Perfectを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3224件
Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in my land should rise to thoughts of self-attachment, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛國中人天若起想念貪計身者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in my land should be unable to freely preach the Dharma with the all-knowing wisdom, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛國中菩薩不能演説一切智者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original Text: If, when I become a Buddha, there should be any Bodhisattva in my land not endowed with the strong body of the Vajra-god Narayana, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加
原文…設我得佛國中菩薩不得金剛那羅延身者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Embodying all good acts, possessing all the roots of virtue, is the most perfect and quickest way to bring about birth. 例文帳に追加
この行はすなはちこれもろもろの善法を摂し、もろもろの徳本を具せり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Long John told the story from first to last, with a great deal of spirit and the most perfect truth. 例文帳に追加
ロング・ジョンは最初から最後まで、すごい勢いでまったく事実の通り話をした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
There entered three men, who introduced themselves, with perfect suavity, as officers of the police. 例文帳に追加
3人の男性が入ってきて、柔らかな態度で、自分たちは警官だと告げました。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
Professor Morita Yasuhiro, the project manager, said, "It was a perfect launch."例文帳に追加
プロジェクトマネージャーの森田泰(やす)弘(ひろ)教授は「完璧な打ち上げだった。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Lang also described Kitano as a perfect artist with unlimited potential.例文帳に追加
ラングさんはまた,北野さんを無限の可能性を持った完全無欠のアーティストと評した。 - 浜島書店 Catch a Wave
3. He who hath true and perfect charity, in no wise seeketh his own good, 例文帳に追加
反対に、真実で完全な愛を持つ人は、何ものにも自己を求めようとしません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
When a man hath perfect compunction, then all the world is burdensome and bitter to him. 例文帳に追加
人が完全に悔恨する時、世界全体が彼にとって苦しく、うんざり感じます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Lloyd blunders up against the shadow with his perfect opaqueness. 例文帳に追加
ロイドは、自らの完全なる不透明性ゆえに、影の問題にぶつかってまごついている。 - JACK LONDON『影と光』
The end sectional shape with the different pitch interval is within the limit of the screw perfect thread height sectional shape and the outside flank angle of the end part is to be same angle as the perfect thread part.例文帳に追加
ピッチ間隔が違う先端部断面形状はねじ部完全ねじ山高さ断面形状の範囲内にあり、先端部外側フランク角度が完全ねじ山部と同じ角度とする。 - 特許庁
To identify a perfect name in which only either a family name or a first name is made to correspond to anthroponym expressions such as a nickname or the like even when there exists no perfect name in a text.例文帳に追加
文章中に完全名が存在しない場合でも、姓または名のいずれか一方のみ、ニックネーム等の人名表現に対応する完全名を同定可能とすること。 - 特許庁
The building has always beams (floor beams, roof beams, etc.) so that the strength of the skeleton becomes perfect.例文帳に追加
建築物は、必ず梁(床梁、屋根梁等)を設けるため躯体強度は万全となる。 - 特許庁
To provide a delay circuit capable of setting a delay time value arbitrarily by perfect differential configuration.例文帳に追加
完全差動構成で遅延時間を任意に設定することができる遅延回路を実現する。 - 特許庁
To provide a cell main body provided with an approximately perfect flat cell end plane.例文帳に追加
ほぼ完全に平坦なセル端面を備えたセル本体を有するセルを提供することである。 - 特許庁
To provide a starting control system that appropriately executes a judgment of perfect ignition in the engine at starting.例文帳に追加
始動時におけるエンジンの完爆判定を適切に実行する始動制御装置を提供する。 - 特許庁
To make a perfect automated operation possible at night by increasing the number of devices capable of automatic testing.例文帳に追加
自動試験ができるデバイスの個数を多くして、夜間完全無人運転を可能にすること。 - 特許庁
The automobile member uses a perfect non-aging type cold rolled steel sheet having excellent workability as the stock.例文帳に追加
完全非時効型で加工性に優れた冷延鋼板を素材とする自動車用部材である。 - 特許庁
To shorten a distance of stage movement when exposing a perfect shot and an edge shot separately.例文帳に追加
完全なショットとエッジショットとを別々に露光する場合にステージ移動の距離を短くする。 - 特許庁
In the case of a porous bond coat, on occation, the partial or perfect densification of the bond coat is executed.例文帳に追加
多孔質ボンドコートの場合、時としてボンドコートの部分的又は完全な緻密化を行う。 - 特許庁
To provide a method for producing a perfect solid-state battery having low internal resistance and high capacity.例文帳に追加
内部抵抗が低く、大容量である全固体電池を得るための製造方法を提供する。 - 特許庁
I do a lot of researches for writing, which is why you think my English is perfect. 例文帳に追加
あなたが私の英語が完璧だと思うならそれは私がたくさん調べて書いているからです - Weblio Email例文集
Garfield (voiced by Bill Murray), a lazy, sarcastic cat, is enjoying a perfect life. 例文帳に追加
怠(なま)け者で皮肉屋の猫,ガーフィールド(声:ビル・マーレイ)は,申し分のない生活を楽しんでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
It was unearthed in almost perfect condition at an archaeological site near Cairo in January 2005. 例文帳に追加
それは2005年1月にカイロ近郊の遺跡発掘現場でほぼ完全な状態で発掘された。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the free skate, although some of Suzuki's jumps were less than perfect, the rest of her performance was flawless. 例文帳に追加
フリーでは,鈴木選手のジャンプのいくつかはよくなかったが,残りの演技は完ぺきだった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The emulsified fuel has the same heat quantity as that of heavy oil and perfect combustion is performed.例文帳に追加
概エマルション化燃料は、重油と同等の熱量を記し、完全燃焼させるものである。 - 特許庁
To obtain perfect amrit by taking ketamine which is a drug for amrit applying an astral projection.例文帳に追加
体外離脱応用不老不死製法の薬のケタミン服用応用で不老不死を完璧にする。 - 特許庁
In this system, A parity cluster block being a perfect cluster itself receiving C3 protection is added.例文帳に追加
このシステムでは、それ自体もC3保護を受ける完全なクラスタであるパリティ・クラスタ・ブロックを追加する。 - 特許庁
To provide an image forming device which can perform perfect printing by a simple operation.例文帳に追加
簡単な操作で両面印刷を行うことのできる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
A translator corrects a translation sentence obtained as a result of the mechanical translation into a perfect translation.例文帳に追加
さらに機械翻訳した結果の翻訳文を翻訳者が完全な翻訳へと修正する。 - 特許庁
COMMON KEY TYPE ENCRYPTION ID STICK SECURITY SYSTEM BASED ON INDIVIDUAL AUTHENTICATION AND PERFECT RANDOM PULSE GENERATION例文帳に追加
個人認証、完全ランダムパルス発生に基く共通鍵方式暗号化IDスティックセキュリティシステム - 特許庁
To provide an optical system which attains a perfect imaging effect beyond diffraction limit.例文帳に追加
回折限界を超える完全結像効果を実現することができる光学系を提供する。 - 特許庁
Prince Naruhiko refused the invitation, replying 'Forgive me for saying so, but I think your driving skill is as yet not perfect, so you had best refrain from driving. 例文帳に追加
稔彦王は「あなたの運転は、失礼ですが、まだ十分でないからお止めなさい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. 例文帳に追加
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 - Tanaka Corpus
The InternationalizationWizard is the perfect tool for this task, as it can internationalize multiple files at once.例文帳に追加
国際化ウィザードは、このタスクに対する完璧なツールで、一度に複数のファイルを国際化できます。 - NetBeans
However, if the streets and ditches are perfect straight lines, they are rather considered to be recent allocation. 例文帳に追加
ただし、それらの道路や水路が完全な直線の場合はむしろ近年の地割と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, aiming at a more perfect system, Hoan-sho established inside the schoolhouse was reformed to a strongbox style. 例文帳に追加
このため、さらに万全を期すために、校舎内部の奉安所は金庫型へ改められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is also considered to contribute to reduction of the exhaust gas pollution due to perfect combustion.例文帳に追加
一方、完全燃焼による排気ガス汚染の逓減にも効果改善があるものとおもわれる。 - 特許庁
To confirm originality of an issued document without requiring a perfect OCR function.例文帳に追加
完全なOCR機能を必要とすることもなく、交付文書の原本性を確認することを可能とする。 - 特許庁
FURNACE PERFECT-COMBUSTIBLE TO WHOLE MOLD CONTAINING RESIN-MADE PATTERN WITH FULL MOLD PROCESS AND CASTING SYSTEM USING THIS MOLD例文帳に追加
フルモールドした樹脂製模型を鋳型ごと完全燃焼させる炉とそれを用いた鋳造システム - 特許庁
Well, you see, the trick to making the perfect paper plane is to study its flight path in a space with absolutely no movement of air.例文帳に追加
完璧な紙飛行機を 作るコツは − 空気の動きと飛行経路を 研究することです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You'd have to check her pulse or notice those perfect breasts of hers aren't moving like they would if she was breathing.例文帳に追加
脈を計らなければ 気づかないだろう 彼女の完璧な胸が 機能していないことに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's perfect, because they really take care of him all day long and they've worked out a programme just for him.例文帳に追加
完璧よ 丸1日体制で 面倒見てもらえるし 息子のためだけの プログラムを組んでくれるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's taken a while to find the perfect mix.例文帳に追加
完璧な交配を見つけ出すのに しばらくかかったよ。 どんな豚でも死んだ人間は食べるだろうが、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A scout will fly around till they find the perfect flower, then it goes back to the hive and signals the others to follow.例文帳に追加
蜜蜂は効率がいいの 偵察が花を見つけると 巣に戻って他の蜂を連れて行きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But anyway, this is about the evils of science, so I think its perfect.例文帳に追加
しかしとにかく、これは科学の悪い面についての歌で、私は素晴らしい歌だと思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(品物なら)The article is faultless―perfect―(行いなら)―His conduct is above reproach―(支度なら)―His dress is unimpeachable―(文章なら)―The style leaves nothing to be desired―(教師としてなら)―He is everything a teacher should be―a perfect teacher―(細君としてなら)―She is everything a wife should be―an ideal wife―(万事なら)―Everything is as it should be. 例文帳に追加
点の打ち処が無い、非の打ち処が無い - 斎藤和英大辞典
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
