1153万例文収録!

「Timers」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Timersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 246



例文

A breakdown by enterprise size of the proportion of employees (excluding directors of companies, etc.) that are part-timers shows the proportion to be higher at smaller enterprises.34) SMEs are thus more dependent than large enterprises on part-time labor.例文帳に追加

また、会社などの役員を除く雇用者に占めるパートの割合を企業規模別に見ると、規模が小さい企業ほどパートの割合は高く34なっており、中小企業は大企業よりもパートが果たしている役割は大きいと思われる。 - 経済産業省

The lift in personnel supply services similarly reflects the growing trend toward reducing fulltime payrolls and increasing the number of irregular staff (part-timers, temp staff, etc.) as part of the selection and concentration of management resources.例文帳に追加

また、人材派遣サービスが伸びているのは、企業が経営資源の「選択と集中」を進める過程で、フルタイムの正社員を減らし、パートタイム労働者や派遣社員等の非正規雇用を増やす傾向が強まったことを意味していると思われる。 - 経済産業省

A receiving apparatus 14 transmits to a transmitting apparatus 12 selective rejection (SREJ) requesting retransmission of data #1 and SREJ requesting retransmission of data #2 wirelessly transmitted from the transmitting apparatus 12 and starts SREJ retransmission timers #1, #2 relating to the data #1, #2, respectively.例文帳に追加

受信装置14は、送信装置12から無線送信されたデータ#1の再送を要求するSREJとデータ#2の再送を要求するSREJを送信装置12に送信するとともに、データ#1,#2に係るSREJ再送タイマ#1,#2をそれぞれ起動する。 - 特許庁

The traveling unit time and the stop unit time are variably set by timers 41 and 42 of the controller 35, and the opening/closing operation of traveling control valves 33 and 34 to control hydraulic motors 31 and 32 in addition to the operational control valves 43-46 is repeated by using the timer function.例文帳に追加

コントローラ35のタイマー41,42にて走行単位時間と停止単位時間を可変設定し、このタイマー機能を使って操作用コントロールバルブ43〜46のほか、油圧モータ31,32を制御する走行用コントロールバルブ33,34の開閉を反復させる。 - 特許庁

例文

The CPUs 5 and 6 respectively include upper communication processing parts 51 and 61, upper start processing parts 52 and 62, start request receiving timers 53 and 63, lower CPU state monitoring parts 54 and 64, upper start state storing parts 55 and 65 and lower start state storing parts 56 and 66.例文帳に追加

各上位CPU5、6は、上位通信処理部51、61、上位起動処理部52、62、立ち上げ要求受信タイマ53、63、下位CPU状態監視部54、64、上位立ち上げ状態記憶部55、65および下位立ち上げ状態記憶部56、66を含む。 - 特許庁


例文

The timer setting time is shortened as the residual time decreases until the forgotten switch-off signal is outputted from the automatic switch-off timers (50) and (51) and the heat source (16)is brought to stop by the OR signal between the cooking ending signal and the forgotten switch-off signal.例文帳に追加

前記タイマ設定時間は、消し忘れ防止タイマ(50)(51)から消し忘れ信号が出力されるまでの残時間の減少に伴って短縮化され、前記調理終了信号と前記消し忘れ信号のOR信号により熱源(16)が停止されること。 - 特許庁

Substitution of ordinary workers with part-time workers is limited, and the remarkable decrease in ordinary workers is considered to be the result of establishments reducing all workers including part-timers例文帳に追加

一方、一般労働者からパートタイム労働者への代替は限定的であり、一般労働者の大幅な減少は、パートタイム労働者も含めて労働者を減少させている事業所において一般労働者の減少割合が大きくなったためと考えられる - 厚生労働省

An electronic apparatus 1 in accordance with an embodiment includes: BIOS-ROM 13 storing a BIOS program 100 and option ROMs 301-30n; CPU 10; and a first watchdog timer 20 and second watchdog timers 31-3n for resetting the boot process.例文帳に追加

一実施形態における電子機器1は、BIOSプログラム100及びオプションROM301〜30nが記憶されたBIOS−ROM13、CPU10、起動処理をリセットする第1ウォッチドッグタイマ20及び第2ウォッチドッグタイマ31〜3nを備えている。 - 特許庁

To solve the following problem: retransmission processing is required because transmission timing of a transmitting side deviates from a section where a receiving side waits for reception when a time passes due to errors in timers of both transmitting side and the receiving side in a radio communication system for performing intermittent transmission and reception.例文帳に追加

間欠的な送受信を行なう無線通信システムにおいて、送信側、受信側双方のタイマーに誤差があるため、時間が経過すると、受信側が受信待ちをしている区間から、送信側の送信タイミングがずれ、再送処理が必要となる。 - 特許庁

例文

Enter the total number of full-time persons employed (contract employees of at least one month and those who have been employed for at least 18 days within the previous two months as of the end of March 2012 or the nearest point in time thereto, irrespective of titles such as "regular employees," "regular staff," "part-timers," "casual employees," etc.) 例文帳に追加

常用雇用者(正社員、正職員、パート、アルバイト等の呼称にかかわらず、1か月を超える雇用契約者と平成24年(2012年)3月末の前2か月においてそれぞれ18日以上雇用した者)の総数を記入してください。 - 経済産業省

例文

In order to provide Japanese-style quality service, they also focus on the education of employees; the executives of overseas affiliates such as store managers in countries where they opened new stores are sent to Japan to receive training, and the locally hired employees and part-timers receive training overseas.例文帳に追加

日本流の良質なサービスを提供するため、従業員の教育にも力を入れており、新規出店国の店長、マネージャーなど現地法人の幹部は我が国で研修を受け、現地採用の社員、アルバイトには現地で教育を行っている。 - 経済産業省

A method for handling timers of the present invention includes the steps of: starting a Timer_Poll_Periodic timer for an RLC AM entity; performing a reset procedure for the RLC AM entity; and restarting the Timer_Poll_Periodic timer in response to the Timer_Poll_Periodic timer expiring prior to completion of the reset procedure.例文帳に追加

本発明のタイマー処理方法は、RLC AMエンティティのために、Timer_Poll_Periodicタイマーを起動する工程と、RLC AMエンティティのために、リセット工程を実行する工程と、リセット工程が完了する前に、Timer_Poll_Periodicタイマーの期限切れに応答してTimer_Poll_Periodicタイマーを再起動する工程と、を備える。 - 特許庁

Since the restriction value and the measurement start value can be set without losing the address space or the bit space, control of each watchdog timer can be executed without reducing decoding speed of an address or multiplexer speed of data even in a system incorporating many watchdog timers.例文帳に追加

本発明によれば、アドレス空間やビット空間をロスすることなく、制限値と計測開始値を設定できるため、数多くのウォッチドックタイマが内蔵されているシステムであっても、アドレスのデコード速度やデータのマルチプレクサの速度を下げることなく各ウォッチドックタイマの制御を行える。 - 特許庁

The method for handling the timers includes starting a Timer_Poll_Periodic timer for a RLC AM entity, performing a reset procedure for the RLC AM entity, and restarting the Timer_Poll_Periodic timer in response to the Timer_Poll_Periodic timer expiring prior to completion of the reset procedure.例文帳に追加

本発明のタイマー処理方法は、RLC AMエンティティのために、Timer_Poll_Periodicタイマーを起動する工程と、RLC AMエンティティのために、リセット工程を実行する工程と、リセット工程が完了する前に、Timer_Poll_Periodicタイマーの期限切れに応答してTimer_Poll_Periodicタイマーを再起動する工程と、を備える。 - 特許庁

Two watchdog timers are provided, that is, a watchdog timer for issuing a reset signal and switching a BIOS area to a backup side promptly when a BIOS cannot be started, and a watchdog timer for issuing a reset signal in a fixed time when the BIOS stalls in the process.例文帳に追加

BIOSが起動不可能の場合、速やかにリセット信号を発行しBIOS領域をバックアップ側に切り替えるウォッチドッグタイマーと、BIOSが処理中にストールした場合、一定時間後にリセット信号を発行するウォッチドッグタイマーの2つのウォッチドッグタイマーを備える。 - 特許庁

Each timer is started by the rising or falling edge of any interrupt input signal when the operation is not suppressed, and the interrupt signal is output to the logical sum means, and the operation of the other timers is suppressed until the lapse of the expiration time set in the timer.例文帳に追加

各タイマーはその動作が抑止されていないときいずれかの割り込み入力信号の立ち上がりまたは立ち下がりエッジにより起動され前記論理和手段に割り込み信号を出力するとともに、当該タイマーに設定された満了時間が経過するまで他のタイマーの動作を抑止する。 - 特許庁

A circuit is provided with timers 1, 2 for starting clocking when receiving a timer refresh signal, and for outputting a time-up signal when a clocking result exceeds a threshold time, and OR circuit 3, a memory 4, and a timer refresh processing part 51 and an interrupt input processing part 52 constituted of a micro-computer 5 of a PLC.例文帳に追加

タイマリフレッシュ信号を受信すると計時を開始し、計時結果がしきい時間を超えるとタイムアップ信号を出力するタイマ1,2と、OR回路3と、メモリ4と、PLCのマイコン5により構成されるタイマリフレッシュ処理部51および割込入力処理部52とを備えた。 - 特許庁

A method for handling timers includes a process of starting a Timer_Poll_Periodic timer for a Radio Link Control Acknowledged Mode (RLC AM) entity, a process of performing a reset procedure for the RLC AM entity, and a process of restarting the Timer_Poll_Periodic timer in response to the Timer_Poll_Periodic timer expiring prior to completion of the reset procedure.例文帳に追加

本発明のタイマー処理方法は、RLC AMエンティティのために、Timer_Poll_Periodicタイマーを起動する工程と、RLC AMエンティティのために、リセット工程を実行する工程と、リセット工程が完了する前に、Timer_Poll_Periodicタイマーの期限切れに応答してTimer_Poll_Periodicタイマーを再起動する工程と、を備える。 - 特許庁

Reader detection timers 2a, 2b are initiated when the control signals outputted from the light receiving sections 1a, 1b are brought into active state, and when the active state is continued over a fixed period of time corresponding to a reader output term in the head of a remote control signal, a reader detection signal is outpuuted.例文帳に追加

リーダ検知タイマ2a,2bは、受光部1a,1bから出力された制御信号がアクティブ状態になったとき起動し、アクティブ状態が、リモコン信号の先頭部にあるリーダの出力期間に対応する一定期間を超えて継続されたとき、リーダ検知信号を出力する。 - 特許庁

Timers 131, 132... (timer group) existent for each pair of user and terminal count the lapse of time from the time point when every user performs the last data transmission/reception with a computer 100 while using each terminal (while a user 301 uses a terminal 201, for example).例文帳に追加

使用者および端末の組毎に存在するタイマ131,132,…(タイマ群)は、各使用者が各端末を使用して(例えば、使用者301が端末201を使用して)計算機100との間で最後のデータ送受信を行った時点からの経過時間を計時する。 - 特許庁

The method for handling timers comprises a step of starting the timer of Timer_Poll_Periodic for the RLC AM entity; a step of performing a reset procedure for the RLC AM entity; and a step of restarting the timer of Timer_Poll_Periodic in response to the Timer_Poll_Periodic timer expiring prior to completion of the reset procedure.例文帳に追加

本発明のタイマー処理方法は、RLC AMエンティティのために、Timer_Poll_Periodicタイマーを起動する工程と、RLC AMエンティティのために、リセット工程を実行する工程と、リセット工程が完了する前に、Timer_Poll_Periodicタイマーの期限切れに応答してTimer_Poll_Periodicタイマーを再起動する工程と、を備える。 - 特許庁

Second watchdog timers 4a, 4b respectively start counting operation by control start signals of devices 2a, 2b, output a reset signal for resetting the CPU 1 within time shorter than the set time of the first watchdog timer 3 and are cleared on the basis of output signals from the devices 2a, 2b.例文帳に追加

第2のウォッチドッグタイマ4a,4bは、デバイス2a,2bの制御開始信号でカウント動作を開始し、第1のウォッチドッグタイマ3の設定時間より短い時間でCPU1をリセットするためのリセット信号を出力し、かつ、デバイス2a,2bの出力信号に基づいてクリアされる。 - 特許庁

The method for handling the timers in the wireless communication system includes the steps of: starting a Timer_Poll_Periodic timer for the Radio Link RLC AM entity; performing a reset procedure for the RLC AM entity; and restarting the Timer_Poll_Periodic timer in response to the Timer_Poll_Periodic timer expiring prior to completion of the reset procedure.例文帳に追加

本発明のタイマー処理方法は、RLC AMエンティティのために、Timer_Poll_Periodicタイマーを起動する工程と、RLC AMエンティティのために、リセット工程を実行する工程と、リセット工程が完了する前に、Timer_Poll_Periodicタイマーの期限切れに応答してTimer_Poll_Periodicタイマーを再起動する工程と、を備える。 - 特許庁

The priority encoder 22 judges whether there is a factor reaching the prescribed time or not in other factors concurrently sending process requests based on the count data of the timers 23a-23d.例文帳に追加

また、同時に処理要求した他の要因を対象として、プライオリティ・エンコーダ22はタイマ23a〜23dのカウントデータに基づいて所定の時間に達している要因が存在するか否かを判断し、該当する要因が存在する場合には前記優先順位の中で当該要因の順位を最上位に並べ変える。 - 特許庁

Quite a lot of "freeters" (i.e., job-hopping part-timers) have no option but to stay working as nonpermanent workers, as they fall into a vicious cycle in which they cannot be employed as full-time workers because of a lack of opportunities to improve their capabilities so as to qualify for a full-time job.例文帳に追加

フリーター等の者の中には、能力を高めて正社員になりたくてもその能力を高める機会に恵まれないため正社員にもなれないという悪循環に陥り、非正規労働の形態にとどまらざるを得ない状況に置かれている者も少なくない。 - 経済産業省

Part-timers prefer personnel systems that feature "treatment based on ability", and "opportunities to receive education and training", followed by "opportunities to be converted to regular employee". On the other hand, "difficulties in conversion to a regular employee" ranked high among the causes of dissatisfaction and unease cited by non-regular employees.例文帳に追加

パートタイム労働者が希望する制度としては、「能力に応じ処遇を決める」、「教育訓練や研修の機会」の次に「フルタイム正社員への登用の機会」が挙がっており、また、会社や仕事に対する不満・不安については、「正社員になれない」が上位に挙がっている - 厚生労働省

Assistance of the job-club basis provides the place for aiming to promote learning in private the know-how and searching of a suitable occupation for job-hopping part timers who cannot job hunt effectively.例文帳に追加

的確な求職活動を行えない年長フリーターに対し、民間のノウハウを活用し、これらの者が相互に交流する場を設け、適職の探索や就職活動方法の習得等を行い、主体的に就職活動が展開できるように支援する「ジョブクラブ(就職クラブ)」方式の取組を実施する。 - 厚生労働省

The method for handling timers of the present invention includes: starting a Timer-Poll-Periodic timer for an RLC AM entity; performing a reset procedure for the RLC AM entity; and restarting the Timer-Poll-Periodic timer in response to the Timer-Poll-Periodic timer expiring prior to completion of the reset procedure.例文帳に追加

本発明のタイマー処理方法は、RLC AMエンティティのために、Timer_Poll_Periodicタイマーを起動する工程と、RLC AMエンティティのために、リセット工程を実行する工程と、リセット工程が完了する前に、Timer_Poll_Periodicタイマーの期限切れに応答してTimer_Poll_Periodicタイマーを再起動する工程と、を備える。 - 特許庁

For example, the packet data destination may indicate an event or condition that is triggering the flow suspension, the source can then begin buffering packets, discarding packets, starting timers, and/or taking other packet processing action to manage packet data loss in view of the packet data destination's indication.例文帳に追加

宛先は、フローの一時停止をトリガするイベントまたは状態を表示し、ソースは、パケット・データの宛先の表示に照らしてパケット・データ損失を処理するために、パケットのバッファ処理、パケット廃棄、タイマー始動、および/または他のパケット処理動作の実行開始することができる。 - 特許庁

Basically, many enterprises are maintaining long-term employment, while placing greater emphasis on results and ability at the expense of seniority in their pay and fringe benefits systems.26) Some enterprises are also moving to limit hiring of permanent employees by using non-full-time employees such as part-timers and temporary workers placed by manpower agencies.例文帳に追加

基本的には長期雇用を維持しながら賃金・処遇の制度は年功的要素を縮小し成果や能力を重視する方向に変更する企業が多く26、また、パートタイマーや派遣従業者などの非正社員を活用し正社員の採用を抑える企業も見られる。 - 経済産業省

If we look at differences in pay and benefits between part-timers and permanent employees using the results of the Employment Opinion Survey, we find the proportion whose "pay and benefits of part-time and temporary workers are lower" to be smaller at smaller enterprises, and the proportion where there is "no difference or a reasonable difference" to be higher (Fig. 3-2-34).例文帳に追加

そこで、正社員との処遇の違いについて「就業意識調査」を見てみると、規模が小さい企業で働いている者ほど「パート・アルバイト・契約社員の処遇が低い」とする割合は低く、「違いはないか、あっても適切な違いである」とする割合が高くなっている(第3-2-34図)。 - 経済産業省

Quite a lot offreeters” (i.e., job-hopping part-timers) have no option but to stay working as nonpermanent workers, as they fall into a vicious cycle in which they cannot be employed as full-time workers because of a lack of opportunities to improve their capabilities so as to qualify for a full-time job. 例文帳に追加

フリーター等の者の中には、能力を高めて正社員になりたくてもその能力を高める機会に恵まれないため正社員にもなれないという悪循環に陥り、非正規労働の形態にとどまらざるを得ない状況に置かれている者も?なくない。 - 経済産業省

A throughput detection means 11 controls timers T1, T2 to measure a throughput of a setup communication link between its own means and a communication opposite party by monitoring a time from transmission of an information acquisition request to the communication opposite party until the communication opposite party replies this request.例文帳に追加

スループット検出手段11は、タイマT1,T2を制御して、自装置と通信相手との間の確立された通信リンクのスループットを計測するもので、通信相手に対して情報取得要求を送出してから、この要求に通信相手が応答するまでの時間を監視することにより、上記スループットを計測する。 - 特許庁

An unlocking button is operated to output a keyless unlocking signal from a keyless receiver (S1-S3), a door lock ECU and a door locking motor are controlled by an unlocking control signal from a smart entry ECU as soon as the built-in timers of the smart entry ECU starts a time T, and the door is unlocked (S4 and S5).例文帳に追加

アンロック釦が操作されてキーレスレシーバからキーレスアンロック信号が出力され(S1〜S3)、スマートエントリECUの内蔵タイマがT時間のカウントを開始すると同時に、スマートエントリECUからのアンロック制御信号によりドアロックECU及びドアロックモータが制御され、ドアがアンロックされる(S4、S5)。 - 特許庁

According to such a constitution, by the successive control of the first jack and the second jack using the first and second timers, horizontal installation work by the automatic operation of the working vehicle at the inclined ground can be safely and certainly performed in a state that the danger of deviation traveling and the unnecessary operation of the working vehicle are certainly eliminated.例文帳に追加

係る構成によれば、第1及び第2タイマーを用いた第1ジャッキと第2ジャッキの順次制御によって、傾斜地での作業車の自動操作による水平設置作業が、該作業車の逸走等の危険性及び不必要な作動を確実に排除した状態で安全に且つ的確に行なわれる。 - 特許庁

In home delivery service, even if a large number of home deliver objects is delivered by many part-timers, each part-timer is allowed to possess a portable terminal 3, and a load bar code from the delivery object, and a delivery destination RFID code from an RFID card on the delivery destination side are read by the portable terminal 3.例文帳に追加

宅配サービスを行う場合に、大量の宅配物を大勢のアルバイトによって配達したとしても、各アルバイトに携帯端末3を所持させ、携帯端末3によって、その宅配物から「荷物バーコード」と、その配達先側にあるRFIDカードから「配達先RFIDコード」とを読み取らせる。 - 特許庁

To perform the transmission of data easy and rich in flexibility without requiring hardware resources for providing a large number of timers and without frequently using interrupt processing for timer processing when transmitting the original data of low transmission rate through a high rate transmitting medium.例文帳に追加

高速伝送媒体を介して元来の伝送速度が遅いデータを送信する際において、多数のタイマーを設けるためのハードウェア資源を必要とすることがないとともに、タイマー処理のためのインタラプト処理を多用する必要がなく、容易かつ柔軟性に富んだデータの送信を行うことができるようにする。 - 特許庁

The system controller 1 is provided with: a voice data storage part 31 storing voice data to be sounded by a voice output I/F part 14 through a speaker 8; a timing control part 32 for controlling the output timing of the voice output I/F part 14; and a plurality of timers 33 and 51 used by the timing control part 32.例文帳に追加

システムコントローラ1は、音声出力I/F部14がスピーカ8を介して発声する音声データを格納している音声データ格納部31と、音声出力I/F部14の出力タイミングを制御するタイミング制御部32と、タイミング制御部32が用いる複数、タイマ33、51を備えている。 - 特許庁

For example, we propose to promote to regular employment the transfer by adopting probationary period employment. Employers employ young part-timers for atest employmentand then adopt them for regular employment. The transfer rate is about of 80%, so we can say this measure is rather successful.例文帳に追加

で、例えば一つは、フリーター等の常用雇用への促進を図る「若年者トライアル雇用」ということでございまして、これは、トライアル雇用、試しで雇っていただきまして、常用雇用に繋げるということで、常用に移行した割合は大体8割ぐらい、かなり成果の上がっている対策でございます。 - 厚生労働省

A retransmission control part 205 decides the setting values of both timers 207 and 208 from the number of retransmissions, a network propagation delay time, the number of receiving terminals and an allowable delay time so that a delay time from the loss detection of the data packet up to the arrival of a retransmitted packet can be kept within the allowable time determined by the capacity of a buffer 202.例文帳に追加

再送制御部205は、データパケットのロス検知から再送パケットの到着までの遅延時間が、バッファ202の容量で決まる許容時間内に収まるように、再送回数、ネットワーク伝搬遅延時間、受信端末数、許容できる遅延時間から両タイマ207,208の設定値を決定する。 - 特許庁

The commonest reason for employment of part-timers, given by 65.3% of business establishments, was "comparatively cheaper personnel costs," followed by "to deal with busiest period of day" (39.2%), "simple work content" (31.4%), and "to deal with temporary busy periods" (27.3%), and this trend is substantially the same regardless of size of business establishment.35)例文帳に追加

パートを雇用する理由は「人件費が割安だから」とする事業所が65.3%と最も多く、次いで、「1日の忙しい時間帯に対処するため」が39.2%、「簡単な仕事内容だから」が31.4%、「一時的な繁忙に対処するため」が27.3%となっている。こうした傾向は、事業所規模別に見ても特に大きな違いは見られない35。 - 経済産業省

Timers of different synchronizing signal exchange terms are set to a CPU 204 and a CPU 214 for communication of two communication sections 111 and 112 and when the timer of the CPU 204 for communication whose set time is shorter, expires first, a synchronizing signal of the communication section 111 is generated, transmitted and received.例文帳に追加

2つの通信部111及び通信部112の通信用CPU204及びCPU214には、それぞれ異なる同期信号交換周期のタイマが設定され、最初に、設定されたタイマが短い方の通信用CPU204のタイマが満了した場合には、通信部111の同期信号生成、送信、受信処理が行われる。 - 特許庁

After follow-up training is done if necessary by making the industrial internship precede it to judge long standing job-hopping part timers finding employment ability. The training system that evaluates the ability by the main enterprise ahead is executed, and after training ends, the training course is adjusted to the recruitment condition that the industry requests is developed and executed.例文帳に追加

年長フリーターの職業能力を判断するために企業実習を先行させ、その後必要に応じてフォローアップ訓練を行い、訓練終了後には実習先事業主による能力評価を行う訓練システムを実施するとともに、業界の求める採用条件に適応するための訓練コースを開発・実施する。 - 厚生労働省

A ROM 32 stores an execution program of the base station 1, values of timers awaiting a signal, and system data such as subscriber terminal information and changing the execution program and the system data in the ROM 32 applies TCH switching to a same slot in addition to TCH switching to another slot in a conventional system.例文帳に追加

ROM32内には基地局1側の実行プログラム、各信号待ちタイマのタイマ値、加入者端末情報等のシステムデータが格納されており、このROM32内にある実行プログラム、及びシステムデータを変更することにより、従来の他スロットへのTCH切替に加え、同一スロットへのTCH切替を行うことを可能にする。 - 特許庁

When an opening command is outputted to the breaker connecting buses and moreover overcurrent relays provided severally in the bus connecting lines on both sides of the breaker are out of operation, AND circuits 5 and 6 materialize, and timers 7 and 8 output commands to turn the input currents to divided protective relays RY01 and RY02 to zero for protecting those buses to a zero-ampere control circuit 4.例文帳に追加

母線間を接続する遮断器に開指令が出力され、かつその遮断器の両側の母線連絡線にそれぞれ設置された過電流継電器が不動作のとき、アンド回路5、6が成立し、タイマー7、8は、アンド回路5、6が成立してから所定の時限後に、当該母線を保護する分割保護継電器RY01、RY02への入力電流を零とする指令を零アンペア制御回路4に出力する。 - 特許庁

例文

(Conditions for "Freeters" and Unemployed Youth)There were 2.13 million "freeters" (referring to young part-timers,etc.) in 2004 if their numbers arespecially calculated utilizing the same methods used in the "2004 White Paper on the Labour Economy"(Figure 35).例文帳に追加

(再就職型の課題)(財)21世紀職業財団「女性労働者の処遇等に関する調査」により、今の会社で働き続ける上で必要なことをみると、女性全体では「子育てしながらも働き続けられる制度や職場環境」が最も高く51.7%となっており、次いで「やりがいが感じられる仕事の内容」が50.5%、「育児や介護のための労働時間面での配慮」が41.3%、「相談できる同僚や先輩がいること」が40.2%、「結婚や出産、育児で女性社員が差別されない職場風土、環境」が32.3%、「男女均等な待遇と公正な人事評価」が32.2%等となっている(第48図)。 - 厚生労働省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS