1153万例文収録!

「PLEASE」に関連した英語例文の一覧と使い方(651ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PLEASEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33197



例文

“Another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.’ 例文帳に追加

「別の者は言った,『五くびきの牛を買いましたので,試しに行かなければなりません。どうぞお許しください』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:19』

[For a more detailed treatment of the same issue, please see the following article "Creationism in the Science Curriculum?"] 例文帳に追加

[同じ問題をもっと詳しく扱うには、次の記事"Creationism in the Science Curriculum?"(日本語訳:科学のカリキュラムで創造説?)を見てください。] - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

"But, if your Honor please," he continued, "I move that the jury be directed to find the prisoner not guilty." 例文帳に追加

「しかしながら裁判長、私は陪審に対して、被告人に無罪の評決を下されるように提議いたします。」 - Melville Davisson Post『罪体』

Please let us know your company’s track record with regard to the introduction of products, so that we can examine whether to introduce your company’s product. 例文帳に追加

貴社製品の導入を検討するのにあたり、導入実績などを教えて頂けますでしょうか? - Weblioビジネス英語例文

例文

Please tell the client that it if they change to a plan that is one notch lower, it will be possible to realize the objective while staying within the budget. 例文帳に追加

ワンランク下のプランに変更して頂ければ予算内で実現可能ですと、先方に伝えて下さい。 - Weblioビジネス英語例文


例文

Please let us know the content of your company’s plan that was requested as much as you can. 例文帳に追加

この度ご依頼頂いた貴社の企画の内容について、公開可能な範囲でご教示頂けると幸いです。 - Weblioビジネス英語例文

*For the stations at which the trains on the Tokaido Shinkansen and the limited express/express trains on the JR West conventional lines make their stops, please see the sections of the respective trains; for the stations where the limited express trains of Kintetsu Railways make their stops, please see the section "Kintetsu Railways Limited Express." 例文帳に追加

※東海道新幹線の列車および西日本旅客鉄道の在来線特急・急行の停車駅は各列車記事を、近畿日本鉄道の特急の停車駅は近鉄特急の項を、それぞれ参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please not that we will not accept a cancellation or a return because the item that you are ordering now will be specially made to order. 例文帳に追加

今回ご注文頂く商品は特注品のため、キャンセル・返品はお受け致しかねますのでご了承下さい。 - Weblio Email例文集

I request a face-to-face meeting with the person in change of this matter. Please suggest a convenient date of the next week. 例文帳に追加

本件について責任者の直接の面会を希望します。今週中に可能な日時を提示してください。 - Weblio Email例文集

例文

We have not received any quote from you yet. Could you please tell me what is going on? 例文帳に追加

先日依頼しました御見積について、まだお返事をいただいておりませんが、どのようになっておりますでしょうか? - Weblio Email例文集

例文

You always cooperate with me so, I really want to help you. Please feel free to ask me any questions.例文帳に追加

あなたはいつも協力してくれるから、私は本当にあなたを助けたい。気軽にどんな質問でもしてくださいね。 - Weblio Email例文集

Please fax or email the attached form by April 4 to tell us whether you can attend or not. 例文帳に追加

ご出欠のご返事を、添付の出欠票にて4月20日までに、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。 - Weblio Email例文集

The product was shipped the day before yesterday but has not been delivered yet. Could you find out what is going on and take appropriate actions, please? 例文帳に追加

一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか? - Weblio Email例文集

Please review the purchase request made on April 12 to see if the software is necessary for business. 例文帳に追加

4月12日に購入申請のあったソフトウェアについては、業務に必要なものかどうか再度検討をお願いいたします。 - Weblio Email例文集

Frequently asked questions are found in our website. Please read them before contacting us. 例文帳に追加

お客さまからよく寄せられるご質問についてまとめてありますので、お問い合わせいただく前に、ぜひご覧ください。 - Weblio Email例文集

Frequently asked questions are found in the brochure. Please read them before contacting us. 例文帳に追加

お客さまからよく寄せられるご質問についてまとめてありますので、お問い合わせいただく前に、ぜひご覧ください。 - Weblio Email例文集

Before sending it by post, please check the order form again to see if you have signed where indicated. 例文帳に追加

注文書を郵送で送る前に、指定の箇所にご署名いただいたか、今一度ご確認いただけますでしょうか? - Weblio Email例文集

The survey is written in both Japanese and English, so please respond in whichever language is easiest to answer in. 例文帳に追加

アンケートは和英併記の内容となっていますので、英語、日本語のどちらかお答えやすい言語でご回答下さい。 - Weblio Email例文集

Please tell me specifically what countermeasures and preventive measures you have in place as the top official for financial administration. 例文帳に追加

金融行政のトップとして、どのような対策、予防策を打っておられるか、具体的に教えてください。お願いします。 - 金融庁

For example, control for off-hook of a telephone 300 is conducted based on the recognized result of the voice 'connect the telephone, please'.例文帳に追加

例えば、“電話をつないで下さい”の音声の認識結果にもとづき、電話機300をオフフックする制御がなされる。 - 特許庁

Please see the kern.maxfiles section of the Tuning Kernel Limits section of the Handbook for a discussion and solution. 例文帳に追加

規模の大きなサーバは、同時に実行されるサービスに応じて、いともたやすく何万もの ファイル記述子を要求します。 - FreeBSD

If you are a reseller and want to carry FreeBSD CDROM products, please contact a distributor: 例文帳に追加

あなたが小売業を営んでいて FreeBSD の CDROM製品を取り扱いたいと考えているなら次の場所に連絡してください。 - FreeBSD

# X -configure For more information on how to get a basic xorg.conf configuration file,please refer to the Gentoo X ServerHowTo. 例文帳に追加

基本的な設定ファイルであるxorg.confについてもっと知りたい場合は、Xサーバー設定ガイド(日本語訳)を参照してください。 - Gentoo Linux

Please note that jobs scheduled in the system crontab might not show up in the list of cron-jobs displayed by crontab -l.例文帳に追加

システムcrontabに登録されたジョブはcrontab-lを使って表示されるcronジョブリストには表示されないことに注意してください。 - Gentoo Linux

Each GUI provides different tools for this sort of thing; please check the helpsection or online manuals for assistance. 例文帳に追加

GUI毎に、この種のことをするための異なるツールが提供されています。 そのGUIのヘルプや、オンラインマニュアルをチェックしてください。 - Gentoo Linux

For more information on USE flags, please refer to the USE Flags.Please see euse -h for complete help and all options.例文帳に追加

USEフラグについてはUSEフラグ(日本語訳)を参照してください。 完全なヘルプとすべてのオプションはeuse-hを参照してください。 - Gentoo Linux

(Please uncomment this line if you want GPM to understand charsetsused in URLs and names with ~ or : in them, etc.This is a good idea to turn on! 例文帳に追加

(GPMにURLやそこで使用される~や:などの文字記号を理解させたいのなら、この行をコメント解除してください。 - Gentoo Linux

In case you need specific functionality from MySQL, please make sure you have the required USE flags enabled as they will help fine tune your installation.例文帳に追加

MySQLの特定の機能が必要な場合は、それ用のUSEフラグを有効にしてください。 インストールが最適なものとなります。 - Gentoo Linux

For more information on this improved Grsecurity patch set, please consult the documentation available on the Grsecurity home page. 9.d.例文帳に追加

この改善されたGrsecurityパッチセットに関するより多くの情報は、Grsecurityホームページで入手可能なドキュメントを参照して下さい。 - Gentoo Linux

If you have already installed and configured the Access Manager in the past, please check your userdir and if it exists, delete the file 例文帳に追加

Access Manager を以前にインストールし、構成したことがある場合は、userdir を確認し、次のファイルが存在する場合は削除します。 - NetBeans

While quarreling as 'Father, please stop it, it's dangerous,' 'Hey, kill me, kill me', finally fighting over the sword. 例文帳に追加

「おやっさん、やめとくんなはれ、危ないがな」「さあ、殺せ、殺しさらせ」と言い合ううち、ついには刀を取り合う揉みあいとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An appointment must be made through the Kyoto office of the Imperial Household Agency in order to visit the inside of the building. (Please click the external link below for information on visiting this building.) 例文帳に追加

参観には宮内庁京都事務所に事前申込みが必要である(外部リンクの参観案内参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please refer to a book by Yasuhiko NISHIKAWA, "The Empress Teimei: the world of her waka (Japanese poetry) and poems; Collections of poetry by the Empress Teimei", published from Kinseisha in 2007. 例文帳に追加

西川泰彦『貞明皇后その御歌と御詩の世界-貞明皇后御集拝読』錦正社2007年を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am not asking to give punishment to Kira Kozuke no Suke; however, please give us the logical reasons which would convince our retainers.' 例文帳に追加

「吉良上野介様への仕置きを求めるわけではありませんが、家中が納得できる筋道をお立てください」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The same way as the 3 day ticket, this ticket sale is available throughout the year; but please pay attention to the validity period when you purchase or use it. 例文帳に追加

3dayチケットと同様、通年発売であるが有効期限があるので購入・使用の際には注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are only steps from the track level to the platform level (please refer to the image), so disabled persons--including those in wheelchairs--must be assisted when using the steps. 例文帳に追加

レール面からホーム面までの階段のみであるが(画像参照)車椅子等での利用には介護者が必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are only steps from the road to the platform (please refer to the image), so disabled persons--including those in wheelchairs--must be assisted in using the steps. 例文帳に追加

道路からホーム面までの階段のみであるが(画像参照)車椅子等での利用には介護者が必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(In this chapter, countries that belong to the following groups are called 27 emerging economies. Please note that Iran and Bangladesh are excluded due to the restriction of data.)例文帳に追加

(本節では、データに制約のあるイラン、バングラデシュを除き、以下グループに属する国を新興国27か国としている) - 経済産業省

If you have any questions, please contact a neighboring Prefectural Labour Bureau/Labour Standards Inspection Office.例文帳に追加

なお、御不明の点などがありましたら、最寄りの都道府県労働局・労働基準監督署にお問い合わせください。 - 厚生労働省

If you have symptoms, such as fever, upon your return from these areas in China, please consult the Quarantine Information Office.例文帳に追加

また、中国の発生地域からの到着時に発熱などの症状がある場合は、検疫所へ相談してください。 - 厚生労働省

We would ask anybody who uses that chat room or similar sites to please contact the cbi if they come across any suspicious activity online.例文帳に追加

そのチャットルームや 似たサイトで 怪しい動きをしている人物に出会ったら cbiに連絡してください お願いします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

May it please the court, kevin bankston for carolyn jewel and her fellow plaintiff appellants in jewel v. nsa.例文帳に追加

申し上げます ジュウェル氏の対 nsa 訴訟において キャロライン・ジュウェル及び原告団を 弁護するケビン・バンクストンと申します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So, folks, please avoid driving today unless you absolutely have to.例文帳に追加

ですからみなさん、 どうしても外せないという用が無い限り、 今日は車の運転は避けてください。 そう、外出も避けて... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, before you punch me or suspend me, please keep in mind that I texted you the moment I heard ennis enter the building.例文帳に追加

俺を殴るか 停職にするか知らないが 憶えておいてくれ アニスがこのビルに 入った瞬間 君にメールした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

May it please the court, kevin bankston for carolyn jewel and her fellow plaintiff appellants in jewel v. nsa.例文帳に追加

申し上げます ジュウェル氏の対 NSA 訴訟において キャロライン・ジュウェル及び原告団を 弁護するケビン・バンクストンと申します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can't keep you out of my mind my next performance is dedicated to you please attend and hear my love for you例文帳に追加

僕は美春の事が忘れられません 今度のお芝居 美春のために唄います 君への愛を 聴きに来て下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Come on, before they kill us. let's just do what they want. let's just do what they want before they kill us, please.例文帳に追加

彼らに殺されてしまう 彼らに従いましょうよ... 彼らに殺されてしまう 彼らの望通りにしましょうってば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please... stay with your zombie at all times, maintain an orderly line between the railings, and use our conveniently placed safety buttons...例文帳に追加

どうぞいつでも あなたのゾンビとご一緒に 列にならんでお待ちください 不都合がございましたら セーフティーボタンまで・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I appreciate you're cross with me, but... please don't tell me i've managed to make the great sherlock holmes shy.例文帳に追加

私に腹を立ててるのは わかってるけど 偉大なるシャーロック・ホームズが こうなったのは 私のせいだなんて言わないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We would ask anybody who uses that chat room or similar sites to please contact the cbi if they come across any suspicious activity online.例文帳に追加

そのチャットルームや 似たサイトで 怪しい動きをしている人物に出会ったら CBIに連絡してください お願いします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS