1016万例文収録!

「White Earth」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > White Earthに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

White Earthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

a white earth that has been processed to enlarge its absorption power 例文帳に追加

吸着力を大きくするよう処理された白土 - EDR日英対訳辞書

When the morning broke over the white, chill earth 例文帳に追加

白く雪の積もった、冷え切った大地の上に夜が明けました。 - Ouida『フランダースの犬』

a soft yellowish-white trivalent metallic element of the rare earth group 例文帳に追加

柔らかく黄色味を帯びた白色の3価の希土類金属元素 - 日本語WordNet

a ductile silvery-white ductile ferromagnetic trivalent metallic element of the rare earth group 例文帳に追加

希土酸化物グループの延性銀白色の延性強磁性の三価染色体の金属元素 - 日本語WordNet

例文

White sand of the particle diameter of 0.3 mm to 2.5 mm is suitable as the volcanic earth and sand.例文帳に追加

火山性土砂としては、粒径0.3mm−2.5mmの白砂が好適である。 - 特許庁


例文

RARE EARTH SILICATE PHOSPHOR FOR LED AND WHITE LED LIGHT EMISSION DEVICE例文帳に追加

LED用希土類珪酸塩蛍光体及びそれを用いた白色LED発光装置。 - 特許庁

ALKALINE EARTH METAL SILICATE-BASED FLUORESCENT SUBSTANCE AND WHITE LIGHT-EMITTING ELEMENT CONTAINING THE SAME例文帳に追加

アルカリ土類金属シリケート系蛍光体及びこれを含む白色発光素子 - 特許庁

To efficiently separate fluorescent material that contains rare earth elements from cool white fluorescent material that does not contain the rare earth elements, and to recover the fluorescent material that contains the rare earth elements in high purity.例文帳に追加

本発明は、希土類元素を含まない白色蛍光体と希土類元素を含む蛍光体とを効率的に分離し、希土類元素を含む蛍光体を高純度で回収すること課題とする。 - 特許庁

They wear long sha (silk gauze) ho (outer robe, vestment) in greenish earth color with butterfly patterns on top of white hiraginu (plain silk) hakama (pleated and divided skirt made in fine stripes) with a yamabuki (bright yellow) branch in their hand. 例文帳に追加

平絹白地の袴の上に、緑系統の地色に蝶を散らした尻長の紗の袍を着て、手には山吹の枝を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After performing the exorcisms, they presented heihaku (paper or silk cuttings or red and white cloth, presented to the gods) and notified Imperial instructions to every god of heaven and earth in Japan including Ise-jingu Shrine. 例文帳に追加

この祓いが済むと、伊勢神宮以下、各国の天神地祇に幣帛を供え、告文(こうもん)を奏じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An electrostatic latent image developer contains: toner 40 containing a binder resin, a colorant, and a release agent; and white diatomaceous earth 50.例文帳に追加

静電潜像現像剤は、結着樹脂と着色剤と離型剤とを含有するトナー40と、白色珪藻土50とを含有する。 - 特許庁

THIOGALLATE GREEN FLUORESCENT SUBSTANCE, ALKALINE EARTH METAL SULFIDE RED FLUORESCENT SUBSTANCE, AND WHITE LIGHT EMITTING ELEMENT USING THE SAME例文帳に追加

チオガレート系緑色蛍光体、アルカリ土類金属硫化物系赤色蛍光体、及びこれらを採用した白色発光素子 - 特許庁

To provide an acid nitride phosphor activated with a rare earth element, which can realize a white LED with a higher luminance, using a blue LED as the light source.例文帳に追加

青色LEDを光源とする白色LEDの高輝度化を可能とする、希土類元素を付活させた酸窒化物蛍光体を提供する。 - 特許庁

As the cement hardener 4, a white cement or a mixture of paints distinguishable from earth and sand in advance can be used.例文帳に追加

セメント系固化材4としては、ホワイトセメント、あるいは土砂との識別可能な顔料を予め混合したものを用いる。 - 特許庁

she was a white ferret with pink eyes, and a nose clotted with earth from her horrid underground nosings and pokings. 例文帳に追加

彼女はピンク色の目をした白いフェレットで、その鼻には他人の裏話をほじくりまわすせいで泥がこびりついていた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

Here and there rose a white or silvery figure in the waste garden of the earth, here and there came the sharp vertical line of some cupola or obelisk. 例文帳に追加

あちこちに、地球の荒れた庭の中に白や銀色の人影が浮かび、あちこちに何かキューポラやオベリスクの鋭い垂直線が見かけられます。 - H. G. Wells『タイムマシン』

His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them. 例文帳に追加

その衣は雪のように真っ白に光り輝き,地上のどんな洗濯人にもそこまで白くすることはできないほどになった。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:3』

The floor of this room would consist of two inverted tatami mats (earth color tatami mats with white borders) laid out on wooden boards, with the vertical tatami covered with four 6-shaku (approximately 181.8 cm) pale yellow or blue cloths or futons (white sand was scattered on top of these on some occasions). 例文帳に追加

そこには逆さに返した畳二畳(土色の畳白縁の物)を撞木に敷き、縦の畳に浅黄色ないしは青色の布か布団6尺4幅を敷く(場合によってはその上に白砂を蒔く場合もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Goshiki Gankake Daruma' is a Kyoto-type daruma doll painted in five color variations, 'blue, yellow, red, white, black,' representing five basic elements, 'sky, wind, fire, water, earth' respectively, which are five elements of the universe in Buddhism. 例文帳に追加

「五色願かけだるま」は、仏教における宇宙の五元素、五大「空風火水土」を象徴する色「青、黄、赤、白、黒」を五色に塗り分けた京だるま。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The canal is lined with storehouses with white earth and mortar walls and merchant homes and is designated as a part of 'Omi Hachiman City Preservation District for Groups of Historic Hachiman Buildings,' together with 'Shinmachi-dori,' 'Nagahara-cho dori' and 'Himure-hachimangu Shrine.' 例文帳に追加

堀沿いには白壁の土蔵や旧家が建ち並び、「近江八幡市八幡伝統的建造物群保存地区」として「新町通り」・「永原町通り」・「日牟禮八幡宮境内地」と共に重要伝統的建造物群保存地区に選定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When an external additive 60 is externally added to particle surfaces of the toner 40, the white diatomaceous earth 50 has a particle size larger than that of the external additive 60 and smaller than that of the toner 40.例文帳に追加

さらに、トナー40の表面に外添剤60が外添されている場合、白色珪藻土50は、外添剤60の粒径より大きくトナー40の粒径より小さい。 - 特許庁

This invention relates to the oil-based solid-drawing material, comprising: the monoazo organic pigment; an extender pigment; a wax; and 0.7-20 wt.% of an activated white earth.例文帳に追加

本発明によれば、モノアゾ有機顔料、体質顔料、ワックス及び活性白土0.7〜20重量%を含む油性固形描画材が提供される。 - 特許庁

The material is one for molding a plastic retainer incorporated into a ball-and-roller bearing, and comprises a resin, and at least one of diatomaceous earth and white carbon.例文帳に追加

転がり軸受に組み込まれるプラスチック保持器を成形するための材料であって、樹脂と、珪藻土及びホワイトカーボンの少なくとも一方とを含むことを特徴とするプラスチック保持器用材料。 - 特許庁

To provide a red light emitting phosphor that is mainly used in high intensity white color light emission element and includes an alkaline earth metal sulfide having high water resistance and long-term durability.例文帳に追加

高輝度の白色系発光素子に主に用いられ、耐水性が高く長寿命なアルカリ土類金属硫化物系の赤色発光蛍光体を提供する。 - 特許庁

To provide a corrosion resistant rare earth based permanent magnet in which the formation of white rust is suppressed while utilizing the sacrificial protection action of potentially base zinc, and to provide its producing process.例文帳に追加

電位的に卑な亜鉛の犠牲防食作用を利用しつつも、白錆発生が抑制された耐食性希土類系永久磁石およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁

This combined phosphor is mixed with a white light-emitting rare earth element phosphor preferably in about 1:3 ratio, and a preferable blend to form the monolayered coating layer for the lamp is obtained.例文帳に追加

蛍光体のこの組合せは、好ましくは白色発光ハロ燐酸塩と約1:3の比率で混合され、ランプ用の単層コーティング層を形成するのに好適なブレンドが得られる。 - 特許庁

Heaven and earth:Since the time they parted,Of manifest divinity,Reaching the heights of awe,In Suruga standsThe high peak of Fuji;The field of heaven:On gazing at the distant sightThe coursing sunLight is blocked andThe shining moonLight goes unseen;The white clouds, too,Shrink from passing by asCeaselesslySnow falls:From mouth to mouth will pass the word,Travelling and speakingOf the peak of Fuji. (Manyoshu No. 317 by YAMABE no Akahito) 例文帳に追加

天地の別れし時ゆ神さびて、高く貴き駿河なる、富士の高嶺を天の原、振り放け見れば渡る日の、影も隠らひ照る月の、光も見えず白雲も、い行きはばかり時じくぞ、雪は降りける語り継ぎ、言ひ継ぎ行かむ富士の高嶺は(万葉集317、山部赤人) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a photoluminescent phosphor comprising an oxynitride phosphor composed mainly of α-sialon activated by a rare earth element, which realizes high brightness of a white LED using a blue LED as a light source, and its manufacturing method.例文帳に追加

本発明は、希土類元素で賦活させた、α−サイアロンを主成分とする酸窒化物蛍光体において、青色LEDを光源とする白色LEDの高輝度化を実現できるフォトルミネッセンス蛍光体およびその製造方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

Namely this invention relate to the solid-liquid separation method of the alcoholic beverage production waste water which is characterized by adding at least one mineral based carrier chosen from a group composed of white carbon, diatomaceous earth and kaolin clay to the alcoholic beverage production waste water without diluting the alcoholic beverage production waste water.例文帳に追加

即ち、本発明は、酒類製造廃水を希釈することなく、ホワイトカーボン、珪藻土及びカオリンクレーからなる群から選ばれる少なくとも1つの鉱物系担体を添加する事を特徴とする酒類製造廃水の固液分離方法に関する。 - 特許庁

In the cast slab having a white cast iron structure, the concentration of phosphorus atoms [P] is ≥0.015 mass%, and provided that molar concentration of the phosphorus atoms [P_mol] is ≥0.4×[P_mol], the molar concentration of rare earth elements [REM_mol] is ≥0.4×[P_mol].例文帳に追加

白鋳鉄組織を有する鋳片であって、リン原子の濃度[P]が0.015質量%以上であり、希土類元素のモル濃度[REM_mol]が、リン原子のモル濃度を[P_mol]としたときに、0.4×[P_mol]以上であることを特徴とする鋳片である。 - 特許庁

To provide a divalent europium-activated alkaline earth metal silicate fluorescent substance emitting a yellow-based light in high efficiency, and to provide a light-emitting device which uses the fluorescent substance and can give a white light having stable characteristics for a long period.例文帳に追加

高効率に黄色系発光を示す2価のユ−ロピウム付活アルカリ土類珪酸塩蛍光体を得ること、およびその蛍光体を用いることにより、長期間特性の安定した白色光を得ることができる発光装置を提供する。 - 特許庁

The green emission phosphor is manufactured by mixing a matrix raw material, for example yttrium trichloride and an activation agent raw material containing a rare earth element, baking them and pulverizing them, furthermore baking them again; and is used for the white light emitting device.例文帳に追加

該緑色系発光蛍光体は、マトリックス原料、例えば三塩化イットリウムと希土類元素をを含有する付活剤原料を混合し焼成後粉砕し、さらに2回目の焼成を行い製造され、白色光発光装置に用いられる。 - 特許庁

As a result of eagerly studying solid-liquid separation method of the alcoholic beverage production waste water, it is found that clear treated liquid can be obtained by membrane treatment or centrifugal separation after adding at least one mineral based carrier chosen from a group composed of white carbon, diatomaceous earth and kaolin clay to the alcoholic beverage production waste water without diluting the alcoholic beverage production waste water.例文帳に追加

酒類製造廃水の固液分離方法について鋭意検討した結果、酒類製造廃水を希釈することなく、ホワイトカーボン、珪藻土及びカオリンクレーからなる群から選ばれる少なくとも1つの鉱物系担体を、酒類製造廃水に添加することによって、膜処理、あるいは遠心分離で透明な処理液が得られることを見出した。 - 特許庁

例文

We found, by the lime-water test, that when the vapour from the top of the candle or lamp was received into bottles, and tested by this solution of lime-water (the composition of which I explained to you, and which you can make for yourselves), we had that white opacity which was in fact calcareous matter, like shells and corals, and many of the rocks and minerals in the earth. 例文帳に追加

石灰水のテストによって、ロウソクやランプのてっぺんからの蒸気をびんに集めて、この石灰水の溶液(その中身はもう説明しましたし、みなさん家でもつくれますね)でテストすると、あの白い不透明なものが出てきて、それは実は貝殻やサンゴや、地中の岩や鉱物の多くと同じ、カルシウムの入った物質なんでしたね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS