1153万例文収録!

「PRISON」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PRISONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1691



例文

Colonel Proctor and Mr. Fogg, revolvers in hand, hastily quitted their prison, and rushed forward 例文帳に追加

プロクター大佐とフォッグ氏が、ピストルを持って客車から飛び出してきて、列車の先頭に走っていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Did he still believe, now that the door of this prison was closed upon him, that he would succeed? 例文帳に追加

フォッグ氏は、拘置所のドアが閉められているにもかかわらず、まだ成功を信じていたのだろうか? - JULES VERNE『80日間世界一周』

But this is past, in a better age, and the prison exists no longer.] 例文帳に追加

もっともこれは昔のこと、まだまし程度だった時代のことで、問題の監獄はもう存在していない。) - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

They went out of the prison, and entered into Lydia’s house. When they had seen the brothers, they encouraged them, and departed. 例文帳に追加

二人はろうやを出て,リュディアの家に行った。兄弟たちに会うと,彼らを励ましてから出発した。 - 電網聖書『使徒行伝 16:40』

例文

When did we see you sick, or in prison, and come to you?’ 例文帳に追加

いつわたしたちは,あなたが病気をなさったり,ろうやにおられるのを見て,あなたのところに参りましたか』。 - 電網聖書『マタイによる福音書 25:39』


例文

When a fire occurred in Yamagata Prison, misinformation that Mutsu was burnt to death circulated; however, once the information was discovered to be false, in 1878 Hirobumi ITO employed every possible means to have Mutsu transferred to Miyagi Prison, which had the best facilities at the time. 例文帳に追加

山形監獄が火災にあったとき、陸奥焼死の誤報が流れたが、誤報であることがわかると、1878年伊藤博文が手を尽くして当時もっとも施設の整っていた宮城監獄に移させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 3, the Mito District Court gave suspended prison terms to six employees of JCO Company. 例文帳に追加

3月3日,水戸地方裁判所はジェー・シー・オー(JCO)の社員6人に執行猶(ゆう)予(よ)付きの禁固刑を言い渡した。 - 浜島書店 Catch a Wave

1987: He directed and wrote the script (collaborated the script with Masahiro KAKEFUDA) for "Hori no naka no pleiboru" (Play ball in a prison) originally written by Joji ABE. 例文帳に追加

1987年-安部譲二原作『塀の中のプレイ・ボール』で監督、脚本(脚本は掛札昌裕との合作)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If imposing a fine does not apply, the Court must deliver a prison sentence on account of uncollectability.例文帳に追加

罰金刑を適用しない場合,裁判所は回収不能を理由に禁固刑を言い渡さなければならない。 - 特許庁

例文

Article 80 (1) Prison officers may carry small arms and light weapons but only in the cases specified by a Ministry of Justice Ordinance. 例文帳に追加

第八十条 刑務官は、法務省令で定める場合に限り、小型武器を携帯することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Since then, he was said to have spent 6 years in prison, endured harsh tortures and protected his comrades. 例文帳に追加

以後、6年間の長きに渡り獄中生活を送り、厳しい拷問にも耐え、同志を守り通したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that Naramaro who was the mastermind also died in the prison although there is no record in Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued). 例文帳に追加

首謀者の奈良麻呂については続日本紀に記録が残っていないが、同様に獄死したと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he came to know that the enemy was still alive; he escaped from the prison with the help of the prisoners. 例文帳に追加

が、仇となる人物が生きていることが分かったため、西川は受刑者たちの助けを借りて脱獄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1890, when Shibecha Shujikan was moved to Abashiri and it became Abashiri Prison, he was also transferred. 例文帳に追加

明治23年(1890年)3月、標茶集治監が網走に引っ越して網走刑務所になるに伴い網走へ移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Abashiri Prison Museum: a mannequin of his reproduction with a gesture of cleaning is placed at the exhibition front gate. 例文帳に追加

博物館網走監獄:展示用の正門の入口に掃除をしている姿のマネキンにより再現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1883, after he was discharged from prison, "Principles of Moral and Legislation" by Bentham was published under the name "Seiso RIGAKU." 例文帳に追加

出獄ののちの1883年にベンサムの『PrinciplesofMoralandLegislation(道徳および立法の諸原理)』は『利学正宗』の名で刊行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1883, he was allowed to leave prison by special pardon and went to Europe to study, one of the reasons being Hirobumi's invitation. 例文帳に追加

明治16年(1883年)1月、特赦によって出獄を許され、伊藤博文の勧めもあってヨーロッパに留学する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was arrested for Kotoku Incident in 1910, and his death penalty by hanging was carried out at Tokyo Prison on January 24, 1911, at 8:55 AM. 例文帳に追加

1910年の幸徳事件で検挙され、1911年1月24日午前8時55分東京監獄にて絞首刑執行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takahashi family extinguished when Kageyasu TAKAHASHI, the oldest son of Yoshitoki, died in prison because of his involvement in Siebold Incident. 例文帳に追加

至時の長男である高橋景保がシーボルト事件に関与して獄死したため高橋家は二代で終わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, among 7,786 people who were charged, 12 people were sentenced to life in prison in the first instance and 59 people were sentenced to imprisonment for more than 10 years. 例文帳に追加

また7786名が起訴され、第一審での無期懲役が12名、10年以上の有期刑が59名を数えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June of that year, while hiding in Iyo Province, Sumitomo was captured by TACHIBANA no Toyasu, a Keigoshi (protection envoy), and later died in prison. 例文帳に追加

同年6月、純友は伊予に潜伏しているところを警固使橘遠保に捕らえられ、獄中で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The building that you're keeping her in, it might not be a prison, but it did seem adequately secure.例文帳に追加

君たちが彼女を収監している建物は 刑務所では無いかもしれないが 警備は十分に厳重だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But she also insisted that eugene's antigovernment leanings were a thing of the past, that he had distanced himself from the sovereign army and their philosophies while he was in prison.例文帳に追加

だが ユージーンが反体制派だったのは 過去のことで 服役中に 独立軍やその思想とは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If I do what you're asking of me and you get caught, you're gonna spend the rest of your life in a federal prison.例文帳に追加

頼みをきいてやって 君が捕まったら 残りの人生を連邦刑務所で 過ごすのは 君自身だぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If convicted, tucker, who is out on $ 25,000 bail, faces a maximum sentence of 155 years in prison plus a $60,000 fine.例文帳に追加

詐欺行為の共謀が1件 有罪なら 保釈金は2万5000ドル 宣告される刑期は 合計155年の懲役 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No.no,it's a reality,it's,it's... it's called varatril and,and,and if you... look,if you are asking me to smuggle drugs into this prison,then... no,no,i'm not...例文帳に追加

いや、そうじゃなくて、... バラトリルという薬だ。 聞いてく下さい、麻薬を刑務所に秘密に持ちこめと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There was a time when a fanatic like sister jude could have had me thrown in prison for my ideas, tortured.例文帳に追加

シスター ジュードの ような狂信者によって 私のアイデアのために、 刑務所に入れられて、 拷問されていた、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Everyone I came up with is either dead or locked up in federal prison waiting' to be buried.例文帳に追加

私のところにやって来た奴は皆死んでる または拘留されて 連邦刑務所で埋められるのを待ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Imagine your son trevor in this church looking at you in that box, or my son visiting me in prison, and for the next forty years例文帳に追加

ここに息子がいて君が棺に入ってるのを 想像してみて 刑務所に私の息子が訪ねてくるのを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In any event, there is no prison in which we could incarcerate sherlock without causing a riot on a daily basis.例文帳に追加

どちらにしろ 彼を投獄できる 施設は存在しません 投獄すれば施設で 毎日騒ぎが起こることになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

FUJIWARA no Nobuyori rises in revolt, assuming Yoshitomo's name in the first year of Heiji; he kills Shinzei and displays his severed head at the prison gates. 例文帳に追加

平治元年には藤原信頼が義朝を語らって反乱を起こし、信西を殺害、獄門にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. 例文帳に追加

しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 - Tanaka Corpus

All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 例文帳に追加

全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 - Tanaka Corpus

However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.例文帳に追加

しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 - Tatoeba例文

All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.例文帳に追加

全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 - Tatoeba例文

"Because, you see, since I am mutineers' doctor, or prison doctor as I prefer to call it," 例文帳に追加

「というのも わしが海賊の医者というか、そう呼びたければ監獄の医者といってもいいくらいのもんだからな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. 例文帳に追加

それで,ペトロはろうやに入れられており,彼のために集会によって休みなく神に祈りがささげられていた。 - 電網聖書『使徒行伝 12:5』

who, having received such a command, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks. 例文帳に追加

このような命令を受けたので,彼は彼らを奥のろうやに投げ入れ,彼らの足を足かせ台につないだ。 - 電網聖書『使徒行伝 16:24』

He said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 例文帳に追加

ペトロは彼に言った,「主よ,わたしは,ろうやにも,死に至るまでも,あなたと一緒に行く用意ができています!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:33』

Article 81 Prison officers may bring him/her back for custody in cases where an inmate falls under any of the cases set out under the following items, and only if the prison officers have commenced to do so within forty-eight hours after the points of time prescribed in the respective items: 例文帳に追加

第八十一条 刑務官は、被収容者が次の各号のいずれかに該当する場合には、当該各号に定める時から四十八時間以内に着手したときに限り、これを連れ戻すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The new bill will carry heavier penalties for offenders, including prison terms and fines of over 300,000 yen. 例文帳に追加

新しい法案には, 懲(ちょう)役(えき)刑や30万円以上の罰金を含む,違反者に対するより重い罰則が付く。 - 浜島書店 Catch a Wave

This year there are Azkaban prison guards called Dementors all around the school to protect Harry and the other students. 例文帳に追加

今年は,ハリーや他の生徒たちを守るため,吸(きゅう)魂(こん)鬼(き)と呼ばれるアズカバンの看守たちが学校中にいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

When Danny Archer (Leonardo DiCaprio), a diamond smuggler, is put in prison, he hears about Solomon's pink diamond. 例文帳に追加

ダイヤモンドの密売人,ダニー・アーチャー(レオナルド・ディカプリオ)は刑務所に入れられているときに,ソロモンのピンクダイヤモンドのことを耳にする。 - 浜島書店 Catch a Wave

(iii) Cases where the inmate captures the weapon borne by a prison officer or kept in the penal institution, or is about to do so; 例文帳に追加

三 刑務官が携帯し、又は刑事施設に保管されている武器を奪取し、又はまさに奪取しようとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1862, he planned to raise an army to in response to Hisamitsu SHIMAZU's move to Kyoto, however he was defeated in The Teradaya Incident and sent to prison. 例文帳に追加

文久2年(1862年)、島津久光の上洛にあわせて挙兵をはかるが寺田屋事件で失敗し投獄される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he was captured in Shizuoka, he was detained for a while in Tokyo Detention House in Tokyo and then sent to Tsukigata-cho Shujikan (Prison) in Hokkaido. 例文帳に追加

静岡で捕まってからは一旦東京の東京拘置所を経て、北海道の月形町集治監へ送られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 3, 1924, at last he was released on parole from Abashiri Prison for the reason of his old age of 71. 例文帳に追加

大正13年(1924年)の9月3日、当時71歳という高齢を理由として、ついに網走刑務所を仮出所するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May 756, he was put into prison with OTOMO no Koshibi for defaming the Imperial Court by the Imperial Guards. 例文帳に追加

756年(天平勝宝8歳)5月、朝廷を誹謗したとして大伴古慈斐(おおとものこしび)とともに衛士府に禁固された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was involved in the reclamation of Hokkaido as Tengoku (director) of Hokkaido Kabato Shujikan (former prison) and Guncho (mayor of county) of the three counties such as Kabato, Uryu and Kamikawa. 例文帳に追加

北海道樺戸集治監典獄、樺戸・雨竜・上川三郡郡長として北海道開拓に携わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

TSUKIGATA was appointed as the 1st Tengoku (director of prison) of Kabato Shujikan where construction had just completed, and two thousands prisoners were detained. 例文帳に追加

建設された樺戸集治監の初代典獄(刑務所長)に月形が就任し、2000人もの囚人が収容された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS