Tenthを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 882件
The mean size of the 2nd particle 15 is one-tenth of or less than that of the 1st resin particle 11.例文帳に追加
第二の粒子15の平均粒径は、第一の樹脂粒子11の平均粒径の1/10以下の範囲にある。 - 特許庁
It is also worth noting that according to Fig. 2-3-11, a tenth of all patents held by large enterprises are licensable patents.例文帳に追加
なお、第2-3-11図において、大企業の保有特許の1割が開放特許であることも注目に値する。 - 経済産業省
It was not till the tenth year that the war began in real earnest, and scarcely any of the chief leaders had fallen. 例文帳に追加
10年目になるまで、戦争は本気では始まっちゃいなくて、主な指導者はほとんど死んじゃいない。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
The nonwoven fabric is formed that the density of a first layer and a tenth layer among first to tenth layers obtained by dividing the thickness of the nonwoven fabric into ten equal layers become higher than average value of densities of fifth and sixth layers which are intermediate layers.例文帳に追加
不織布はまた、その厚さを10等分して得られる第1〜第10層のうちの第1層と第10層との密度が、中間層である第5層と第6層との密度の平均値よりも高くなるように形成される。 - 特許庁
When the game is currently at the fifth or tenth round (S505:Yes), it is judged whether a card flag is 1 in number or not at S510.例文帳に追加
現在が5ラウンド目か10ラウンド目であれば(S505:yes)、S510にてカードフラグが1か否かを判定する。 - 特許庁
The total of the sectional areas of interpole yokes 58 is formed approximately as one tenth of the sectional area of a main leg section 57.例文帳に追加
極間ヨーク58の断面積の合計は主脚部57の断面積の略10分1以下に形成されている。 - 特許庁
The third gear 3 and the tenth gear 10 are assembled so that the marks M are at positions that differ by 180 degrees.例文帳に追加
第3ギヤ3と第10ギヤ10とは、それぞれのマークMが180°異なる位置となるように組み付けられている。 - 特許庁
He served for three generations from the time of Emperor Gokomyo (the hundred and tenth Emperor) to the Emperor Higashiyama (the hundred and thirteenth Emperor) and he was promoted to Junii Sangi (Junior Second Rank, Councilor). 例文帳に追加
おもに後光明天皇(110代)から東山天皇(113代)の3代にわたって仕え、従二位参議まで昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanosuke HARADA (1840 - July 6, 1868) was the leader of the Tenth Unit of Shinsengumi. 例文帳に追加
原田左之助(はらださのすけ、天保11年(1840年)-慶応4年5月17日(旧暦)(1868年7月6日))は、新選組十番隊組長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Commanding the Tenth Unit as the leader of the rear guard, Harada participated in all major fights of Shinsengumi. 例文帳に追加
殿軍の組長として十番隊を指揮し主だった新選組の戦闘には原田の名が必ずあり活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, INO and his men walked throughout Japan until the tenth survey conducted in 1816 (INO did not participate only in the ninth survey). 例文帳に追加
以後、伊能らは文化13年(1816年)の第10次測量まで(第9次測量のみ伊能は不参加)日本全土を歩測した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the January 24, 1868, Tadamoto MIZUNO (the lord of the Kii-Shingu domain), the tenth Mizuno clan head was recognized as a daimyo by the Meiji government. 例文帳に追加
明治元年(1868年)1月24日明治政府により10代水野忠幹(紀伊新宮藩主)が大名と認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tenth successor, Prince Takehito (1862-1914), became a marshal and a full admiral; moreover, he assisted Emperor Taisho when he was still a prince. 例文帳に追加
10代・威仁親王(1862年-1914年)は元帥・海軍大将となったほか、東宮時代の大正天皇をよく輔導した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Imperial Prince Takehito's older brother, Imperial Prince Taruhito died in 1895, the Prince became the tenth successor of the Arisugawa no Miya family. 例文帳に追加
明治28年(1895年)、兄・熾仁親王の薨去に伴い、威仁親王は有栖川宮家の第10代の当主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Prince Niitabe (year of birth unknown - October 24, 735) was the tenth son of the Emperor Tenmu. 例文帳に追加
新田部親王(にいたべのしんのう、生年不詳-天平7年9月30日(旧暦)(735年10月24日))は天武天皇の第10皇子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 791, Emperor Kanmu, in the tenth year of his reign, gave OE no Morogami, with whom the Emperor was a relative, gave the Sei of Oe. 例文帳に追加
桓武天皇が即位10年となった延暦9年(791年)に、縁戚関係にある大枝諸上らに大枝の姓を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Sueki production declined at the end of the ninth century and ended in the tenth century replaced by earthenware that belongs to Haji ware group. 例文帳に追加
それも9世紀末には衰退し、土師器系の土器にとってかわられる形で須恵器生産は10世紀に絶える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Old kyomasu had 5 sun square, 2 sun and 5 bu (1 bu is a tenth of 1 sun) in width, with 62.5 cubic sun, and had the volume of 1.74 liters, that is, 0.964 size of new kyomasu. 例文帳に追加
古京枡は縦横5寸、深さ2寸5分で、62.5立方寸、容積は1.74リットル、新京升の0.964倍であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cover title of "Kojikiden" ("古事記伝") was written by Harutomi TOKUNAGA, the tenth lord of the Kishu domain, who employed Norinaga, as a token of his appreciation. 例文帳に追加
『古事記伝』の題字は宣長を召抱えた紀州藩10代藩主徳川治寶から下賜されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The concept of the family business became established in the noble class from the tenth to the eleventh century, and a number of 'clans' were arose after the eleventh century. 例文帳に追加
家業の観念は、10世紀から11世紀にかけて貴族層に定着していき、11世紀以降、多くの「家」が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some said that the earthquake occurred because Takemikazuchi no kami went to Izumo Province to attend the annual meeting of the deities held in the tenth (Kanna) month. 例文帳に追加
地震が起こったのは武甕槌大神が神無月(10月)で出雲国へ出かけたからだという説も現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tenth lord of the domain, Naoaki MIZOGUCHI, in particular, was fascinated by the tea ceremony, receiving esoteric instruction and taking the name Echigo-Ikei-ha. 例文帳に追加
特に10代藩主溝口直諒は茶道に傾倒し、奥伝を受けて自ら越後怡渓派を名乗るほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
August 1 on the old lunar calendar is also considered to be one of the three days on which it is statistically likely that a typhoon would hit Japan; the other two days are the hundred and twentieth day and the two hundred and tenth day from the first day of spring according to the lunar calendar. 例文帳に追加
二百十日・二百二十日とともに台風襲来の特異日とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, since the ninth generation head of the Omotesenke, Ryoryosai (an older brother of Kokosai Soya) passed away, Tatsuzo succeeded him as the tenth generation head of the Omotesenke school. 例文帳に追加
その後表千家9代了々斎(皓々斎宗也の兄)が没したため、達蔵が表千家10代を継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is one third that of the United States (19.6%) and half that of the EU27 (15.4%), and the ratio increases to merely around one-tenth by including intermediary goods.例文帳に追加
これは米国(19.6%)の1/3、EU27(15.4%)の半分であり、中間財を含めてもその割合は約1割にしかならない。 - 経済産業省
At last, more than thirty million years hence, the huge red-hot dome of the sun had come to obscure nearly a tenth part of the darkling heavens. 例文帳に追加
最後に、3千万年後、太陽の巨大な灼熱のドームは、暗い空のほとんど1割も占めるようになりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
In the first to tenth light-emitting chips 52_1 to 52_10, first to tenth protecting diodes 53_1 to 53_10 each having reverse polarity to the first to third blue LEDs 66 to 68 are connected in parallel to one another, respectively.例文帳に追加
そして、第1発光チップ52_1〜第10発光チップ52_10には、第1青色LED66〜第3青色LED68とは逆向きの極性を有する第1保護ダイオード53_1〜第10保護ダイオード53_10が、それぞれ、並列接続される。 - 特許庁
To provide a substrate holding device that can cope with defect inspection or defect correction for eighth or tenth generation glass substrate.例文帳に追加
第8世代や第10世代のガラス基板に対する欠陥検査や欠陥修正に対応できる基板保持装置を実現する。 - 特許庁
The floated sludge is dehydrated to obtain cake-shaped sludge that has 800% moisture content and about one-tenth volume of the concentrated sludge.例文帳に追加
次に脱水工程に入るや、汚泥は含水率80%のケーキ状となり、濃縮汚泥の約10分の1の容積となる。 - 特許庁
In the tenth piping 18, one end is connected between a cooling water inlet 1a and a cooling water discharge opening 1b.例文帳に追加
第10配管18は、冷却水導入口1aと冷却水排出口1bとの間に一端が接続されている。 - 特許庁
In such a case, when the lighting patterns are seventh to tenth pattern (S69: Yes), the corresponding hold lamp memory is turned into flickering state.例文帳に追加
ここで、点灯パターンが第7〜第10パターンであると(S69:Yes)、対応する保留ランプメモリを点滅状態とする。 - 特許庁
The tenth head of the Kajuji family (lineage can be traced to the Kanroji branch of the Takafuji group of the Northern House of the Fujiwara clan, a noble family) who were tosho-ke (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks). 例文帳に追加
堂上家(家格は名家(公家)、藤原北家高藤流甘露寺支流)である勧修寺家の10代当主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the need of the force for expanding the resin agent 35 is obviated, the pressure required for pattern transfer can be reduced to around one tenth.例文帳に追加
また、樹脂剤35を広げるための力が不要となるので、型転写に必要な圧力を1桁程小さくできる。 - 特許庁
It is said that Toshizo HIJIKATA, the Vice Commander, trusted Soji OKITA of the First Unit and Sanosuke HARADA of the Tenth Unit, and often gave them tasks. 例文帳に追加
副長の土方歳三は、一番隊の沖田総司と十番隊の原田左之助を信頼して、よく使ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In honor of his contribution at the battle of Seta in the Jinshin War, Okida was commended and promoted to the quasi-shokinjo (the tenth grade of twenty-six of cap rank). 例文帳に追加
壬申の年の戦いで先鋒として瀬田の敵陣を破った功により、外小錦上の位を贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1700, by Emperor Higashiyama's imperial decree, he became a chief officer serving to Imperial Prince 沢宮寛敦(沢宮性応)'s family, the tenth son of Emperor Reigen. 例文帳に追加
同13年(1700年)には東山天皇の勅により、霊元天皇第十皇子の沢宮性応法親王家別当となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the tenth prince of the eleventh Emperor Suinin, and his mother was the daughter of Yamashirookuni no Fuchi, Kamuhatatobe (written as 綺戸辺 or 弟苅羽田刀弁). 例文帳に追加
第11代垂仁天皇の第10皇子、母は山背大国不遅の娘・綺戸辺(かむはたとべ、弟苅羽田刀弁)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, she continued running its rites and festival until Yamato hime no mikoto took over the charge on the tenth day of the third month of 25th year of Emperor Suinin's reign (old lunar calendar) (5 B.C.). 例文帳に追加
以後、垂仁天皇25年(紀元前5年)3月10日(旧暦)に倭姫命と交替になるまで、祭祀を続けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The coating layer comprises nanoparticles and a binding material, and the particle diameter of each nanoparticle is about one-tenth of the sintered micron particle.例文帳に追加
被膜層は、ナノ粒子及び結着材で構成され、ナノ粒子の粒径は、焼結ミクロン粒子の十分の一程度である。 - 特許庁
Surprisingly, the bakufu eventually accepted their claim without objection and abolished the obligatory supply of the one-tenth amount of rice for sake brewing in 1803. 例文帳に追加
驚いたことに結果的に幕府もこの陳情をすなおに受け止め、十分の一役米は享和3年(1803年)に廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, four shoguns who died in their place of exile (the tenth, Yoshitane ASHIKAGA; eleventh, Yoshizumi ASHIKAGA; twelfth, Yoshiharu ASHIKAGA; and fourteenth, Yoshihide ASHIKAGA). 例文帳に追加
また、亡命先で死亡した将軍が4名いる(10代足利義稙(義稙)、11代足利義澄、12代足利義晴、14代足利義栄)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Mubarak, his first son Jabir became the eighth, his second son Salim became the ninth and Jabir's son, Ahmad became the tenth chief. 例文帳に追加
ムバラクのあと、長男ジャービルが第8代、次男サリームが第9代の首長となり、さらにジャービルの息子アハマドが第10代を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of the eras, those who are said to have been bushi appeared during the formative period of the Kokufu Bunka (Japan's original national culture) in the middle of the Heian period of the tenth century. 例文帳に追加
時代的にいえば、武士と言える存在は平安時代中期の10世紀(国風文化の成立期)に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Yuan (Dynasty) in China, there was a system in which a tenth of the value of transactional cargo, or two thirds of the value in case of inferior goods, was paid to the authorities. 例文帳に追加
中国の元(王朝)の制度に取引貨物の価格に1割、粗悪品はその2/3を官に納める制度があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this tenth meeting over the coming three days, it is my hope that the participants will exchange a wide range of useful information and experience in natural disaster response and management for social vulnerable people.例文帳に追加
こうした対応の経験と教訓を共有し、ASEAN各国の政策立案のお役に立てることを期待いたします。 - 厚生労働省
Growin' up, all we wanted was to be like those guys we saw walking' down to their social clubs on tenth avenue.例文帳に追加
小さい頃 俺達は あいつらのようになりたいと思ってた 俺達は10番街の 社交クラブへ歩いてるところを見掛けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Shomonki" is an early war chronicle that details TAIRA no Masakado's War, which occurred in Togoku (the eastern part of Japan, particularly the Kanto region) in the middle of the tenth century. 例文帳に追加
『将門記』(しょうもんき)は、10世紀半ばに東国でおこった平将門の乱の顛末を描いた初期軍記物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)