after it is confirmed that the patient with an infectious disease listed in Article 2-1 is no longer a carrier of the disease-causing pathogens while such patients are isolated. 例文帳に追加
2 検疫所長は、前項の措置をとつた場合において、第二条第一号に掲げる感染症の患者について、当該感染症の病原体を保有していないことが確認されたときは、直ちに、当該隔離されている者の隔離を解かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The quarantine station chief shall lift the restriction immediately it is confirmed that such a person whose activity is restricted pursuant to Item 1 is no longer a carrier of the particular infectious disease-causing pathogens. 例文帳に追加
3 検疫所長は、第一項の措置をとつた場合において、当該停留されている者について、当該停留に係る感染症の病原体を保有していないことが確認されたときは、直ちに、当該停留されている者の停留を解かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions in Article 4 and Article 5 shall not be applied to vessels or aircraft prescribed in Paragraph 1, if the chief of the public health center confirms that no quarantinable infectious disease-causing pathogens will enter the country via the vessel or the aircraft. 例文帳に追加
5 第一項の船舶又は航空機であつて、当該船舶又は航空機を介して検疫感染症の病原体が国内に侵入するおそれがない旨の保健所長の確認を受けたものについては、第四条及び第五条の規定を適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for simply propagating useful microorganisms such as antagonistic microorganisms to plant pathogens, microorganisms accelerating the fermentation/composting of organic raw materials, microorganisms having water purification ability, microorganisms accelerating the decomposition of plastics and the like in a short term.例文帳に追加
植物病原菌に対して拮抗性を有する微生物、有機質原料の発酵・堆肥化を促進する微生物、水質浄化能を有する微生物、プラスチックの分解を促進微生物などの有用微生物を短期間に簡単に増殖させる方法の提供。 - 特許庁
The provided are substantially pure DNA encoding an Arabidopsis thaliana Rps2 polypeptide; substantially pure Rps2 polypeptide; and methods of using such DNA to express the Rps2 polypeptide in plant cells and whole plants to provide, in transgenic plants, disease resistance to pathogens.例文帳に追加
シロイヌナズナ(Arabidopsis thaliana)のRps2ポリペプチドをコードする、実質的に純粋なDNA;実質的に純粋なRps2ポリペプチド;および該DNAを用いて、トランスジェニック植物に病原体に対する病害抵抗性を提供するために植物細胞や全植物体でRps2ポリペプチドを発現させる方法からなる。 - 特許庁
Thus, the photocatalyst on the surface of the floor material is excited by exciting light, so that objects to be cleaned, such as pathogens sedimented on the flooring material in the space where the flooring material is provided, are inactivated through oxidation and/or degradation by the optical activity of the photocatalyst, and thus the space can be cleaned.例文帳に追加
このため、励起光により床材表面の光触媒を励起し、この床材が設置されている空間において床材に沈降した病原体などの浄化対象物を、光触媒の光活性により酸化・分解するなどして不活性化して、この空間を浄化することができる。 - 特許庁
The target cells include the cells undergoing unwanted proliferation such as cancer or tumor cells, cells undergoing excessive growth and/or proliferation associated with certain diseases or conditions (e.g. T cells in autoimmune diseases or rejection of transplants), and pathogens.例文帳に追加
標的細胞は、望ましくない増殖を起こしている細胞、例えば、癌又は腫瘍の細胞、特定の疾患又は症状(例えば自己免疫疾患又は移植片拒絶におけるT細胞)及び病原体に関連する過剰な成育及び/又は増殖を起こしている細胞を含む。 - 特許庁
Article 41 Animal quarantine officers may inspect designated quarantine items or other items that are to be imported, and are contaminated or are likely to be contaminated by pathogens of a monitored infectious disease, on board a ship or aircraft in advance of said import. 例文帳に追加
第四十一条 家畜防疫官は、輸入される指定検疫物又は輸入されるその他の物であつて監視伝染病の病原体により汚染し、若しくは汚染しているおそれがあるものにつき、船舶又は航空機内で輸入に先だつて検査を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In particular, the target cells include those cells undergoing unwanted proliferation such as cancer or tumor cells, cells undergoing excessive growth and/or proliferation associated with certain diseases or conditions (e.g., T cells in autoimmune diseases or rejection of transplants), and pathogens.例文帳に追加
標的細胞は、望ましくない増殖を起こしている細胞、例えば、癌又は腫瘍の細胞、特定の疾患又は症状(例えば自己免疫疾患又は移植片拒絶におけるT細胞)及び病原体に関連する過剰な成育及び/又は増殖を起こしている細胞を含む。 - 特許庁
To provide a method for preventing infection with pathogens that can simply and effectively suppress invasion of viruses into a breeding ground of domestic animals or a farm of fishes and shellfishes and the spread of infection with viruses, exerts little influence on domestic animals, fishes and shellfishes, and human bodies and can assure environmental preservation.例文帳に追加
家畜の飼育場、魚介類の養殖場へのウイルスの侵入、及び該ウイルスによる感染拡大を簡易かつ効果的に抑制することが可能で、家畜、魚介類、人体への影響が少なく、環境保全をも実現可能な病原の感染防止方法の提供。 - 特許庁
When detecting a target selected from pathogens and/or allergy associated components in a body fluid, the method includes the steps of (a) non-invasively collecting a body fluid sample with a swab member, (b) transferring the sample to an application zone on a sample analysis device and (c) analyzing the sample.例文帳に追加
本発明では、体液中の病原体および/またはアレルギーに関連する成分から選択されるターゲットを検出するに際し、(a)体液試料を綿棒部材で非侵襲的に捕集し、(b)この試料を試料分析デバイス上の塗布帯域に移し、(c)この試料を分析する。 - 特許庁
The method is to prevent or treat infection caused by a range of fungal pathogens in animals, plants or stored plant products and includes a process for administering an effective amount of the sugar acid, above all, mannoic acid, gluconic acid or galacturonic acid.例文帳に追加
動物若しくは植物又は貯蔵された植物産物におけるある範囲の真菌病原体による感染を予防又は治療する方法であって、糖酸、とりわけマンノン酸、グルコン酸若しくはガラクツロン酸の有効量を投与する工程を含む方法が提供される。 - 特許庁
The vaccine contains at least one recombinant protein containing a plurality of cytotoxic T lymphocyte epitopes derived from one or more pathogens, and at least one recombinant protein is essentially free from a naturally found sequence adjacent to the cytotoxic T lymphocyte epitope.例文帳に追加
このワクチンは、1つ又はそれ以上の病原からの複数の細胞毒性Tリンパ球エピトープを含む少なくとも1つの組み換えタンパク質を含有し、少なくとも1つの組み換えタンパク質が、前記細胞毒性Tリンパ球エピトープに隣接して天然に見出される配列を実質的に含まない。 - 特許庁
To provide a composition for inducing an immune response for birds for protecting birds from infection by birds and other pathogens or contamination, and then for protecting birds from related disorders such as necrotic enteritis by delivering an immunogen composition to an embryo of birds directly in an egg, and a method.例文帳に追加
鳥類及び他の病原体による感染又は汚染から鳥類を保護し、そして鳥類を壊死性腸炎などの関連疾患から保護するために、鳥類の対象の胚に直接卵内で免疫原生組成物を送達させることによって、鳥類の対象に免疫応答を誘導する組成物及び方法の提供。 - 特許庁
To provide an agricultural material composed only of a dietary material considering that an emulsifier for enhancing dispersibility admixed with and a spreading agent on dilution application added to neem oil, which has been conventionally sprayed for repellence of insect pests and bacteriostasis of plant pathogens, are not satisfactory from the viewpoint of safety.例文帳に追加
従来、害虫忌避と植物病原菌の静菌のためニーム油が撒布されているが、分散性を高めるために混合されている乳化剤、あるいは希釈施用時に添加する展着剤は安全性の点で満足すべきものではなく、食物素材のみより成る農業用資材が求められている。 - 特許庁
Since detectors detect pathogens and toxins used for biological weapons and chemical substances, used for chemical weapons in a vehicle serving the movement of the public, such as buses, and detected information transmitting means automatically transmit detected information to the outside, that there has been an act of terrorism by biological weapons.例文帳に追加
バス等大衆の移動に供する乗り物において、検知器が生物兵器に用いられる病原体、毒素を、化学兵器に用いられる化学物質を検知し、検知情報送出手段によりその検知情報を外部に自動送出するから、生物兵器によるテロがあったことを知ることができる。 - 特許庁
In addition, the invention encompasses methods of protecting felines against infection or preventing disease caused by feline calicivirus alone or in addition to other pathogens that comprises administering to the felines an immunologically effective amount of the monovalent and multivalent vaccines described herein.例文帳に追加
さらに本発明は、単独または他の病原体を加えたネコカリシウイルスにより引き起こされる感染に対してネコを防御するかまたは疾患を予防する方法に関し、この方法は、本明細書中に記載の免疫学的有効量の一価および多価のワクチンをネコに対して投与する工程を包含する。 - 特許庁
(2) In this Act, "affected animals" shall mean domestic animals that have contracted a domestic animal infectious disease (excluding foulbrood), and "suspected affected animals" shall mean domestic animals that are suspected of being affected animals or are likely to become affected animals because they have come into contact or are suspected of having come into contact with the pathogens of rinderpest, contagious bovine pleuropneumonia, foot-and-mouth disease, rabies, glanders or African swine fever. 例文帳に追加
2 この法律において「患畜」とは、家畜伝染病(腐蛆病を除く。)にかかつている家畜をいい、「疑似患畜」とは、患畜である疑いがある家畜及び牛疫、牛肺疫、口蹄疫、狂犬病、鼻疽又はアフリカ豚コレラの病原体に触れたため、又は触れた疑いがあるため、患畜となるおそれがある家畜をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When a person comes ashore or unloads items for a marine vessel, or a person disembarks from an aircraft or leaves the quarantine area in the airport specified by the quarantine station chief or takes an item out from such aircraft or quarantine area, after the quarantine station chief has confirmed that they are definitely not infected by any quarantinable, infectious disease-causing pathogens. 例文帳に追加
一 検疫感染症の病原体に汚染していないことが明らかである旨の検疫所長の確認を受けて、当該船舶から上陸し、若しくは物を陸揚げし、又は当該航空機及び検疫飛行場ごとに検疫所長が指定する場所から離れ、若しくは物を運び出すとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
