be getの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2077件
Gas particles G get into the adsorbing site to be physically adsorbed (transient state II).例文帳に追加
そこに気体粒子Gが入り込み、物理吸着する(過渡状態II)。 - 特許庁
If we can make good use of it, we'll be able to get out of here!例文帳に追加
あいつをうまいこと利用できれば 俺たちはここから脱出できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The longer you wait, the harder it will be for you to get out of here.例文帳に追加
長引かせればそれだけ ここから出て行くのも 難しくなるだけだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we don't get going soon, we'll be burying rita by candlelight.例文帳に追加
このまま葬儀が進まないと リタをロウソクの火で見送ることになっちゃうわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If she wants to get her ass in to work i'll be happy to bat that around with her.例文帳に追加
彼女が仕事に戻りたいなら 喜んで話をしようじゃないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You might get so fired up, there's a possibility you'll be unable to sleep例文帳に追加
体がかっかして眠れなくなる可能性がなきにしもあらずですけれど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to go and get the guy who did it... and I want you to be there to arrest him... when I bring him out, ok?例文帳に追加
犯人を捕まうよ その時逮捕してくれる 出した後ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems that it gets supposed to be unnecessarily getting better if you get your sister's power例文帳に追加
姉さんのパワーもらうと 無駄に元気になって余計つかれそうだね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, it'll be the usual bollocks, everyone will get pissed.例文帳に追加
それはいつもの馬鹿げた事になるだろうし、 みんなもうんざりすると思う。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you got till midnight to get the network up, or he won't be coming home.例文帳に追加
お前は深夜まで ネットワークを作動させろ そうしないと彼は帰れない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To be honest, to get from there to here will take you another 2 12 hours by train.例文帳に追加
といっても そこから こっちまで 汽車で2時間半ほどかかります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be careful, you might get exactly what you wish for.例文帳に追加
気をつけることだ... 自分が本当に望むものを 手に入れるかもしれないぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you want to be a detective, you should get in the habit of carrying evidence bags.例文帳に追加
探偵になりたいなら 証拠を入れる袋を常に持ち歩くべきだね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I get through this without squirting from one end or the other it'll be a miracle.例文帳に追加
片方から片方へ 当たらずに噴射できたら それはもう奇跡だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems that it will be a long way to get the slippy knights again例文帳に追加
スリーピング・ナイツがもう一度揃うのはかなり先になってしまいそうです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm one of the young professors at harvard, and i've been trying to get her to be in my...例文帳に追加
ハーバード大学の 教授をしていて 彼女を僕の研究チームに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If the vows get over..then our marriage will be over..i'm already married pia.. lets go!例文帳に追加
式が終われば 僕たちの結婚は完了 僕は重婚だ 行くぞ ピア! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You and I don't need to be vapors to get into credit versoix.例文帳に追加
私たちが水蒸気に化けて クレジット・ヴェルスワに 忍び込む必要は無いよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If the police get involved, the president and seungjin group will all be in a troublesome situation.例文帳に追加
警察が関わると 副社長とスンジングループが大変な事になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to be honest, and don't get mad at me, but i'm going to say what I want to say.例文帳に追加
正直に言ったら怒らないよ でも 言いたい事を言うつもりだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You do not have to be a professional player to get insights about movement.例文帳に追加
動作を解析するのに 専門家である必要がないという事実です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So at about 1 a.m., the whole room would be like 20 below zero, and i'd get up.例文帳に追加
午前1時頃にはマイナス20度くらいに思える寒さになり 目が覚めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Things are gonna be a little rough for the next couple weeks, but they'll get better.例文帳に追加
この先二週間ほどは 何かと辛い事があると思うが 良くなるさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I get the feeling that if I did tell her, that would be when you kill me.例文帳に追加
俺が彼女に言ったら気付かされる それはあなたが俺を殺す時だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I applied to be part of live aboard at the healing center I never thought i'd get picked and...例文帳に追加
「ヒーリング センターで 艦内体験に応募した時」 「私が選ばれるとは」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
“Well, you shall get the credits," the professor said with a patronizing smile [with a smile implying I should be grateful]. 例文帳に追加
「よし, 単位をやろう」教授は恩着せがましく笑って言った. - 研究社 新和英中辞典
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it? 例文帳に追加
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 - Tanaka Corpus
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely. 例文帳に追加
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。 - Tanaka Corpus
What does destroying evidence get you!? The usual thing would be to contact the police wouldn't it? 例文帳に追加
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 - Tanaka Corpus
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. 例文帳に追加
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる――久しぶりの感覚だ。 - Tanaka Corpus
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow. 例文帳に追加
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。 - Tanaka Corpus
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop. 例文帳に追加
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 - Tanaka Corpus
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 例文帳に追加
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 - Tanaka Corpus
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?例文帳に追加
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。 - Tatoeba例文
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.例文帳に追加
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。 - Tatoeba例文
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?例文帳に追加
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 - Tatoeba例文
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.例文帳に追加
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。 - Tatoeba例文
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.例文帳に追加
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。 - Tatoeba例文
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.例文帳に追加
好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。 - Tatoeba例文
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.例文帳に追加
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 - Tatoeba例文
to be unable to concentrate on just one thing and thereby get oneself involved in many different things 例文帳に追加
(一つの物事に集中できず)あれこれと少しずつ手をつける - EDR日英対訳辞書
I'd be grateful if you could get that done for me by tomorrow morning. 例文帳に追加
私はあなたがそれを明日の朝までにやってくれたらうれしいです。 - Weblio Email例文集
It would be a great help if you could get that done for me by tomorrow morning. 例文帳に追加
私はあなたがそれを明日の朝までにやってくれたら助かります。 - Weblio Email例文集
I was very surprised because I got informed be my friend that he is going to get married. 例文帳に追加
今日は友達から結婚すると報告があり、とても驚きました。 - Weblio Email例文集
I have to start arranging things immediately or they won't be done by the time you get to Japan. 例文帳に追加
私は至急手続きをしないと、あなたの来日に間に合わない - Weblio Email例文集
Jesus came and touched them and said, “Get up, and don’t be afraid.” 例文帳に追加
イエスが近寄り,彼らに触って言った,「起き上がりなさい。恐れてはいけない」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 17:7』
but it would be easy for her to get out by taking off the roof. 例文帳に追加
ただマイミーが外にでたければ、屋根を取り外した方が簡単でしょう。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
In the same way, the get-on position or get-off position can be judged to avoid danger generated by erroneously getting on from the get-off position.例文帳に追加
また、同様にして乗車位置であるか下車位置であるかを判断できるようにし、誤って下車位置から乗車することによって生じる危険を回避できる。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

