1153万例文収録!

「be issued」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be issuedの意味・解説 > be issuedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be issuedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2758



例文

When the n+1-th substrate is determined to be manufacturable (YES in step S4), execution instructions for the printing process are issued (step S5).例文帳に追加

n+1番目の基板が生産可能と判定された場合(ステップS4でYES)、印刷処理の実行指示が発せられる(ステップS5)。 - 特許庁

To permit an examination to be progressed on the basis of a most recent examination order when the examination order is issued from the outside at optional timing.例文帳に追加

外部から任意のタイミングで検査オーダーが発行された場合に、最新の検査オーダーに基づいて検査を進行できるようにする。 - 特許庁

In the case that the request for increasing the torque is issued, firstly, a variable nozzle 22c is controlled to be fully closed without providing the valve overlap period.例文帳に追加

トルクを高める要求があった場合には、先ず、可変ノズル22cを全閉に制御し、かつバルブオーバーラップ期間を設けないようにする。 - 特許庁

To reissue a card by a customer terminal which is not equipped with any emboss processing mechanism for embossing a card to be issued.例文帳に追加

発行するカードをエンボス加工するためのエンボス処理機構を備えていない顧客端末でカードの再発行ができるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a lane deviation prevention support device capable of changing alarms to be issued to a driver according to a condition of road surface.例文帳に追加

路面の状態に応じてドライバーに対して行う警告を変化させることのできる車線逸脱防止支援装置を提供する。 - 特許庁


例文

In the case of assignment of a trademark registration that is under examination in renewal proceedings, the new Certificate will be issued in the name of the assignee. 例文帳に追加

更新手続の審査中の商標登録が譲渡される場合は,譲受人の名義で新しい証明書を発行する。 - 特許庁

As a cover sheet for the description, a form issued for that purpose by the Patent Office or a form conforming thereto shall be used. 例文帳に追加

明細書の表紙としては,特許庁がそのために発行する様式又はそれに合致した様式を使用しなければならない。 - 特許庁

(4) No notification under this section shall be issued without complying with the provisions of section 23 of the General Clauses Act. 1897 (Act X of 1897). 例文帳に追加

(4)本条に基づく告示は1897年一般条項法(1897年法律第10号)第23条の規定に準拠せず公布されることはない。 - 特許庁

To the application submitted through the patent plenipotentiary the letter of authorization issued by the applicant(s) to him shall be enclosed. 例文帳に追加

特許代理人を通じて提出される出願書類には,出願人により発行された委任状を添付しなければならない。 - 特許庁

例文

The applicable official actions will be issued in the technical examination of the patent applications that are pending and that do not attend these provisions. 例文帳に追加

本項規定の要件に適合しない係属中の出願の技術的審査においては,公式の適当な命令が発せられる。 - 特許庁

例文

If a sample may only be issued to a special expert, the request for the issue of the sample shall designate the expert in question.例文帳に追加

試料が特別の専門家に限り分譲される場合は,試料分譲請求は問題の専門家を指定しなければならない。 - 特許庁

Information that the applicant has requested that a sample of deposited biological material may only be issued to a special expert例文帳に追加

寄託された生物学的材料の試料が特別の専門家に限り分譲されることを出願人が請求した旨の情報 - 特許庁

the manner of making an application, documents and other evidence to accompany such application under sub-section (1) and the manner in which notice is to be issued under sub-section (3) of section 49; 例文帳に追加

第49条(1)による申請書,書類及び当該申請書に添付すべき他の証拠,並びに同条(3)による通知方法 - 特許庁

It is particularly important that such market practices be commonly used in markets like New York, where a large amount of international sovereign debt is issued. 例文帳に追加

債券発行国及び市場関係者に当該条項の採用に関する認識が浸透し、普及が進むことを期待いたします。 - 財務省

If the term of validity of authorization is not indicated in the authorization document, the authorization document is deemed to be issued for an unspecified term. 例文帳に追加

委任の有効期間が委任状に表示されていない場合は,委任状は,不定の期間について発されたものとみなされる。 - 特許庁

Article 519 (1) If an order to commence special liquidation is issued, the liquidation of the Liquidating Stock Company shall be subject to supervisions by the court. 例文帳に追加

第五百十九条 特別清算開始の命令があったときは、清算株式会社の清算は、裁判所の監督に属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17-7 (1) A fire defense equipment officer's license shall be issued by a prefectural governor to a person who has passed a fire defense equipment officer's qualification examination. 例文帳に追加

第十七条の七 消防設備士免状は、消防設備士試験に合格した者に対し、都道府県知事が交付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 290 (1) A summary order shall be issued no later than within 14 days of the day a request therefor was filed. 例文帳に追加

第二百九十条 略式命令は、遅くともその請求のあつた日から十四日以内にこれを発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9-5 (1) The storage period of goods deposited for which a business cooperative has issued a warehouse receipt shall be within six months from the date of deposit. 例文帳に追加

第九条の五 事業協同組合が倉荷証券を発行した寄託物の保管期間は、寄託の日から六月以内とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Then, when emergency management instruction is issued, the recording device receives the notification, and deletes the coding key which can be deleted in a short time.例文帳に追加

そして、緊急対処指示が発せられると、その通知を受けて記録装置は、短時間で消去可能な符号化キーを消去する。 - 特許庁

To provide a method for controlling a label printer in which the control process can be made smooth when labels are issued sheet by sheet.例文帳に追加

ラベルを1枚ずつ発行する場合等の制御プロセスの円滑化を図ることができるラベルプリンタの制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide a certificate in which a person to whom a certificate main body is issued can be expressed more in detail and which is rich in facial expression.例文帳に追加

証状本体の発行対象となる対象をより詳しく表すことができ、且つ、表情の豊かな証状を提供する。 - 特許庁

Thereby, the optimal alarm can be issued to the occupant considering the travelling state of the vehicle or the driving property of the driver.例文帳に追加

これにより、車両の走行状態、あるいはドライバの運転特性等も考慮して乗員に最適な警報を発することができる。 - 特許庁

Article 11 Dispositions under paragraph (1) of Article 5 or Article 7 may be issued only at the request of the Director-General of the Public Security Intelligence Agency. 例文帳に追加

第十一条 第五条第一項及び第七条の処分は、公安調査庁長官の請求があつた場合にのみ行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) A qualified energy manager's license shall be issued by the Minister of Economy, Trade and Industry to persons who fall under any of the following items: 例文帳に追加

第九条 エネルギー管理士免状は、次の各号のいずれかに該当する者に対し、経済産業大臣がこれを交付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the reclining angle is not proper, a preset alarm is issued to notify the occupant 1 that the reclining angle must be changed.例文帳に追加

リクライニング角度が適切でない場合、所定の警報を発して、乗員1にリクライニング角度の変更が必要であること知らせる。 - 特許庁

The issued points can be used for various purpose such as a change to other points for playing other games and a purchase.例文帳に追加

発行されたポイントは他のゲームを行う、他のポイントに変換する、または購入を行うなど多くの目的に利用することができる。 - 特許庁

(2) An order of provisional seizure may be issued even in cases where a claim set forth in the preceding paragraph is subject to a condition or with a due date. 例文帳に追加

2 仮差押命令は、前項の債権が条件付又は期限付である場合においても、これを発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) No commission of the examination of evidence may be issued. The same shall apply to the commission of an examination under the provision of Article 186. 例文帳に追加

4 証拠調べの嘱託は、することができない。第百八十六条の規定による調査の嘱託についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An immediate appeal may be filed against a temporary restraining order issued under the provision of paragraph (1) and an order made under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の規定による保全処分及び前項の規定による決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, 'Dainippon Teikoku Tenno Heika' (His Imperial Majesty of the Great Empire of Japan) came to be adopted after Showa Juichi (11) nen Treaty No.3 was issued in May 11, 1936. 例文帳に追加

しかし、翌年5月11日公布の昭和11年条約第3号から「大日本帝国天皇陛下」と表記されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, again, on November 17th, the Monk-Emperor demanded Yoshinaka to leave Kyoto and warned him that a "search-and-destroy decree" [for Yoshinaka] would be issued if he did not accept. 例文帳に追加

しかし11月17日、法皇は改めて義仲に京都退去を要求し、応じない場合は「追討の院宣」を下すと通告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have one more question, which will probably be an unpleasant question for you. Last week, a business improvement order was issued against three postal business-related companies. 例文帳に追加

ついでにもう一つ、多分、嫌な質問だと思うのですが、先週、郵政(関連)会社に、業務改善命令が3社出されました。 - 金融庁

On January 19, the new sessho Moroie submitted a document issued by a superior or officer and it was resolved that Yoshinaka would be given some 80 territories owned by the former sessho Motomichi. 例文帳に追加

28日、新摂政・師家が下文を出し、前摂政・基通の家領八十余所を義仲に与えることが決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mannen-tsuho coins were issued in 760 and the value of a Mannen-tsuho coin was determined to be the same as 10 Wado-kaichin coins. 例文帳に追加

760年(天平宝字4年)には万年通宝が発行され、和同開珎10枚と万年通宝1枚の価値が同じものと定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, military currency could be issued and circulated by the military force without the permission of Ministry of Finance or Bank of Japan. 例文帳に追加

前述のように軍票は、大蔵大臣や日本銀行の許可は要らず、軍が勝手に印刷して流通させることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, such a document for conveying orders of princes came to be called ryoji, which also include documents issued by the Grand Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress. 例文帳に追加

日本では皇太子の命令を伝える文書を令旨といい、太皇太后・皇太后・皇后の出す文書もこれに準じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An instruction from one thread may be issued prior to an instruction from another thread regardless of which instruction was fetched into the buffer first.例文帳に追加

あるスレッドからの命令を、別のスレッドからの命令の前に、どちらの命令が最初にバッファにフェッチされたかに無関係に発行する。 - 特許庁

The sound collection sensor 8 detects the alarm sound to be issued from the speaker 6, and outputs the detected data to the light emission control part 10.例文帳に追加

集音センサ8がスピーカ6から発せられる警報音を検出し、検出したデータを発光制御部10に出力する。 - 特許庁

In the S3005, an instruction to stop printing is issued by the user so that the following printing processing can be prevented from being operated.例文帳に追加

S3005では、ユーザによって印刷中止指示が出されたために、後続の印刷処理を行ってはならないことを示している。 - 特許庁

A command 10 to stop sending can be issued before the holding time expires to stop the mail held from being sent.例文帳に追加

保留時間が満了するまでに送信中止の指示10を送ることにより、保留中のメールの送信を中止することができる。 - 特許庁

(1) Where plant propagating material is sold to a farmer for agricultural use by the patentee or with his consent by a third party, said farmer may, contrary to Sections 9, 9a and 9b, sentence 2, use his harvest for his own multiplication or propagation on his own farm. Article 14 of Council Regulation (EC) No. 2100/94, in the valid version, shall apply mutatis mutandis to the conditions and extent of this right as shall also the implementing provisions issued on this basis. Should the patentee derive rights herefrom, these must be asserted in accordance with the implementing provisions issued on the basis of Article 14(3) of Council Regulation (EC) No. 2100/94. 例文帳に追加

(1)この規定は,この方法によって生産された材料がその後,更なる生殖又は繁殖のために使用される場合は,適用されない。 - 特許庁

(3) When the subpoena has been issued in accordance with paragraph (4) of Article 66, the notification in paragraph (1) of this Article shall be given by the judge who issued the warrant; provided, however, that the judge may commission a court clerk to give the notification. 例文帳に追加

3 第六十六条第四項の規定により勾引状を発した場合には、第一項の告知は、その勾引状を発した裁判官がこれをしなければならない。但し、裁判所書記にその告知をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The certification prescribed in Article 31 paragraph (1) item (ii) of the former Act issued prior to the enforcement of this Act shall be regarded as a certification of type issued by a registered foreign conformity assessment body specified in Article 31 paragraph (2) of the new Act. 例文帳に追加

5 この法律の施行前にされた旧法第三十一条第一項第二号に規定する認証は、新法第三十一条第二項の登録外国適合性評価機関がした設計認証とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The certification prescribed in Article 33 paragraph (1) item (ii) of the former Act issued prior to the enforcement of this Act shall be regarded as a certification of construction type issued by a registered foreign conformity assessment body specified in Article 33 paragraph (2) of the new Act. 例文帳に追加

5 この法律の施行前にされた旧法第三十三条第一項第二号に規定する認証は、新法第三十三条第二項の登録外国適合性評価機関がした工事設計認証とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A logic circuit 21 judges to be abnormal and abnormal when the voltage of the voltage-dividing resistor 23 exists or is equal to zero, respectively, when the ON command is issued, and judges to be normal and abnormal when the voltage of the voltage-dividing resistor 23 exists and is equal to zero, respectively, when the OFF command is issued.例文帳に追加

論理回路21は、オン指令発令時に分圧抵抗23の電圧が有りならば異常であるが分圧抵抗23の電圧が零ならば正常と判定し、オフ指令発令時に分圧抵抗23の電圧が有りならば正常で分圧抵抗23の電圧が零ならば異常と判定する。 - 特許庁

All papers issued by the Patent Office shall be issued in the name of the “Austrian Patent Office”, with the addition of the Division or administrative office, the library or accounting department; in matters reserved to the President the words “the President” should be included. 例文帳に追加

特許庁が発行する文書は全て,「オーストリア特許庁」の名称で発行するものとし,担当部門若しくは運営部署,資料室又は会計部の名称を併記しなければならない。特許庁長官が処理する事項には,「特許庁長官」の文言を記載しなければならない。 - 特許庁

(2) In the cases provided for in the preceding paragraph, an incorporator shall be entitled to one vote for each one Share Issued at Incorporation for which the Performance of Contributions has been fulfilled; provided, however, that, in cases where the Share Unit is provided for in the articles of incorporation, he/she shall be entitled to one vote for each one unit of the Shares Issued at Incorporation. 例文帳に追加

2 前項の場合には、発起人は、出資の履行をした設立時発行株式一株につき一個の議決権を有する。ただし、単元株式数を定款で定めている場合には、一単元の設立時発行株式につき一個の議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases provided for in the preceding paragraph, an incorporator shall be entitled to one vote for each one Share Issued at Incorporation of such class for which the Performance of Contributions is fulfilled; provided, however, that, in cases where the Share Unit is provided for in the articles of incorporation, he/she shall be entitled to one vote for each one unit of the Shares Issued at Incorporation of such class. 例文帳に追加

2 前項の場合には、発起人は、出資の履行をした種類の設立時発行株式一株につき一個の議決権を有する。ただし、単元株式数を定款で定めている場合には、一単元の種類の設立時発行株式につき一個の議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In the cases provided for in the preceding paragraph, an incorporator shall be entitled to one vote for each one Share Issued at Incorporation of such class for which the Performance of Contributions is fulfilled; provided, however, that, in cases where the Share Unit is provided for in the articles of incorporation, he/she shall be entitled to one vote for each one unit of the Shares Issued at Incorporation of such class. 例文帳に追加

3 前二項の場合には、発起人は、出資の履行をした種類の設立時発行株式一株につき一個の議決権を有する。ただし、単元株式数を定款で定めている場合には、一単元の種類の設立時発行株式につき一個の議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS