1153万例文収録!

「as follow」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > as followの意味・解説 > as followに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

as followの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1069



例文

When a suction belt 13 is swung, a roller holding member 17 serving as a moving tool which holds a driven roller 13B, a drive roller 13A, and a pair of conveyor rollers 45 is swung so as to follow up the suction belt, and the pair of conveyor rollers 45 are moved so as to follow up the suction belt 13.例文帳に追加

吸着ベルト13が揺動すると、これに追従して従動ローラ13B、駆動ローラ13A、搬送ローラ対45を保持する移動手段としてのローラ保持部材17が揺動し、搬送ローラ対45が吸着ベルト13に追従して移動する。 - 特許庁

The holding die (18) slides in the axial direction of the pipe during the bending operation of the pipe so as to follow the bending operation of the pipe.例文帳に追加

押さえ型(18)は、パイプの曲げ動作中に、パイプの曲げ動作に追従するようにパイプの軸方向にスライド移動する。 - 特許庁

Therein, the relation (1) and the expression (2) are respectively as follow: ψ-43≤Z<sin^-1(r/(n×(r^2+f^2)^1/2)) (1), tan^-1((ψ-45)/r) (2).例文帳に追加

φ−43≦Z<sin^−1(r/(n・(r^2+f^2)^1/2))・・・式(1)tan^−1((φ−45)/r)・・・式(2) - 特許庁

To facilitate a follow-up examination by reducing information quantity of data as a print log to be stored.例文帳に追加

記憶する印刷ログとしてのデータの情報量を減少し、追跡調査を行い易くすることを目的とする。 - 特許庁

例文

Algren can only follow his sense of honor as he is caught in a struggle between two eras and two worlds. 例文帳に追加

オールグレンは,2つの時代と2つの世界の間での戦いに巻き込まれ,名誉を重んじる自分の心に従うしかない。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

This loop for pressure control is stabilized by lowering its sensitivity so as not to follow the probe if it gets away from the work.例文帳に追加

この圧力制御のループは、プローブがワークから離れても追従しないように感度を下げることにより安定化。 - 特許庁

The shape of the Fresnel lens is corrected so as to follow the face of a front plate, and the Fresnel lens is disposed in close contact with the front plate.例文帳に追加

フレネルレンズを前面板の面に添うように形状補正させ、フレネルレンズが前面板に密着するようにする。 - 特許庁

Kiyoshi did not follow Kashitaro ITO when he left to establish the Goryo-eji, but left the group to join him before being appointed as a retainer of the shogun. 例文帳に追加

伊東甲子太郎が御陵衛士として分離すると同行しなかったが、幕臣取立て以前に離隊し合流。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The overlapped areas in the side wall-forming parts are changed so as to follow the series of the swelling and the shrinkage.例文帳に追加

この一連の膨張と収縮に対して上記側壁形成部における重なる面積が追従して変化する。 - 特許庁

例文

Work supporting plates 11 are oscillatably supported on a plurality of carriages 5 running so as to follow the movement of the power chain.例文帳に追加

パワーチェーン3の動きに追従して走行する複数の台車5に、ワーク支持プレート11を揺動可能に支持させる。 - 特許庁

例文

It is advisable to follow the same as it then allows the use of alsaconf which is a boon when you want to configure your card.例文帳に追加

以下の説明と同じように行い、カードを設定するときに便利であるalsaconfを使用することが推奨されています。 - Gentoo Linux

First install GRUB as you would, but when you come to the part where GRUB is getting installed in the MBR, follow the following instructions:例文帳に追加

まずGRUBをいつものようにインストールしますが、GRUBがMBRにインストールされる部分まできたら、以下の指示に従ってください。 - Gentoo Linux

Follow the instructions again, but ignore the partitioning steps as your partitions are already created and even populated.例文帳に追加

もう一度指示に従いますが、パーティションが既に作成され、安定しているのならパーティションの作成は無視してください。 - Gentoo Linux

was prototyped as returning void; more recent glibc versions follow the POSIX.1-2001-compliant prototype shown in the SYNOPSIS. 例文帳に追加

は返り値が void のプロトタイプであった。 もっと最近の glibc 版は、「書式」セクションで示しているようにPOSIX.1-2001 互換のプロトタイプである。 - JM

The argument that the name and form of Fukai-no-Joten/ Fukaijoten do not follow the requisites of Ritsuryo (the legal codes of the Nara and Heian periods) itself can be developed as an independent theme of one article. 例文帳に追加

不改常典の真の名称と形式は、律令ではないという説で一個の論題になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) Whether the Financial Instruments Business Operator conducts evaluation and a follow-up regarding the implementation policy and the code of conduct on a periodic or as-needed basis. 例文帳に追加

実践計画や行動規範は、定期的又は必要に応じ随時に、評価及びフォローアップが行われているか。 - 金融庁

In the Sengoku period (the Warring States period [in Japan]), there was not a custom to commit the oibara (hara-kiri to follow the deceased master) when a master died of natural causes such as die of disease. 例文帳に追加

主君が病死等自然死の場合に、追い腹を切る習慣は、戦国時代_(日本)になかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Kanzo UCHIMURA rejected the worship specified in the Imperial Rescript on Education (known as the Lese Majesty Incident), a directive to follow the Imperial Rescript on Education was also issued. 例文帳に追加

内村鑑三による教育勅語拝礼拒否(不敬事件)により、教育勅語重視の訓令を追加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As seen in XX-shu (sect) Tanritsu, and XX-ha (school) Tanritsu, it is not unusual that some Tanritsu follow tenets and rituals of traditional religious schools or sects. 例文帳に追加

○○宗単立、○○派単立などというように、教義・儀礼は伝統宗派や教派に則っていることも珍しくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To generate acceleration/deceleration at more appropriate timing when travel control is executed so as to follow a preceding vehicle.例文帳に追加

先行車に追従するように走行制御を実施する際に、より適切なタイミングで加減速を発生可能とする。 - 特許庁

Well, we should follow the same plan as before ... take separate routes back, stagger our timing so no one suspects ...例文帳に追加

とりあえず、オレ達は 前と同じ様に振舞おう・・・ 誰にも疑われないように、 別々のルートで戻り タイミングをずらそう・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Regresion tests and documentation should exist or soon follow to qualify as a beta release. 例文帳に追加

beta リリースとするためには、リグレッションテストおよびドキュメントが存在するかあるいは近いうちに完成することが条件となります。 - PEAR

'"You had better see to the old man," he said to the woman, as he opened the door, and motioned the officer to follow him into the street. 例文帳に追加

ドアを開けた彼は、女に「あの年寄、気をつけたほうがいい」と言い、警官に、通りまでついてくるよう身振りした。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

As they went on the way, a certain man said to him, “I want to follow you wherever you go, Lord.” 例文帳に追加

彼らが進んで行くと,ある人が彼に言った,「あなたの行かれる所なら,どこへでも従って行きたいと思います,主よ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:57』

As the presser member 6, an elastic material such as mylar is used, and it can easily follow the change of stacking number of the bundle of the papers 5 to be pressed.例文帳に追加

押さえ部材6には、マイラー等の弾性を有する素材を用い、押さえるべき用紙5の束の積載枚数の変化に対して容易に追従できる。 - 特許庁

That is, the fatigue of the driver is easily decided by using the brake operation timing under such a specific state as follow-up traveling as a reference.例文帳に追加

つまり、追従走行という特定の状態の下でのブレーキ操作タイミングを基準にすることによって、運転者の疲労が簡易に判定されることとなる。 - 特許庁

I swear to accomplish the duties as a symbol of Japan and the unity of the Japanese people as I always wish people's happiness and follow the Constitution of Japan. 例文帳に追加

常に国民の幸福を願いつつ、日本国憲法を遵守し、日本国及び日本国民統合の象徴としてのつとめを果たすことを誓います。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Questionnaire Survey, India and Viet Nam follow after China as countries in which Japan's SMEs are interested as destinations for overseas expansion例文帳に追加

アンケート調査によると、我が国中小企業が海外展開先として関心を持っている国として、インドとベトナムは中国に次ぐ関心国となっている。 - 経済産業省

This is one of the main reasons why tekiya, as well as being considered to be connected to yashi, do not follow traditional Japanese deities of medicine. 例文帳に追加

これらのことは、的屋と香具師の繋がりが示されるとともに、的屋が日本古来の薬の神を信仰しなかった、要因の一つと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on object position coordinate 108 of the moving object and velocity vector 109, the follow-up object choosing means 42 chooses the moving object nearest to the direction of a target of this apparatus 1 as the follow-up target, the passage creating means 43 generates the running path to the back of the follow-up target.例文帳に追加

追従対象選択手段42は、移動物体の物体位置座標108、速度ベクトル109に基づいて本装置1の目標方向と一番近い移動物体を追従対象として選択し、経路生成手段43が追従対象の背後までの走行経路を生成する。 - 特許庁

To control the intensity of a laser beam for recording to be emitted in recording data to a recordable optical disk and the intensity of the laser beam for tracking focus control so as to follow stains such as fingerprints stuck to an optical disk recording surface and so as not to follow a recording surface shake or the like.例文帳に追加

記録可能な光ディスクへのデータ記録時に照射する記録用レーザ光強度、及び、トラッキング・フォーカス制御用レーザ光強度を、光ディスク記録面に付着した指紋等の汚れに追従し、かつ、記録面ぶれ等に対しては追従しないように制御する。 - 特許庁

Then, the motor drive controller controls the d-axis current so as to follow the d-axis current target value to which the d-axis AC signal is added, and controls the q-axis current so as to follow the q-axis current target value to which the q-axis AC signal is added.例文帳に追加

そして、d軸交流信号が加算されたd軸電流目標値に追従するようにd軸電流を制御し、q軸交流信号が加算されたq軸電流目標値に追従するようにq軸電流を制御する。 - 特許庁

An address counter sequentially outputs addresses that follow an external address supplied in accordance with the reading command as an internal address.例文帳に追加

アドレスカウンタは、読み出しコマンドに対応して供給される外部アドレスに連続するアドレスを内部アドレスとして順次出力する。 - 特許庁

Thus, the robot is so set as to follow only the bright region formed by the beam of the pulse series.例文帳に追加

これにより、該ロボットが、当該パルス系列の光ビームによって形成される輝度領域のみに追従し得るように設定される。 - 特許庁

To enable focus to follow a subject even in a scene where the subject moves suddenly as in a start scene.例文帳に追加

スタートシーンのように被写体が急激に動き出すシーンにおいても、被写体に対して焦点調節を追従可能にする。 - 特許庁

The respective coil pieces of six loop coils 31-36 are formed so as to follow the circumference of the circle centering around the predetermined point Pc.例文帳に追加

6個のループコイル31〜36の各々のコイル片は、所定点Pcを中心とした円の円周に沿うように形成される。 - 特許庁

To provide a travelling controller for extracting a vehicle of which the behavior is stable as a follow-up target for each travelling environment.例文帳に追加

走行環境毎に挙動の安定した車輌を追従対象として抽出する走行制御装置を提供すること。 - 特許庁

As a result, there are no more errors in the number of the accesses produced by shifting of the objective lens during the stoppage of the tracking follow-up operation.例文帳に追加

これにより、トラッキング追従動作停止時に対物レンズがシフトすることにより生じるアクセス本数の誤差はなくなる。 - 特許庁

A bent part 37 so bent as to follow the one end part of the movable iron piece 33 is formed at a movable contact piece 34.例文帳に追加

可動接触片34に、前記可動鉄片33の一端部に沿うように屈曲された屈曲部37を形成する。 - 特許庁

A rack 7 is bonded to an outside of the measuring piece 1, and a spur gear 8 is fitted to an outer frame 14 as to follow the rack 7.例文帳に追加

測定駒1の外側にラック7を接着し、ラック7にならうように平歯車8を外枠14に取り付ける。 - 特許庁

A target track 40 is obtained in the automatic parking mode, and a vehicle 31 is automatically controlled so as to follow the target track.例文帳に追加

自動駐車モードでは、目標軌跡40が求められ、車両31は目標軌跡を辿るように自動制御される。 - 特許庁

The washing body (15) reciprocatively moves along the outer peripheral surface of the leading end (8a) of the sensor holder (8) so as to follow the movement of the movable part (14).例文帳に追加

洗浄体(15)は、可動部(14)の動きに追従してセンサーホルダ(8)の先端部(8a)の外周面に沿って往復移動する。 - 特許庁

When Motochika refused to follow the order, Nobunaga planned to send a punitive expeditionary force to Shikoku with his third son, Nobutaka ODA, as the supreme commander. 例文帳に追加

これを元親が突っぱねると、信長は三男織田信孝を総大将とし、四国征伐の遠征軍を向かわせようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An AlSb layer 7 made of intrinsic AlSb is formed on the quantum dots 5 so as to follow the surface of the quantum dots 5.例文帳に追加

更に、量子ドット5上に、真性AlSbからなるAlSb層7が量子ドット5の表面に倣って形成されている。 - 特許庁

Article 218 Matters prescribed in the conditions of carriage under the provisions of Article 106 paragraph (1) of the Act shall be as follow: 例文帳に追加

第二百十八条 法第百六条第一項の規定による運送約款に定める事項は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To device the shape of a front hook to be attached to the head part of a lure body so as to follow the side surface of the lure body.例文帳に追加

ルアー本体の頭部に装着されるフロントフックがルアー本体の側面に沿うようにその形状を工夫する事にある。 - 特許庁

To provide an automatic displacement follow-up high speed fetching system to quicken fetching of a piled-up work such as paper by a robot hand.例文帳に追加

紙などの堆積されたワークのロボットハンドでの取出しを高速化する自動変位追従高速取出しシステムを提供する。 - 特許庁

the proposition arrived at by logical reasoning (such as the proposition that must follow from the major and minor premises of a syllogism) 例文帳に追加

論理的な推論によって到達する命題(三段論法の大前提と小前提から帰結しなければならない命題など) - 日本語WordNet

He seemed to follow the path taken by his brother, who had been self-supporting as a painter by then, gradually setting his heart on becoming a painter himself. 例文帳に追加

そのころには画家として独立していた兄・龍子の後を追うように、次第に茅舎自身も画家を志すようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Follow the standard install procedure as explained in the GentooHandbook BUT with the following differences: When you mount the file system, do the following (where hdaX is the partition where you created the /diskless directory).例文帳に追加

ただし、ファイルシステムをマウントする際には、以下のようにする点が異なります(hdaXは/disklessディレクトリを作成したパーティションです)。 - Gentoo Linux




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS