Sentencesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1550件
Extensive cover of the document contents and lowering of redundancy are simultaneously achieved by generating the summary from mutually different sentences rated high.例文帳に追加
高くランク付けされた相異なるセンテンスからサマリを作成することによって、文書内容を広範囲にカバーするとともに、冗長性を低くすることが同時に達成される。 - 特許庁
A CPU 21 detects example sentences in which a plurality of retrieved words are included continuously in an inputted order by executing an example sentence retrieval program 261.例文帳に追加
CPU21は例文検索プログラム261を実行することにより、複数の検索単語が入力された順番に連続して含まれる例文を検出する。 - 特許庁
An important sentence output part 35 outputs the important sentences in order of an importance level calculated based on the first or second extracting important word included in the important sentence.例文帳に追加
重要文出力部35は、重要文に含まれる第1または第2の抽出用重要語に基づいて算出された重要度順に重要文を出力する。 - 特許庁
To provide a method for ordering original paper product and receiving order thereof, with which a cake package or the like directly printed with sentences of greeting can be easily ordered and the order can be received.例文帳に追加
挨拶文等を直接印刷した菓子折等を簡易に発注し、受注できるオリジナル紙製品の発注方法およびその受注方法を提供する。 - 特許庁
To provide an electronic document managing method for providing information for easily retrieving all the sentences of a document without making a user conscious of the contents/class/sort of contents.例文帳に追加
ユーザがコンテンツの内容・種別・分類を意識することなく、容易に文書を全文検索するための情報を提供できる電子化文書管理方法を提供する。 - 特許庁
In playing the KARAOKE sing along machine, playing data is read out and the KARAOKE sing along machine playing is executed and in addition, the singing parameters are read out and the sentences to lesson the singing are formed and are displayed on a monitor.例文帳に追加
カラオケ演奏時、演奏データを読み出してカラオケ演奏を実行するとともに、歌唱パラメータを読み出して歌唱指南文言を生成してモニタに表示する。 - 特許庁
To easily and quickly prepare text of an electronic mail irrespective of a communication mate or the like, with a proper expression, and to reduce a storage capacity for storing model sentences.例文帳に追加
通信相手等に依らず、簡単にかつ迅速に、しかも、適切な表現で、電子メールの本文を作成し、文例の記憶のための記憶容量を低減する。 - 特許庁
When the CPU discriminates that the sentences for inquiring about the personal information are included in the step S6, the CPU discriminates whether or not the transmission of the personal information is accepted (step S9).例文帳に追加
ステップS6で個人情報を問う文章が含まれていると判断したときには、個人情報の送信を許諾しているかどうかを判断する(ステップS9)。 - 特許庁
To obtain a method and a device which can ideally retrieve a similar example that is difficult to be reached simply by tracing a diagnosis tree by retrieving similar sentences.例文帳に追加
類似する文を検索することで、診断木を辿るだけでは、たどり着くのに困難であった類似する事例を好適に検索できる方法および装置を得る。 - 特許庁
When a cursor key or the like is operated to highlight at 22 and select an entry "beautiful", for example, example sentences containing the selected entry are found and displayed.例文帳に追加
カーソルキー等を操作し、例えば見出語「beautiful」を反転表示22させて選択すると、この選択した見出語を含む例文が検索されて表示される。 - 特許庁
Illustration sentences 10-16 for illustrating the purposes of the dwelling house 3-8 and the position of the dwelling part 2 are shown in relation to the shown dwelling houses 3-8, respectively.例文帳に追加
また、図示した住宅(3)〜(8)に関連づけて、その住宅(3)〜(8)の用途及び住居部分(2)の場所を説明する説明文(10)〜(15)が夫々表示されている。 - 特許庁
Illustration sentences for illustrating the lot conditions of the dwelling houses 5-10 and the characteristics of the entrances 2 and 4 are also shown in relation to the drawn dwelling houses 5-10, respectively.例文帳に追加
また、図示した住宅(5)〜(10)に関連づけて、その住宅(5)〜(10)の敷地条件及び入口(2)(4)の特徴を説明する説明文(11)〜(16)が夫々表示されている。 - 特許庁
While preparing sentences, sentence examples are stored by clicking [sentence example data input] 3, and sentence preparation is carried out while storing sentence data by clicking [backup] 4.例文帳に追加
文章の作成中において、「文例データ入力」3をクリックして文例を蓄積したり、「バックアップ」4をクリックして文章データを保存したりしながら文章作成を行う。 - 特許庁
An output object determination part 206 determines the retrieval object whose reliability is higher than a threshold as an output object from among the retrieval object sentences included in the retrieval object group.例文帳に追加
出力対象決定部206は、検索対象群に含まれる検索対象文のうち、閾値よりも信頼度が高い検索対象を出力対象として決定する。 - 特許庁
To convert character-inputted sentences to voice signals to be transmitted and to easily transmit the voice signals regardless of a surrounding environment.例文帳に追加
文字入力された文章を音声信号へ変換して送信することを可能とし、周囲の環境に関らず、容易に音声信号送信を行えるようにする。 - 特許庁
Also, a service center 3 is provided with an authentication DB server 6 which manages a voice authentication database 13 in which the combination of question sentences and answers set by a registered user is stored.例文帳に追加
また、サービスセンタ3に登録ユーザが設定した質問文及び回答の組み合わせを記憶した音声認証データベース13を管理する認証DBサーバ6を備える。 - 特許庁
The second and third sentences of subsection (6) and subsections (7) and (8) of Section 22 shall apply in the event of a person wishing to obtain a sample on the basis of such consent. 例文帳に追加
第22条第6段落第2文及び第3文,第7段落並びに第8段落は,当該許可に基づいて試料の入手を希望する者がある場合に適用される。 - 特許庁
To implement a technology to present a study sentence which expresses a described content in a straight-forward manner for an aggregate of analysis object sentences which are classified from various view points.例文帳に追加
様々な観点から分類された分析対象文の集合に対して、その記述内容を端的に表現した考察文を提示する技術の実現。 - 特許庁
Sentences or words having a specified idea as a cluster of the predetermined number of characters are formed by each weakening line along a tearing line of an article.例文帳に追加
物品の切り裂きラインに沿って、所定の字数の集合体として特定の観念を有する文章あるいは単語が、それぞれ弱め線により形成されている。 - 特許庁
Further, when the second language requires a space between sentences, the space is inserted after the inserted translated result of the last time and afterwards, the translated result of this time is inserted.例文帳に追加
さらに、第2言語が文間にスペースが必要な言語であれば、前回挿入した翻訳結果の後にスペースを挿入して、その後に今回の翻訳結果が挿入される。 - 特許庁
The corpus is composed of tens of thousands of meaningful sentences or more and must be formed of a proper scenario, as well as standard corpus should be used.例文帳に追加
コーパスは、数万又はそれ以上の意味のある文より構成され、そして、適切なシナリオから形成されねばならず、又は、標準的なコーパスが使用されねばならない。 - 特許庁
By referring to a Japanese dictionary by combining recognition candidates for the KATAKANA, a recognition rate is further increased and the sentences or the like can be smoothly inputted.例文帳に追加
また、カタカナの認識候補を組み合わせて日本語辞書を参照することにより、更に認識率を高め、文章などの入力をスムースに行なうことができる。 - 特許庁
Translated words and translated clipped words corresponding to the character strings of the original text are extracted from the dictionary and the clipped word dictionary to generate and output translated sentences.例文帳に追加
そして、原文の文字列に対応する翻訳語および翻訳省略語を辞書および省略語辞書から抽出して翻訳文を生成して出力する。 - 特許庁
To provide a portable electronic device which is free of deterioration in visibility of a display picture for selecting subtitle sentences when a subtitled film is reproduced on a portable electronic device.例文帳に追加
携帯型電子装置で字幕付映像を再生するときの、字幕文を選択する表示画面の視認性が悪化しない携帯型電子装置を提供する。 - 特許庁
Then, a message is displayed suggesting the necessity of linkage of a medical image linked with one of a group of sentences whose similarity degree is calculated as being a prescribed degree or more to the other.例文帳に追加
そして、所定以上の類似度が算出された組の一方にリンク付けされている医用画像の他方へのリンク付けの必要性を示唆するメッセージを表示する。 - 特許庁
To provide a method and a device for voice synthesis and a storage medium with a voice synthesizing program stored, which set a silence section between sentences to a proper pause time.例文帳に追加
文間の無音区間を適切なポーズ時間に設定する音声合成装置、音声合成方法および音声合成プログラムを記憶した記憶媒体を提供する。 - 特許庁
2. A person who has been sentenced to imprisonment without work or a heavier punishment for violation of the provisions of laws and regulations relating to alien registration, except for those who were found guilty with suspension of execution of sentences. 例文帳に追加
(2) 外国人登録に関する法令の規定に違反して禁錮以上の刑に処せられた者。ただし、執行猶予の言渡しを受けた者を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an information presenting device which shows question sentences and other information groups not merely, but so that a user can easily select a desired one.例文帳に追加
質問文例その他の情報群を単に例示するだけでなく,ユーザが容易に所望のものを選択できる形で例示するようにした情報提示装置を提供すること。 - 特許庁
On the other hand, when the example sentences any of which "adult" and "accordingly" are included in a random order are desired to be retrieved, user may input them by inserting "&" between the two words.例文帳に追加
一方、例文中の何れかに「adult」と「accordingly」が順不同に含まれる例文を検索したい場合、ユーザはその2つの単語間に“&”を入れて入力すればよい。 - 特許庁
A response sentence determining section 13 selects a response request sentence having highest degree of priority among a plurality of response request sentences stored in a response sentence candidate database 12.例文帳に追加
応答文決定部13は、応答文候補データベース12が格納している複数の応答要求文の中から最も優先度が高い応答要求文を選択する。 - 特許庁
Besides, when voices from the terminal of the opposite party are received, the Japanese/voice translation part 7 translates the received voices into sentences in Japanese and further translates them into sign-language animation.例文帳に追加
また、相手端末からの音声を受信すると、日本語⇔音声変換部7は、受信した音声を日本語文章に変換し、さらに手話アニメーションに変換する。 - 特許庁
When a processing of a program proceeds and constructor sentences for generating hardware objects (HwObject) 6 are executed, the hardware object 6 is arranged over a memory 12 and a PLD (programmable logic device) 13.例文帳に追加
プログラムの処理が進みハードウェア・オブジェクト(hwObject)6を生成するコンストラクタ文が実行されると、メモリ12とPLD13とに跨ってハードウェア・オブジェクト6が配置される。 - 特許庁
The surface of the prism on which a sentence, 'A Tomb of Shushi Kishitsu', was inscribed is a front side, and sentences 'He died on November 8, in the third year of Akamidori era' and 'made by Shoson (referring to a grandchild born out of wedlock) 美成' were respectively inscribed on the right and left sides. 例文帳に追加
「鬼室集斯墓」と記した面が正面で、その右の面に「朱鳥三年戊子十一月八日殂」、左には「庶孫美成造」と書かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the article of May 3 of Santoka's 'Furaikyo Nikki' (the Diary of Furaikyo), he wrote some 100 sentences about how he paid tribute to Seigetsu in front of his grave, including four haiku he improvised there. 例文帳に追加
山頭火の「風来居日記」の5月3日の項には、墓参の様子が100行ほどに渡って記されており、その中に、井月の墓を前にしての即吟を4句残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A paragraph saying 'I didn't mention in ryakketsu,' which is found in these sentences, indicates a possibility that oral tradition was inherited in the Abe family concerning what was omitted from explanation. 例文帳に追加
これらの文章にある「略决では記載を省いた」という一文は、安倍家内では省かれたその記載の内容について伝授が行われていた可能性をしめしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Konshi Kingindei Issaikyo" (紺紙金銀字交書一切経) is a decorative sutras; sutra sentences are written alternately in kindei (gold paint) and gindei (silver paint) between silver lines on navy papers. 例文帳に追加
『紺紙金銀泥一切経(紺紙金銀字交書一切経)』は、紺紙に銀で罫線を引き、金泥と銀泥で一行ごとに交互に経文を書いた装飾経である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was said that, before Zhu Xi, "the Great Learning" had some sentences and words in the wrong order or that were missing and these errors were corrected in his "Commentary on the Great Learning"("Daxue zhangju" in Chinese, "Daigaku shoku" in Japanese). 例文帳に追加
朱子以前より『大学』は文章・字句が並べ間違えられている、あるいは抜けていると言われていたが、それを改めたのが『大学章句』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to thoroughly deliver the contents of the notes to the people, the notes of Kosatsu was written in easily understandable mixed writing (characters and kana) or kana sentences, differentiated from the sentence style used for describing general law in code books. 例文帳に追加
また、この民衆への周知徹底の為に高札の文面には、一般の法令では使われない簡易な仮名交じり文や仮名文が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the sentences are different from each other, it shares the common context that it is the will of God for Ninigi-no Mikoto (grandson of Amaterasu Omikami) and his descendants to become the monarch and reign over Japan. 例文帳に追加
文章はそれぞれに異るが、瓊瓊杵尊およびその子孫が君主となって日本を治めることは、神の意志に基づくものであるとする内容が共通している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although concerned comments of each family were chosen depending on Kukai's own point of view, all sentences cited were written by Chinese men of literature. 例文帳に追加
取り上げられている諸家の評論の取捨選択に空海の主観が入っているとはいえ、そこに引用されている文章はすべて唐土の文人のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A voice recognition unit sentence creating section 13 creates a plurality of voice recognition unit sentences by dividing the input text sentence into processing units of voice recognition.例文帳に追加
音声認識単位文生成部13は、入力されたテキスト文を音声認識の処理単位に分割することにより、複数の音声認識単位文を生成する。 - 特許庁
This system makes remarks with appropriate sentences as the conversation selected from the conversation sentence database 18 or the article sentence database 19 based on the time related information corresponding to a user's word.例文帳に追加
ユーザの発言に対し、会話文データベース18または記事文データベース19から会話として適切な文章を時間関連情報に基づいて選出して発言する。 - 特許庁
A dictionary ROM 35 stores numbers for specifying images corresponding to prescribed words or sentences, the images and the addresses of the images corresponding to the numbers for specifying the images.例文帳に追加
辞書ROM35は、所定の単語または文に対応する画像を特定する番号、画像、および画像を特定する番号に対応して、画像のアドレスを記憶する。 - 特許庁
To rewrite a pronoun more naturally by generating a pronoun rewriting rule consisting of morpheme and vocabulary properties expressed in a tree form from prepared pronoun rewriting example sentences.例文帳に追加
予め備えた代名詞書換事例文から木形式で表記した形態素・語彙属性からなる代名詞書換規則を作成し、より自然な代名詞の書き換えを行う。 - 特許庁
The notation which starts new paragraphs at the unity of the English sentences and changes the start columns of the respective lines by the relations between the meanings and the unity is used as the means for the same.例文帳に追加
その手段として、英文を意味のまとまりで改行し、意味のまとまりどうしの関係によってそれぞれの行の開始桁を変化させた表記法を用いる。 - 特許庁
On the basis of the read command P23, the cellular phone 30 performs processing for reading sentences of the received mail in voice and transmits the reading voices to a headset 10.例文帳に追加
携帯電話30はこの読み上げコマンドP23に基づいて、受信したメール文の音声読み上げ処理を行い、読み上げされた音声をヘッドセット10へ送信する。 - 特許庁
To provide a learning support device capable of automatically creating and collecting various example sentences for learning suitable for learner's vocabulary level and presenting them to the learner.例文帳に追加
学習者の語彙レベルに合った多様な学習用例文を自動的に生成・収集し、学習者に提示することを可能にした学習支援装置を提供する。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
