1016万例文収録!

「bound up with」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bound up withの意味・解説 > bound up withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bound up withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

What he thought was bound up with Buddhism.例文帳に追加

彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 - Tatoeba例文

This is closely bound up with the question.例文帳に追加

これはその問題と密接な関係がある。 - Tatoeba例文

his career is bound up with the fortunes of the enterprise 例文帳に追加

彼の経歴は、企業の運命に密接に結びついている - 日本語WordNet

What he thought was bound up with Buddhism. 例文帳に追加

彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 - Tanaka Corpus

例文

This is closely bound up with the question. 例文帳に追加

これはその問題と密接な関係がある。 - Tanaka Corpus


例文

Somehow I cannot split up with her; we seem to be inseparably bound up with each other. 例文帳に追加

あの女とは腐れ縁で, どういうわけか手が切れないんだ. - 研究社 新和英中辞典

The employee's interests are bound up with those of the company. 例文帳に追加

従業員一人一人の利害は会社の利害と密接な関係をもつ. - 研究社 新英和中辞典

The employees' interests are bound up with those of the corporation.例文帳に追加

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 - Tatoeba例文

My future is closely bound up with the finances of my firm.例文帳に追加

私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 - Tatoeba例文

例文

It wasn't bound up with the seizure and degradation of public space.例文帳に追加

それは、公共空間の占拠と荒廃に留まっていなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

The employees' interests are bound up with those of the corporation. 例文帳に追加

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。 - Tanaka Corpus

My future is closely bound up with the finances of my firm. 例文帳に追加

私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。 - Tanaka Corpus

With this, and with my aid, Hands bound up the great bleeding stab he had received in the thigh, 例文帳に追加

それで、僕が助けてやりながら、ハンズが太ももに負った大きな血の流れている傷をしばった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

They bound up the victim's wound with a handkerchief while they waited for the ambulance to arrive. 例文帳に追加

救急車の到着を待っている間にハンカチで怪我人の傷を縛ってやった. - 研究社 新和英中辞典

It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.例文帳に追加

ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 - Tatoeba例文

Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.例文帳に追加

典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 - Tatoeba例文

The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.例文帳に追加

ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 - Tatoeba例文

It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking. 例文帳に追加

ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 - Tanaka Corpus

Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. 例文帳に追加

典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 - Tanaka Corpus

The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics. 例文帳に追加

ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 - Tanaka Corpus

There are also many exceptional cases that seem to be not bound up with neither of these schools. 例文帳に追加

また両流の拘束によらないかと思われる中間形式の違例も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The extended binding rubber part is wound round the exterior of a member w to be bound, and the member to be bound is bound by an elastic shrinking force of the binding rubber part with the other end of the binding rubber part hung up for holding on the base of the flat oval-shaped part.例文帳に追加

伸長した結束ゴム部を被結束部材(W) の外側に廻し、その弾性収縮力にて被結部材を結束し、結束ゴム部の他端側を偏平な楕円形状部分の基部に引っ掛けて保持する。 - 特許庁

To provide a binding assistance plate requiring no lift-up or reverse of bound old newspapers or old magazines when these old newspapers or old magazines are bound with a rope and enabling a powerless female to bind them up easily, rigidly and joyfully.例文帳に追加

古新聞や古雑誌を結束して紐で縛る場合に、これら被結束物を持ち上げたり反転する必要がなく、非力な女性でも容易に、堅固に、しかも楽しく縛ることができる結束用器具を考える。 - 特許庁

It was somewhat a reversed version of Ichogaeshi (butterfly style) hairstyle, and the decorative kanoko cloth (tie-dyed cloth with a pattern of minute rings), which bound up the chignon through a kogai (hair combing up spatula), gave a sweet impression. 例文帳に追加

銀杏返し(蝶々髷)を逆にしたような結い方をして、笄の下に通して髷にかけた鹿の子が可憐な印象。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A stapler 33 can be moved by a rail 313, the (b) bundles of sheets supplied with their face down are bound at one corner and then the (b) bundles of sheets supplied with their face up are bound at an opposite corner.例文帳に追加

ステープラ33はレール313により移動可能であり、フェースダウンで供給されたシート束は1つのコーナでb部綴じられ、次にフェースアップで供給されたシート束を反対側のコーナでb部綴じる。 - 特許庁

The oarsmen carried him down to the ship on a litter, and there his dreadful wound was washed with warm water, and oil was poured into it, and it was bound up with soft linen, 例文帳に追加

漕ぎ手たちが彼を担架で船に運び、恐ろしい傷を湯で洗い、油をすりこみ、柔らかい亜麻布で覆った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Man also carries with him the physical texture of his ancestry, as well as the inherited intellect bound up with it. 例文帳に追加

人間もその祖先からの肉体的組織がついてまわるのは、それに密接に結びついた遺伝的な知性と同様です。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

In the daytime, they have eight trains an hour, every 7.5 minutes (four trains going up and down the line, two local trains bound for Shin-Tanabe Station and two Express trains bound for Kintetsu-Nara Station) to match their schedule with the Kintetsu Kyoto Line's. 例文帳に追加

昼間時間帯は近鉄京都線とダイヤサイクルを合わせるため7分半ごとに1時間8本(線内折り返し4本、新田辺直通普通2本、奈良直通急行2本)が運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nearly central part of the stacked sheets 12, which is formed by stacking a large number of paper sheets 12a, is bound up with a cotton binding thread 13.例文帳に追加

紙製のシート12aを多数枚積層して形成された積層シート12のほぼ中央部を綿製の綴じ糸13によって綴じ込む。 - 特許庁

The tidied-up things 2 made up of a plurality of newspapers tidied up are bound crosswise with a cord 3, by arranging erectly newspapers or the like in the concave portion as if arranging books in a bookshelf.例文帳に追加

このくぼんだ部分へ、本棚に本を並べていくかのごとく、新聞等を立て並べて整理し、この整理された複数の新聞等から成る整理物2を、ひも3で十文字掛けに束ねることができる、整理具1。 - 特許庁

The band member 3 positioned in a way as mentioned above is wound round stacked-up square boxes and as both ends in the longitudinal direction of a belt-like body 3a of the band member 3 are connected together and fixed with a loop body 4 and fixing devices 7 and 8, the stacked-up square boxes are bound up.例文帳に追加

これにより、位置決めされたバンド部材3は、積み重ねられた方形箱の周囲で一周されて、環体4及び止着具7,8によりバンド部材3の帯状体3aの長手方向両端部が連結されて止着されると、積み重ねられた方形箱の周囲に捲回される。 - 特許庁

As a result, the harness 10 connected with the plug to the connector 27 of the main board 19 is held with the lock member 21 at a feather touch, thereby securely blocking the harness 10 from lifting up between the bound locations.例文帳に追加

これにより、主基板19のコネクタ27にプラグ接続されたハーネス10をロック部材21にてワンタッチで押さえ、結束箇所相互間でのハーネス10の浮き上がりを確実に押さえることができる。 - 特許庁

The fabric (1) for preventing spread fires is built up of a fiber assembly with a fixed heat resistance and stacked while being bound on the outer circumference with a binding member (2).例文帳に追加

また、延焼防止用防火布(1)は、一定の耐熱性を有する繊維集合体で構成されており、そして、積層状態になされ且つ拘束部材(2)によって外周部を拘束されている。 - 特許庁

A temperature sensing resistor Rf is disposed at a position bound up with the temperature of air flow and not suffering thermal interference of a heating resistor Rh, and forms a bridge circuit together with resistors R1 to R3 and the heating resistor Rh.例文帳に追加

感温抵抗体Rfは空気流温度に依存し且つ発熱抵抗体Rhの熱干渉を受けない位置に配置され抵抗R1〜R3及び発熱抵抗体Rhとともにブリッジ回路を形成している。 - 特許庁

The fabric (1) for preventing the spread of fires is built up of a fiber assembly with a fixed heat resistance and stacked while being bound on the outer circumference thereof with a binding member (2).例文帳に追加

また、延焼防止用防火布(1)は、一定の耐熱性を有する繊維集合体で構成されており、そして、積層状態になされ且つ拘束部材(2)によって外周部を拘束されている。 - 特許庁

Jihe told a reason to Koharu who was suspicious of his visit because she thought he gave her up, and made a promise again to commit suicide with Koharu so as to go to a world together where they would not be bound by anything. 例文帳に追加

別れた筈なのにと訝しがる小春に訳を話し、もう何にも縛られぬ世界へ二人で行こうと治兵衛は再び小春と心中する事を約束した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a hollow board of synthetic resin which is made up of a plurality of materials bound together by ultrasonic welding by welding an odd-shaped molding of the same material as the hollow board of synthetic resin with thermoplasticity to the latter.例文帳に追加

熱可塑性の合成樹脂製中空ボードにこれと同材質の異形成形体を融着して、複数の素材を超音波融着で結合した合成樹脂製中空ボードを提供する - 特許庁

When the pallet 10, the bottom 11, the body 12 and the lid 13 are bundled up and bound together with a binding band 18, the article 30 is held in the state of being sandwiched between the upper and lower cushioning materials 16 and 14 by elastic forces of both the cushioning materials.例文帳に追加

パレット10、底11、胴部12、及び蓋13を一くくりにして結束バンド18で結束すると、物品30は、下部緩衝材14と上部緩衝材16の間に、両緩衝材の弾力で挟持される。 - 特許庁

The book binding is normally carried out with the back covers closely attached together by folding the bound up book separated in the upper and lower two steps in Fig.1 (not shown) connected by the page number of at least the back covers or more after completion of printing.例文帳に追加

印刷終了状態の少なくとも背表紙ページ以上のページ数ではつながっている、図1のような上下二段に分かれた製本誌を折り曲げて、背表紙同士を密着させた状態で、通常に機械製本を行う。 - 特許庁

A bundle of recording sheets on which images are formed is carried to a compiler tray while alternating face down and face up for each of (b) bundles of sheets and are bound at a prescribed part by a stapler, and then are discharged to a stacker tray with a large capacity.例文帳に追加

画像が形成された記録シートの束は、b部ずつフェースダウンとフェースアップを交互にして、コンパイラトレイに搬送され、ステープラで所定の箇所で綴じられた後、大容量のスタッカトレイへ排出される。 - 特許庁

To provide a package of bound electric cable which is friendly to environment because of being packaged with a heat shrinkable plastic film made up by using recycled materials.例文帳に追加

リサイクル材料を使用した熱収縮プラスチックフィルムを提供し、環境配慮をすることができる電線ケーブル束包装体を提供する。 - 特許庁

When determined that the operated key is the *key bound with a deciding command, a key sequence up to operating the *key is judged, and the judged key sequence is substituted for a kana (Japanese alphabet) bond to the key sequence.例文帳に追加

操作されたキーが、確定コマンドがバインドされている*キーと判定した場合には、*キーが操作されるまでのキーシーケンスを判断し、判断したキーシーケンスを、当該キーシーケンスにバインドされている「かな」に置換する。 - 特許庁

The rear portions of the edge portions 2a, 3a of the cap portions are sewed up in a mutually faced state to form a bound portion 7, and then the overlapped caps are fixed to each other with hook-and-loop fasteners 6, etc., disposed in the front portions of the cap portions.例文帳に追加

冠部同士の結合は縁部2a,3aの後部同士を対向させた状態で縫い合わせて結合部7とし、重ね合わせた後は冠部の前部に設けられた面ファスナー6等により固定する。 - 特許庁

The net 2 is fixed to a built-up type fixed steel pipe frame 1 by means of a magic tape 4(R), and it is bound with a rope so as to make a cross in order to lessen the slack to fix it to the corner of the frame.例文帳に追加

ネット2は組み立て式の固定するスチールパイプ枠1にマジックテープ4(登録商標)で固定すし、たわみを少なくするためクロス十字になるようロープを掛け枠の角に固定する。 - 特許庁

Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. 例文帳に追加

明け方になるとすぐ,祭司長たちは長老たちや律法学者たちと共に,つまり最高法院全体で協議をしてから,イエスを縛って連れ出し,ピラトに引き渡した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:1』

This fleet was introduced following the electrification and renewed operation of the Maizuru Line in October, 1999, and its predecessor was a direct train bound for Higashi-Maizuru Station that proceeded from the Kyoto area on the Sanin Main Line, which was set up when the Express 'Kinosaki (train)' increased the frequency of service with the timetable revision of October 1972. 例文帳に追加

本列車群は1999年(平成11年)10月に舞鶴線電化開業にあわせて新設されたものであるが、前身は1972年(昭和47年)10月ダイヤ改正の急行「きのさき_(列車)」の増発により新設された(山陰本線京都方面からの)東舞鶴駅直通列車である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The brush yarns 12 and the holding yarns 13 are respectively manufactured by twisting and bundling several chemical fibers, and by taking the bent of the brush yarn 12 as the root part and successively knitting up from the root part with each holding yarn 13, the root part of the brush yarn 12 is bound.例文帳に追加

該ブラシ糸12及び保持糸13は、それぞれが複数の化学繊維を撚糸加工して束ねることにより製糸されており、ブラシ糸12の屈曲部を根元部として、同根元部を各保持糸13で順次編み上げることにより、ブラシ糸12の根元部が綴じられている。 - 特許庁

To prevent some exposed electrical wires from being contaminated with printing ink of a thermal shrinkage film acting as a packaging material even if the packaged thermal shrinkage film packaging and bound electrical wires are stacked up, stored and transported and further to prevent either hands or clothes of a worker from being stained.例文帳に追加

包装済みの熱収縮フィルム包装束巻電線を平積みして保管・搬送しても露出する電線が包装材料である熱収縮フィルムの印刷インクによって汚れることがないようにし、また、作業者の手や衣服等を汚し難いようにする。 - 特許庁

The polishing brush 10 is constituted by binding a plurality of brush bristle materials 11 containing diamond particles as abrasive grains, covering an outer peripheral part 11a thereof with a binding member 12 in order to bind up them, and holding a base part 11b of the bound brush bristle materials 11 by a brush holder 13.例文帳に追加

研磨ブラシ10は、砥粒としてダイヤモンド粒子を含有した複数本のブラシ毛材11を束ねて、その外周部11aを結束部材12により被覆して結束し、結束された複数本のブラシ毛材11の基部11bをブラシホルダ13に把持して構成される。 - 特許庁

例文

The newspapers and the magazines stacked up in a container are bound as they are under an application of the container provided with: a groove passing from its side walls through its bottom part, being continuous up to an opposing side wall and connecting corners with a curvature; a resilient band having an arcuate sectional shape; and a messenger having a hole at its extremity end in which the string is inserted.例文帳に追加

側壁から底部を通り対面側の側壁まで連続し、コーナー部を曲率もたせて繋いだ溝を設けた容器と、断面形状が円弧状の弾性を持った帯で、先端には紐を差し込む穴を設けたメッセンジャーを用いることにより容器内に積み重ねた新聞紙、雑誌をそのまま結束可能とした。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS