1153万例文収録!

「be get」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be getの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2077



例文

I should've known it was too good to be... we should get you to the clinic.例文帳に追加

話がうま過ぎるって 気付くべきだった 病院に行かないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I may not be the hero of this story but at least I get to see how it ends.例文帳に追加

英雄でなくて結構だ だが結末だけは 見届けたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is gonna be an open and shut case by the time we get it before a judge.例文帳に追加

事件が法廷に出るまでに 単純明快な事件になるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then they won't be able to get at the money... for the whole 30 days.例文帳に追加

ねっ? そうすればさ 30日間だよ 連中 手出し できないんだから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We'll be sure to get you an owee even if we don't have enough in stock.例文帳に追加

在庫が足らなくても 必ず何とか 目の前に oweeを用意しよう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Call in, tell them you'll be out sick, and get me on the president's schedule.例文帳に追加

さあ、電話して 病気で休むと それと、面会の予約を取って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Okay, if we're out of here in 15 minutes, we should be able to get home with a little nausea and no hair loss.例文帳に追加

15分で脱出すれば 少々の吐き気で帰れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's not gonna be an easy sell, but... I think I can get you in a room with angellotti himself.例文帳に追加

簡単じゃないけど 君の部屋をアンジェロ社で用意するよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Whenever it looks as if there's going to be trouble, he tries not to get involved. 例文帳に追加

彼は厄介なことが起こりそうになるといつも頬被りする. - 研究社 新和英中辞典

例文

Be careful not to get into this bad habitBeware of this habit!―Guard against this habit!―Be on your guard against this habit!―Be cautious of this habit―(他動詞構文すれば)―I must caution you against the habitwarn you against this habit. 例文帳に追加

この悪習に陥らぬよう注意すべし - 斎藤和英大辞典

例文

If my eyes do not get better, I shall be unable to continue my studies. 例文帳に追加

この目が治らなけりゃ学問を続けることができなくなる - 斎藤和英大辞典

Could get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon? 例文帳に追加

日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。 - Tanaka Corpus

In another two weeks you will be able to get out of the hospital. 例文帳に追加

もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 - Tanaka Corpus

I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. 例文帳に追加

また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 - Tanaka Corpus

A common expression in which the term "zashiki" is used in this sense is "(Geisha) get called in for o-zashiki" (in Japanese, the prefix 'o' is added to a word such as "zashiki" to be polite). 例文帳に追加

「お座敷がかかる」などと用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I need money everything will be fine if I get this money. 例文帳に追加

俺には金が必要なのだ… このカネさえあればすべては解決する…。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.例文帳に追加

せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 - Tatoeba例文

I won't be getting married this year. In fact, I may never get married.例文帳に追加

今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 - Tatoeba例文

I thought it would be difficult for her to get the tickets.例文帳に追加

彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 - Tatoeba例文

Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?例文帳に追加

日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。 - Tatoeba例文

In another two weeks you will be able to get out of the hospital.例文帳に追加

もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 - Tatoeba例文

I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.例文帳に追加

また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 - Tatoeba例文

No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.例文帳に追加

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 - Tatoeba例文

We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.例文帳に追加

皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 - Tatoeba例文

to be unable to concentrate or focus on a single thing and thus get oneself involved in many different things 例文帳に追加

一つの事に集中できないで,あれこれと手を出す - EDR日英対訳辞書

Recently, I have to be more careful about my health as I get older. 例文帳に追加

最近は年をとる度に健康に気をつけなければなりません。 - Weblio Email例文集

in baseball, to be able to get on first base because one has been pitched four balls 例文帳に追加

野球において,四球を得て一塁へ歩くことができる - EDR日英対訳辞書

own, be in possession of (get back again in one's possession) 例文帳に追加

一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること - EDR日英対訳辞書

You're going to be in the hospital starting tomorrow, so you have to get some good sleep today.例文帳に追加

あしたから 入院だから 今日は ゆっくり 寝ておかないと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I want to get home but I can't be sure what I will return to if history is changed.例文帳に追加

私は家に帰りたい だが歴史を変えれば 戻れなくなる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I believe the best way to get across the desert will be through the air. 例文帳に追加

だから砂漠越えのいちばんいい方法は、空だと思うんだ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Would you be my friend even if I get a boyfriend? 例文帳に追加

私がもしボーイフレンドができても、あなたは、私の友達でいてくれますか? - Weblio Email例文集

I should be able to get an answer about that at the meeting on the 20th. 例文帳に追加

それについては私は20日の会議で答えをもらえれば良いです。 - Weblio Email例文集

We will be able to get feedback from the customers as soon as possible. 例文帳に追加

私たちはなるべく早く客からフィードバックを得られるようにします。 - Weblio Email例文集

I thought it would be okay even if I couldn't get you to understand.例文帳に追加

私はあなたに理解してもらえないのなら、それでもいいと思った。 - Weblio Email例文集

You may be able to get a good job through your personal social network. 例文帳に追加

個人的なつき合いを通じて良い仕事を得られるかもしれません。 - 浜島書店 Catch a Wave

This made the new government get angry and the newspaper was prohibited to be published. 例文帳に追加

これが新政府側の怒りを買い、新聞は発禁処分となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So how do you get to be the happiest man in the world?例文帳に追加

では どうすれば世界で一番幸せな男性になれるのでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Listen, today I have talked to my boss. as I might get married, I will not be ...例文帳に追加

あのね 今日 上司に言ってきた。 「結婚するかもしれないから➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's this? you get to take half day off for your son's birthday? it must be nice.例文帳に追加

おい 何だ? 息子の誕生日 だからって半休か? お気楽だね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You're not gonna be able to get money out of an atm, your assets are going to end up being frozen...例文帳に追加

お金をATMから 引き出せなくなる 資産は凍結されたままで... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You know, if you can get going on that settling tank that would be a huge help.例文帳に追加

そうだな、 その沈殿槽から始めてくれると 凄く助かるんだが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I assure you, the outcome will be determined if you don't get involved.例文帳に追加

あなたに保証する 結果は決定される あなたが関与してないなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A woman who happened to be standing there asked him how to get to the station.例文帳に追加

一人佇んでいた女の人に 駅までの道を聞かれたんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If we can make good use of it, we'll be able to get out of here!例文帳に追加

アイツをうまいこと利用できれば オレ達はここから脱出できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The captain could be permanently injured if we don't get him to a doctor soon.例文帳に追加

もし直ぐに医者にみせなければ 船長は後遺症が残るでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But the chance to be the best in the world at something... you don't get it much in life.例文帳に追加

でも 何かで世界一に なれるチャンスは... 何度も巡ってこない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By the time we get back from vietnam, we'll be superstars.例文帳に追加

俺たちがベトナムから戻る時までに 俺たちはスーパースターに なるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, you may be all grown up, but you still get eggshells all over the floor.例文帳に追加

そう あなたは大きくなったわ でも卵の殻は散らかりっぱなし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

What if you were to disassociate while driving? get into a situation where you could be shot by the police?例文帳に追加

運転中に発症でもして 警察に撃たれたらおしまいだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS