1153万例文収録!

「Reportedly」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Reportedlyの意味・解説 > Reportedlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Reportedlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 260



例文

"Ochikubo monogatari" (The Tale of Ochikubo) is a tale of Japan's middle ages, which reportedly originated around the end of the tenth century. 例文帳に追加

『落窪物語』(おちくぼものがたり)は、10世紀末頃に成立したとされる中古日本の物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu TOKUGAWA, an economical person, was reportedly always wearing a fundoshi loincloth dyed in pale yellow, and also encouraged his retainers to do so. 例文帳に追加

徳川家康は倹約家で自身は浅黄に染めたふんどしを常に使用し、家臣にもそれを勧めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reportedly, after the defeat of the Taira family, Munemori admitted this and pleaded for his life using the reasoning that he was not a blood member of the Taira family. 例文帳に追加

平家敗戦後に宗盛は自らこの説を認め、平家の血筋でないことを理由に命乞いをしたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reportedly, the models for 'Mushi Mezuru Himegimi' (The Lady Who Admired Vermin) in "Tsutsumi Chunagon Monogatari" (The Riverside Counselor's Tales), were Munesuke and Wakagozen. 例文帳に追加

『堤中納言物語』に登場する「虫愛づる姫君」のモデルは宗輔・若御前父娘であったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Reportedly, people rumored that, as Kiyotsura took part in the purge of SUGAWARA no Michizane, he was revenged by a vengeful spirit. 例文帳に追加

人々は清貫が菅原道真の追放に関与したために、その怨霊によって報いを受けたと噂したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Later, he reportedly played a role in uniting the Imperial court and the Hosokawa domain based on the position of the father-in-low of Saionji Sadaijin (minister of the left). 例文帳に追加

後には、西園寺左大臣の岳父という立場から朝廷と細川藩を結ぶ役目もしたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

supposed human-sized sloth-like creature reportedly sighted by Indians in the Amazon rain forest 例文帳に追加

アマゾンの熱帯多雨林の中でインディアンたちに目撃されたと報告されている、人間の大きさほどのナマケモノのような生物 - 日本語WordNet

Shusai reportedly considered making Soji KOGISHI (also read OGISHI), who was Shusai's strong favorite disciple, his successor, but unfortunately Shusai Kogishi died young. 例文帳に追加

秀哉は後継者として愛弟子の小岸壮二を考えていたといわれるが、意に反し小岸は夭折した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamamoto also reportedly told Emperor Meiji that his reason for selecting him was because he was "a man of good fortune." 例文帳に追加

またこの時、明治天皇に理由を聞かれた山本は「東郷は運のいい男ですから」と奏したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Dokyo, reportedly buried as a commoner, is believed to be resting in his tomb in the form of a tumulus within the precincts of Ryuko-ji Temple (Shimotsuke City, Tochigi Prefecture). 例文帳に追加

庶人として葬られたといい、龍興寺(栃木県下野市)境内に道鏡の墓と伝えられる塚がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was Iware no Mikakuri no Miya Palace in the capital (which was reportedly located at Mizushi-jinja Shrine in Higashi-ikejiri-cho, Kashihara City, Nara Prefecture). 例文帳に追加

都は磐余甕栗宮(いわれのみかくりのみや、奈良県橿原市東池尻町の御厨子神社が伝承地)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Sanetomi SANJO removed the all authority over civil administration and public security from the Tokugawa family; in addition, he reportedly removed the Shogitai form the post of control in the City of Edo. 例文帳に追加

民政・治安権限を徳川家から奪取し、彰義隊の江戸市中取締の任を解くことを通告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, reportedly Shigenobu OKUMA, who was also in charge of finance of the new government at that time, did not understand what rail gauge was. 例文帳に追加

また、当時新政府の財政も担当していた大隈重信が軌間というものを理解していなかったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mr. queen has reportedly confirmed he was the only survivor of the accident that took the lives of 7 people, including local resident sarah lance.例文帳に追加

ミスタークイーン 報告では確認されてます 彼は事故の唯一の 生存者でした その事故で 7人がなくなりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Reportedly, Rokuzaemon TANAKA could avoid death penalty as the vassal of the Kyogoku family, but he voluntarily submitted to be executed at the same time. 例文帳に追加

田中六郎左衛門は京極家の者として死罪を免れ得たものの、自ら志願して同時に処刑されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Mansai, chief priest of Daigo-ji Temple, dispatched his envoy to the sick Josho, a person called Danjo-no-jo ODA reportedly received him. 例文帳に追加

醍醐寺住職の満済が常松の所に見舞いの使者を送った際、織田弾正忠という者が応対したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of people who try to jump down from the Butai has reportedly decreased since 1872 because the government issued a prohibition on jumping down and took countermeasures such as establishing a fence. 例文帳に追加

明治5年(1872年)に政府が飛び降り禁止令を出し、柵を張るなど対策を施したことで下火になったという - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This practice reportedly goes back to a group of volunteers, 'Mikuni Hoshidan((Volunteers for Imperial Japan) who were distressed at the sorry state of the Palace immediately after the defeat in 1945. 例文帳に追加

1945年の敗戦直後に有志「皇国(みくに)奉仕団」が皇居の荒れ様に心を痛めて始めたのが興りといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the remains of Tarumi Saio Tongu in Tsuchiyama-cho, Koka City, Shiga Prefecture - one of the places where Tongu reportedly existed - are designated as a national historic site. 例文帳に追加

しかし、伝承地の一つである滋賀県甲賀市土山町の垂水斎王頓宮跡は国の史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were reportedly ten Fuseya, with two in Yamashiro Province, three in Settsu Province, two in Kawachi Province, two in Izumi Province and one in Bingo Province. 例文帳に追加

その数は山城国2ヶ所、摂津国3ヶ所、河内国2ヶ所、和泉国2ヶ所、備後国1ヶ所の10ヶ所に上るという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reportedly, it was clear on the day of the battle, albeit in July, the middle of the rainy season, except the area around the headquarters of the Takeda forces. 例文帳に追加

また、5月(旧暦)という梅雨の時期に、この日だけは何故か武田軍の本陣付近以外は晴れていたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Iyo Province, reportedly the Kono clan which was shugo, took the Chuyo region (central Iyo) as its base, and the Utsunomiya clan over Ozu and the Saionji clan in the Nanyo region (southern IYO). 例文帳に追加

伊予国は守護の河野氏が中予、宇都宮氏が大洲一帯、西園寺氏が南予を割拠したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many shooters tried to beat the new record, but the contest was expensive (reportedly, 1000 ryo), so it was indespensible for a contestant to have feudal backing. 例文帳に追加

多くの射手が記録に挑んだが、実施には多額の費用(千両という。)が掛かったため藩の援助が必須だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This kind of cultivation method for gyokuro tea leaves is the same as for tencha (powdered green tea), and reportedly it was already practiced during the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

このような栽培方法は碾茶と同様であるが、すでに安土桃山時代に行われていたとの記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kashima family in Anan City, Okayama Prefecture keeps a skull of a kind of beast which reportedly belonged to Ushioni, and it rests in peace in the hokora (small shrine). 例文帳に追加

徳島県阿南市の賀島という家では、牛鬼のものと伝えられる獣類の頭蓋骨が祠に安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied Shinology under 孚 OKUMURA in the beginning, then became a part-time worker at the Shizuoka Police Station, and reportedly was always academically oriented and never grew tired of learning. 例文帳に追加

初め奥村孚について漢学を修め、静岡警察署の雇吏となりつつ、学問を好み倦むところを知らなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As you can see on this map, the flight that reportedly has snowden aboard has almost reached its destination here in moscow, scheduled to land in the russian capital within minutes.例文帳に追加

スノーデンが乗ったと 思われる飛行機は、ご覧の通り 予定通りに目的地の モスクワに着こうとしています [ロンドン エクアドル大使館] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It had, in fact, been scooped up by an unmanned sub, from whom it was stolen by a research assistant, who reportedly sold it to portuguese smugglers who, in turn, lost it to moroccan pirates in a poker game.例文帳に追加

実際それは 無人艇に拾われ 研究助手によって 誰かから盗まれ そいつがポルトガルの 密輸業者に売り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hamamatsu Chunagon Monogatari is a tale reportedly written by SUGAWARA no Takasue's daughter, who also wrote "Sarashina Nikki" (Sarashina Diary). 例文帳に追加

浜松中納言物語(はままつちゅうなごんものがたり)は、『更級日記』を書いた菅原孝標女の手になるとされる物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Shirakawa conferred Yoshinobu the official position of Daijodaijin (Grand minister of state) and, reportedly, called him 'Daibu dono' without fail and never lost his respect to Yoshinobu. 例文帳に追加

また白河天皇は能信に太政大臣の官を贈り、必ず「大夫殿」と呼んで生涯尊敬の念を忘れる事はなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinga's ancestry can be traced back to a samurai family of Shinano Province, and one of his ancestors called Daizen, who was of nine generations ahead of Kinga, was a retainer of Nobunaga ODA and reportedly killed in battle at Honno-ji Temple. 例文帳に追加

祖先は信濃国の出自で、九世前の大膳という祖先は織田信長に仕え本能寺にて戦死したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinga was a skilful horseman, and when he served the Lord of Soma Domain, he reportedly tamed a raging horse, so that he rode and broke it at will, thereby astounding onlookers. 例文帳に追加

金峨は馬術にも優れ、相馬候に仕えていた頃、暴れ馬を自由自在に乗り回し廻りで見ているものを驚かせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Namely, YAKO no Tamafuru studied Rekiho (method of making calendars), OTOMO no Koso studied Tenmon tonko (a type of fortune telling), and YAMASHIRO no Hitate studied Hojutsu (arts and skills, including a kind of magic like producing elixir), and all of them reportedly acquired the necessary knowledge. 例文帳に追加

すなわち暦法は陽胡玉陳、天文遁甲は大友高聡、方術は山背日立を学ばせ、みな成業したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several theories about his age at death, and he reportedly died at the age of either 48 (based on a theory that he was born in 540) or 69 (based on a theory that he was born in 519). 例文帳に追加

享年には諸説あり、48(欽明天皇元年(540年)出生説)とも69(継体天皇13年(519年)出生説)とも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Yoshinori NITTA (WAKIYA), reportedly a Yoshimune's child, is also said to have succeeded to the Serada clan on his maternal side, and his child, Sukeyoshi is said to have fled to Mafune Village. 例文帳に追加

また、義宗の子とも伝わる新田(脇屋)義則は、母方の世良田氏も継承したといい、その子・祐義は真船村に逃れたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ONO no Takamura, who was the vice-envoy in the 19th diplomatic mission to the Tang Dynasty, and a Chinese person reportedly recited poems together in 838 at Dazai Korokan. 例文帳に追加

承和5年(838年)には第19回遣唐使の副使であった小野篁が唐人沈道古と大宰鴻臚館にて詩を唱和したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sankin-kotai system reportedly aimed to curb daimyo's power for uprisings or rebellious acts by putting financial burdens on them. 例文帳に追加

参勤交代制度の目的は、諸大名に出費を強いることでその勢力を削ぎ、謀反などを起こすことを抑止するためだったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shichiri-bikyaku (express messengers) and feudal retainers of the Kishu clan reportedly arrived at Hirakata-juku Station, one station along the trip, for preparation several months earlier than the lord would do. 例文帳に追加

道中の枚方宿では、準備のために七里飛脚や紀州藩士が藩主が到着する数ヶ月前から来宿したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although not verified, Souja-futagoyama tumulus in Maebashi City, Gunma Prefecture was considered as a possible mausoleum of Toyokiiribikono-mikoto, where a grave keeper had reportedly been placed until 1870. 例文帳に追加

不明であるが、群馬県前橋市の総社二子山古墳は、1870年(明治3年)まで、陵墓参考地として墓丁が置かれていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The masked assailants reportedly stole a gps transponder from the armored suv, then carjacked a local vehicle to get away.例文帳に追加

報道によれば マスクをした襲撃者は盗みをしました 装甲UV車からGPS応答機を その後逃げるために 地元の車両を乗っ取りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The masked assailants reportedly stole a gps transponder from the armored suv, then carjacked a local vehicle to get away.例文帳に追加

報道によれば マスクをした襲撃者は盗みをしました 装甲uv車からgps応答機を その後逃げるために 地元の車両を乗っ取りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Reportedly, Eikoin changed internal affairs of ooku that had been established by Kasuga no tsubone after the simple and sturdy spirit of the samurai into the ornate and luxurious way of court nobles in Kyoto. 例文帳に追加

また、春日局が築き上げた質実剛健な武家風の奥向きを、永光院は華美で豪奢な京都の公家風に改めていったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reportedly, Munesuke was a honest person who was well versed in kanseki (books in classical Chinese) and yosoku kojitsu (well-versed in usages or practices of the court or military households (practices)), but, at the same time, he was carefree and hasty. 例文帳に追加

宗輔は漢籍や有職故実に通じた真面目な人物であったが、のんびりとしていてそそっかしい人物であったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to music, he was good at playing a flute and a koto (zither-like Japanese musical instrument) and, reportedly, he himself told 'I am not afraid of my death, but it is a problem that I cannot play a flute.' 例文帳に追加

音楽においては、笛や筝などに秀でており、当人も「死ぬのは怖くないが、笛が吹けなくなるのが困る」と語ったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served the Emperor Daigo and took part in the FUJAWARA no Tokihira's government and, reportedly, he was involved in compiling Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers) and the Shotai Incident (purge of SUGAWARA no Michizane). 例文帳に追加

醍醐天皇に仕えて藤原時平政権に参加、延喜式編纂や昌泰の変(菅原道真の追放)などに関わったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Oda army was closing in on the bakufu, Kiyonobu insisted on all-out resistance and reportedly got into a quarrel in spite of the presence of Yoshiaki with Yusai HOSOKAWA who advocated surrender. 例文帳に追加

幕府に迫る織田軍を前に、清信は義昭の面前で徹底抗戦を訴え、降伏を唱える細川幽斎と口論に及んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, his teacher, Tenshin OKAKURA, was a heavy drinker who reportedly drank two sho (approximately 3.6 liters) a day and strongly encouraged Taikan to drink sake, saying, 'If you cannot drink such a small quantity of sake as one sho, how can you take care of yourself?' 例文帳に追加

しかし師の岡倉天心は日に2升ともいわれる酒豪であり、「酒の一升くらい飲めずにどうする」と大観を叱咤した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until his later years, whenever he was called a great master of Japanese painting, he reportedly said, 'If that guy [Hishida] were alive, he would be better than I am.' 例文帳に追加

晩年に至るまで、自らが日本画の巨匠と称されるたびに「あいつ(菱田)が生きていたら俺なんかよりずっと巧い」と口にしていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minehira was trained as a tea ceremony master by his second brother Jitsuzan and, he was one of Jitsuzan`s best pupils who was given permission to copy "Nanporoku," which was reportedly Sen no Rikyuu`s secret book. 例文帳に追加

峯均はこの次兄・実山の薫陶を受けた茶人で、利休の秘書とされる『南方録』の書写を許された実山の高弟の一人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While almost no written records exist on what she was doing, she reportedly visited the Ise-jingu Shrine with Empress Genmei on March 17, 675. 例文帳に追加

彼女の動静はほとんど記録が残っていないが、天武天皇4年(675年)の2月13日(旧暦)、元明天皇とともに伊勢神宮に参詣したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS