1016万例文収録!

「Rights and interests」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Rights and interestsの意味・解説 > Rights and interestsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Rights and interestsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 142



例文

harm the rights and interests of individuals 例文帳に追加

個人の権利利益を害する - 法令用語日英標準対訳辞書

Requests pertaining to protection of rights and interests 例文帳に追加

権利利益の保護に係る請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Rights and Interests, etc. Pertaining to Real Property 例文帳に追加

不動産に係る権利利益等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

in medieval Japan, a document transferring one's rights and interests in something to another person 例文帳に追加

中世時代の自己の権益譲渡状 - EDR日英対訳辞書

例文

Division 10 Recording of claimed interests and rights例文帳に追加

第 10節 利害及び権利の主張の記録 - 特許庁


例文

Rights and Interests Pertaining to the Administration or Disposition of Property in which the Court Participates 例文帳に追加

裁判所が関与を行う財産の管理又は処分に係る権利利益 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Ouchi clan gained the rights and interests after the Neiha war in 1523. 例文帳に追加

1523年(大永3)の寧波の乱の結果、大内氏が権益を握った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17A.59 Trade marks affected by claimed interests and rights例文帳に追加

規則 17A.59 利害及び権利の主張の影響を受けている商標 - 特許庁

As resource-rich countries were trying to seize their resource interests, China, India and other emerging countries have begun to compete with each other on an increasingly intense basis to acquire resource rights and interests.例文帳に追加

資源国による権益の囲い込みがなされる中、中国・インド等の新興国を中心に権益獲得競争が激化。 - 経済産業省

例文

Later on, the Russo-Japanese War broke out over the rights and interests concerning Manchuria and Korean Peninsula. 例文帳に追加

その後、満州、朝鮮半島の利害が対立したロシア帝国相手に日露戦争が勃発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the Boxer Uprising, in particular, Russia maintained stationary troops in Manchuria to secure their rights and interests in that region. 例文帳に追加

とりわけ、義和団事件以降、ロシアは満州に軍隊を駐留させ、利権を確保していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there was a limit to what Britain alone could do to maintain their rights and interests in China. 例文帳に追加

だが、イギリス単独ではイギリスの中国における利権の維持にあたるには限界があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See section 116 about records of claims to interests and rights made under Part 11. 例文帳に追加

利害及び権利の主張について第11部に基づいて行われる記録については,第116条参照。 - 特許庁

Part 11 Voluntary recording of claims to interests in and rights in respect of trade marks例文帳に追加

第 11部 商標に関する利害及び権利の主張についての任意の記録 - 特許庁

(2) With regard to compulsory execution for a claim for payment of money, co-ownership interests in real property, registered superficies and farming rights and co-ownership interests in such rights shall be deemed to be real property. 例文帳に追加

2 金銭の支払を目的とする債権についての強制執行については、不動産の共有持分、登記された地上権及び永小作権並びにこれらの権利の共有持分は、不動産とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Entities specified by a Cabinet Order as having a little likelihood to harm the rights and interests of individuals considering the volume and the manner of utilization of personal information they handle. 例文帳に追加

五 その取り扱う個人情報の量及び利用方法からみて個人の権利利益を害するおそれが少ないものとして政令で定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When Iehira was the family head, the Togo clan came to have many rights and interests in the whole area of the Kawamura county, Hoki Province and established a firm position. 例文帳に追加

家平の頃になると東郷氏は伯耆国河村郡一帯において多くの権益を有すようになり確固たる地位を築き挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The future development of theories and judicial precedents based on the aforementioned judicial precedents are notable in connection with how to resolve the conflict of interests between the publicity rights and the freedom of expression. 例文帳に追加

パブリシティ権と表現の自由の緊張関係については、上記裁判例を踏まえた今後の学説・判例の進展が注目される。 - 経済産業省

(5) Entities specified by a Cabinet order as having a little likelihood to harm the rights and interests of individuals considering the volume and the manner of use of personal information they handle. 例文帳に追加

5 その取り扱う個人情報の量及び利用方法からみて個人の権利利益を害するおそれが少ないものとして政令で定める者 - 経済産業省

When it is judged that a violation was committed and when it is found necessary for the protechon of the rights and interests of individuals, a “recommendationis actually made. 例文帳に追加

違反と判断された際、実際、「勧告」を行うこととなるのは、個人の権利利益を保護するため必要があると認めるときである。 - 経済産業省

Thus, Japanese-owned companies consider such post-crisis change in momentum as business opportunities, and are positively striving to acquire rights and interests in natural resources.例文帳に追加

このように、我が国企業は、金融危機後の業界動向の変化をチャンスと捉え、積極的に資源権益を獲得している。 - 経済産業省

It is believed that the Takeda clan obtained gold based on the condition that they covered the rights and interests of a group with technicians. 例文帳に追加

金堀衆と呼ばれる技術者集団の諸権益を補償することによって金を得ていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The paten-holder shall use the rights granted by the patent without damaging the rights of other persons, interests of society and the state. 例文帳に追加

特許権者は,当該特許により付与された権利については,他人の権利又は社会若しくは国家の利益を害することなく,これを行使しなければならない。 - 特許庁

2. With reference to Articles 6 and 13 of the Convention, rights to the exploration and exploitation of natural resources shall be regarded as immovable property situated in the Contracting State to whose seabed - and subsoil thereof - these rights apply. Furthermore, the aforementioned rights include rights to interests in, or benefits from assets that arise from, that exploration or exploitation.例文帳に追加

2条約第六条及び第十三条の規定に関し、天然資源の探査及び開発に係る権利は、これらの権利が適用される海底(その下を含む。)の存在する締約国内に存在する不動産とされる。さらに、これらの権利には、当該探査若しくは開発の持分に係る権利又は当該探査若しくは開発によって生ずる資産から得られる利益に係る権利を含む。 - 財務省

(1) Cases in which notifying the person of the Purpose of Use or publicly announcing it might harm the life, body, property, or other rights or interests of the person or a third party. When notifying the person of the Purpose of Utilization or publicly announcing it are likely to harm the life, body, property, or other rights or interests of the person or a third party, the provisions of above section (2), (3), and (4) do not apply. 例文帳に追加

1 利用目的を本人に通知し、又は公表することにより本人又は第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合利用目的を本人に通知し、又は公表することにより本人又は第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合は、その適用を受けない。 - 経済産業省

(2) Cases in which notifying the person of the Purpose of Use or publicly announcing it might harm the rights or legitimate interests of the entity concerned handling personal information When the rights or interests of the entity handling personal information are likely to be infringed because the matters relating to company secret, etc. become apparent to other companies by notifying the person of the Purpose of Utilization or publicly announcing it, the provisions of above section (2), (3), and (4) do not apply. 例文帳に追加

2 利用目的を本人に通知し、又は公表することにより当該個人情報取扱事業者の権利又は正当な利益を害するおそれがある場合利用目的を本人に通知し、又は公表することにより企業秘密に関すること等が他社に明らかになり、当該個人情報取扱事業者の権利又は利益が侵害されるおそれがある場合は、その適用を受けない。 - 経済産業省

Whether appropriate measures have been taken to prevent practices that could promote the interests of specific rights holders at the expense of other rights holders, such as establishing an internal control system and procedures for the prevention of collusion between different types of business in a manner suited to the nature of the business. 例文帳に追加

特定の権利者の利益を図るため他の業務の権利者の利益を害することとなる行為等を未然に防ぐため、業務内容に応じた弊害発生防止に関する社内管理体制を整備するなどの適切な措置が講じられているか。 - 金融庁

Whether appropriate measures have been taken to prevent practices that could promote the interests of specific rights holders at the expense of other rights holders, such as establishing an internal control system and procedures for the prevention of collusion between different types of business in a manner suited to the nature of the business. 例文帳に追加

特定の権利者の利益を図るため他の業務の権利者又の利益を害することとなる行為等を未然に防ぐため、業務内容に応じた弊害発生防止に関する社内管理体制を整備するなどの適切な措置が講じられているか。 - 金融庁

Each country sought to secure concessions in Lushun and Dalian in China's Liaodong peninsula and maintain and expand their rights and interests in the other parts of Northeastern China and Korea. 例文帳に追加

中国遼東半島の旅順、大連租借権等の確保と中国東北部および朝鮮における自国権益の維持・拡大を目的とした戦争。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

China has a clear plot to deny Japan's responsibility for public safety, the independency of Korea, and the Treaty of Tianjin, hamper the rights and interests of Japan, and prevent peace in the East.' 例文帳に追加

「日本が朝鮮の治安の責任を負い、独立国とさせた朝鮮の地位と天津条約とを否定し、日本の権利・利益を損傷し、そして東洋の平和を保障させない清国の計画は明白である。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) In the expediting of trials, fair and appropriate implementation of proceedings must be secured so as not to harm the legitimate rights and interests of the parties. 例文帳に追加

3 裁判の迅速化に当たっては、当事者の正当な権利利益が害されないよう、手続が公正かつ適正に実施されることが確保されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Temples are differentiated depending upon the temple's lineage and when it was founded etc: rights and interests of assets such as fuko (a vassal household allotted to a courtier), rice tributes, temple lands, manor property holdings; handling of appointment of Sango (three monastic positions with management roles at a temple), stewards or chief priest's role, prayer methods, dress etc. 例文帳に追加

その寺院の創建などの由緒によって、封戸、出挙イネ、寺田、荘園所有等の権益、三綱(僧の官位)・別当あるいは住持職の任免、修法の方法、服装等の待遇などで区別を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They implemented measures to protect temples and shrines, for example, approving or donating the domain of a temple, securing the rights and interests of temple, prohibiting intervention by Syugo (provincial constable), inviting chief priests, conferring priest's names or posthumous Buddhist names from the central organization. 例文帳に追加

寺社政策では寺領の安堵や寄進、守護不入など諸権益の保証、中央からの住職招請、法号授与の斡旋など保護政策を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, they lost their territory in the northern Kyushu because the influence of their master the Shoni clan became weak, so they had to grant their vassals the rights and interests of the trade instead of the land. Therefore they were eager for the expansion of the trade, and they could never accept the restrictions on the trade. 例文帳に追加

また主家である少弐氏の敗勢により九州北部の所領を喪失し、家臣に代替えとして通交権益を宛がう必要もあり、通交の拡大を望みこそすれ制限は受け入れられるものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, for instance as below, it is conceivable that a contact to the person can be omitted when the rights and interests of the person are not infringed and it seems that there is no or extremely little likelihood of infringement in the future, too. 例文帳に追加

ただし、例えば、以下のように、本人の権利利益が侵害されておらず、今後も権利利益の侵害の可能性がない又は極めて小さいと考えられる場合には、本人への連絡を省略しても構わないものと考えられる。 - 経済産業省

This process shall take place with a view to promoting the interests of all participants on a mutually advantageous basis and to securing an overall balance of rights and obligations.例文帳に追加

この漸進的な自由化の過程は、すべての参加国の利益を互恵的な基礎の上に増進し、かつ、権利及び義務の全体的な均衡を確保することを目的として進める。 - 経済産業省

Here, in the cases where the rights and interests of the clients are deemed to be undamaged, a global certificate may be used for custody or re-deposit, upon obtaining consent from the client. 例文帳に追加

なお、顧客の権利又は利益を害さないと認める場合には、顧客の同意を得たうえで、保管又は再寄託に当たり、大券をもってすることができること。 - 金融庁

Article 72 If a person usurps the right of an inventor or designer to apply for a non-employment invention patent, or usurps any other rights and interests of an inventor or designer specified in this Law, he shall be given an administrative sanction by the unit where he works or the competent authority at a higher level. 例文帳に追加

第七十二条 発明者又は考案者の非職務発明創造の特許出願権及び本法が規定するその他権益を剥奪した場合、所在部門又は上級主管機関が行政処分を行う。 - 特許庁

To balance these competing interests, intellectual property rights systems need to be instituted carefully so as not to prevent free and fair competition taking into account those aspects.例文帳に追加

したがって、知的財産保護制度は、これらの側面に配慮しながら公正で自由な競争をできるだけ阻害しないように設計される必要がある。 - 経済産業省

Also, in Europe, Germany, France and the Netherlands research institutes began joint research projects. The U.S. private sector has gained the exploration rights from Poland, thus countries? interests over Shale Gas have been growing.例文帳に追加

また、欧州ではドイツ、フランス、オランダの研究機関が共同調査事業を開始し、米国の民間企業がポーランドの探査権を取得するなど、各国においてシェールガス開発への関心が高まっている。 - 経済産業省

a) The rights claim deviates from the reason for and purpose of the patent right granted on the software, aiming at obtaining unfair profits or is significantly detrimental to the interests of the users of the products where the patent technology in question is employed. 例文帳に追加

ア)ソフトウェアに係る特許権が付与された趣旨目的を逸脱し、不当な利益を獲得する、又は当該特許技術を用いた製品の利用者の便益を大きく害する権利主張 - 経済産業省

The judgment further states, however, that "although there is less need for protection of certain moral rights of an actor etc, he/she has certain interests that deserve protection in connection with his/her name and image, which are alien to ordinary citizen. 例文帳に追加

しかし、「俳優等は、右のように人格的利益の保護が減縮される一方で、一般市井人がその氏名及び肖像について通常有していない利益を保護しているといいうる。 - 経済産業省

In regard to the cases referred to in 2. (1) (i) through (iii) above, where the purpose and method of use of copyrighted works would comply with fair practice, the interests of the author would generally not be impaired. Therefore, the infringement of the author's name indication rights would unlikely become an issue. 例文帳に追加

上記(2)①ⅰ)、ⅱ)、ⅲ)に該当する場合は、通常著作者の利益を害するおそれは乏しく、公正な慣行にも反しないと言える場合であろうから、氏名表示権侵害が問題となる場合は少ないと考えられる 。 - 経済産業省

However, as there is a little likelihood to infringe the rights and interests of individuals in light of the manner of utilization of a personal information database, etc., it is interpreted that the duties of entities handling personal information (2-2. Duties of Entities Handling Personal Information, etc.) are not imposed. 例文帳に追加

しかしながら、その利用方法からみて個人の権利利益を侵害するおそれが少ないことから、個人情報取扱事業者の義務(2-2.個人情報取扱事業者の義務等)を課されないものと解釈する。 - 経済産業省

Anorderis not issued just due to the noncompliance with a “recommendation” but is limited to a case where it is found that the serious infringement of the rights and interests of individuals is imminent when the entity handling personal information did not take the measures concerning the recommendation without justifiable ground. 例文帳に追加

「命令」は、単に「勧告」に従わないことをもって発することはなく、正当な理由なくその勧告に係る措置をとらなかった場合において個人の重大な権利利益の侵害が切迫していると認めるときに限られる。 - 経済産業省

The claim of information disclosure in accordance with this Act shall be accepted except for the information defined not to be disclosed because disclosure of the said information is likely to cause harm to the rights and interests of an individual or public.例文帳に追加

この法律に基づく情報公開請求に対しては、公にすることにより、個人や法人の権利利益及び公益を害するおそれがあるもの等、不開示と規定される情報以外は公開しなければならない。 - 経済産業省

(i) The existence or nonexistence, effect, ownership, or contents of intellectual property rights (meaning rights established by the laws and regulations of Japan regarding intellectual property as provided for in the Intellectual Property Basic Act (Act No. 122 of 2002), Article 2, paragraph (1) or rights pertaining to interests legally protected under Japanese law; the same shall apply in the following item) that said Foreign State, etc., claims to hold; 例文帳に追加

一 当該外国等が有すると主張している知的財産権(知的財産基本法(平成十四年法律第百二十二号)第二条第一項に規定する知的財産に関して日本国の法令により定められた権利又は日本国の法律上保護される利益に係る権利をいう。次号において同じ。)の存否、効力、帰属又は内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(15) In the case prescribed in paragraph (12) and the preceding paragraph, the voting rights held by a company or a person who holds voting rights shall not include any voting rights pertaining to shares or equity interests held in the form of trust property pertaining to a monetary or securities trust (limited to cases where the settlor or the beneficiary may exercise the voting rights or may instruct the company or the holder of the voting rights on the exercise of such voting rights) or any of the voting rights specified by a Cabinet Office Ordinance, but shall include voting rights of the Shares or equity interests which are held as trust property and of which the other company or the person holding voting rights of the Insurance Company may, as a settlor or beneficiary, make exercise or may give instructions on the exercise(excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance) and any voting rights of the shares which cannot be asserted against the issuer pursuant to the provisions of Article 147, paragraph (1) or Article 148, paragraph (1) of the Act on Transfer of Bonds, Shares, etc. (Act No. 75 of 2001). 例文帳に追加

15 第十二項又は前項の場合において、会社又は議決権の保有者が保有する議決権には、金銭又は有価証券の信託に係る信託財産として所有する株式又は持分に係る議決権(委託者又は受益者が行使し、又はその行使について当該会社若しくは当該議決権の保有者に指図を行うことができるものに限る。)その他内閣府令で定める議決権を含まないものとし、信託財産である株式又は持分に係る議決権で、当該会社又は当該議決権の保有者が委託者若しくは受益者として行使し、又はその行使について指図を行うことができるもの(内閣府令で定める議決権を除く。)及び社債、株式等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第百四十七条第一項又は第百四十八条第一項の規定により発行者に対抗することができない株式に係る議決権を含むものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Partnership Interests that convey the status of a Partner are specified securities that fall under the category of interests in investment business for domestic securities (naikoku yukashoken toshijigyo kenri to) as set forth in Article 1(5- 2)(a) of the Cabinet Office Ordinance concerning Disclosure of Details of Specified Securities and also falls under the category of rights as set forth in Article 2(2)(v) of the FIEA. 例文帳に追加

(ⅱ)当該組合員たる地位が、特定有価証券の内容等の開示に関する内閣府令第1 条第5 号の2 イに掲げる内国有価証券投資事業権利等に該当する特定有価証券であり、当該組合員たる地位は金融商品取引法第2 条第2 項第5 号に掲げる権利に該当すること。 - 経済産業省

例文

When there is a possible infringement of concrete rights and interests such as the life, body, or property of an individual (including a juridical person) and when the utilization of personal information is necessary to protect them and when it is difficult to obtain the consent of the person (excluding cases in which it is substantially possible to protect the rights and interest concerned by other methods), the provisions of section (3) and (4) do not apply. 例文帳に追加

人(法人を含む。)の生命、身体又は財産といった具体的な権利利益が侵害されるおそれがあり、これを保護するために個人情報の利用が必要であり、かつ、本人の同意を得ることが困難である場合(他の方法により、当該権利利益の保護が十分可能である場合を除く。)は、その適用を受けない。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS