1016万例文収録!

「business name」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > business nameの意味・解説 > business nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

business nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 711



例文

The name, the amount of capital, details of business and outline of operations of a trustee (custody company) shall be entered. 例文帳に追加

受託者(保管会社)の名称、資本金の額、事業の内容及び業務の概要を記載すること。 - 金融庁

(8) Name of Financial Instruments Business Operator Which Handles Subscriptions in Japan 例文帳に追加

(8)国内において募集の取扱い等を行う金融商品取引業者等の名称 - 金融庁

(iv) The trade name of the primary business operator which is the ultimate counterparty to the customer’s transaction must be made clear to the customer. 例文帳に追加

④ 最終的に顧客の取引の相手方となる所属業者の商号 - 金融庁

the name and the trade or business of the proprietor, including the names of all the partners where the proprietor is a partnership例文帳に追加

所有者の名称及び事業(所有者がパートナーシップの場合は,パートナー全員の名称) - 特許庁

例文

Confirmation of new business legality through the establishment of the System to Eliminate Regulatory Gray Zones (popular name)例文帳に追加

「グレーゾーン解消制度(通称)」の創設による規制の適用の有無の明確化 - 経済産業省


例文

when he was interrupted by a voice, which by the name of VILE MONTAGUE bade him desist from his unlawful business. 例文帳に追加

そのとき、「悪党モンタギュー」と呼ぶ声がし、その背徳行為をやめろと言われたのだった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

(4) In the event that a limited partner consents to its family, personal or business name being included in the name of the Partnership, the limited partner shall have the same responsibilities as the general partners for any liabilities of the Partnership that are incurred upon or after such use of the limited partner's name in the name of the Partnership. 例文帳に追加

4 有限責任組合員は、その氏、氏名又は名称を組合の名称中に用いることを許諾したときは、その使用以後に生じた組合の債務については、無限責任組合員と同一の責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) the name and domicile of the customer (or, in the case of a juridical person, the trade name or name, the location of the principal business office or office, and the name and domicile of the representative); 例文帳に追加

ロ 顧客の氏名及び住所(法人にあっては、商号又は名称、主たる営業所又は事務所の所在地並びに代表者の氏名及び住所) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In an electronic business card provided with a magnetic recording part readable on a slice like business card, this electronic business card 10 prints entry information such as address or name on the electronic business card 10 and records business card information related to the entry information in the magnetic recording part.例文帳に追加

名刺状片に読み取り可能な磁気記録部を設けた電子名刺10であって、この電子名刺10に住所・氏名などの記載情報を印刷すると共に記載情報に係る名刺情報を磁気記録部に記録させた電子名刺10を提供する。 - 特許庁

例文

(iv) In violation of paragraph (1) of Article 27 to which paragraph (6) of Article 35 also applies mutatis mutandis, has had another person utilize his/her name for general motor truck transportation business or special motor truck transportation business in his/her name; or 例文帳に追加

四 第三十五条第六項において準用する第二十七条第一項の規定に違反してその名義を他人に一般貨物自動車運送事業又は特定貨物自動車運送事業のため利用させた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When two or more persons associated in any business, transact such business under a common name, the associates may be sued under such common name.例文帳に追加

ある事業に関係している2 以上の者が当該事業を共同名義で行う場合は,これらの共同事業者に対しては,当該共同名義で訴を提起することができる。 - 特許庁

In a business flowchart retrieval device 100, a control storage section 101 stores a control number, a control name, a controlled content and a business process name for each control.例文帳に追加

業務フローチャート検索装置100において、統制記憶部101は、統制ごとに、統制番号、統制名、統制内容、業務プロセス名を記憶する。 - 特許庁

A business process logic display/preparation section 13 prepares and displays the task name and controller name of the business process function selected from a screen, in a display format to make the flow of process logic visually understandable.例文帳に追加

業務プロセスロジック表示・作成部タスク13は、画面から選択した業務プロセス機能のタスク名、コントローラ名を、視覚的にプロセスロジックの流れが理解出来るような表示形式で作成して表示する。 - 特許庁

One of the aims of listing the company name in foreign country's market is to raise the name recognition in the country to create business opportunities. Therefore, it indicates the decline of Japan's attractiveness as a business stage.例文帳に追加

企業が他国で上場する狙いの1 つとして、その国での知名度を上げてビジネスチャンスにつなげるという点があるため、我が国のビジネスフィールドとしての魅力が低下していることが指摘される。 - 経済産業省

To provide a device and method for exchanging a name card by which an electronic name card can easily be exchanged with plural persons, a lot of name card data can simply be stored and managed, and the name card exchange itself and a business talk after the name card exchange can smoothly performed.例文帳に追加

複数人との電子的な名刺交換が簡単に行え、かつ大量の名刺データの保管や管理を簡便化でき、さらに名刺交換自体及び名刺交換後の商談をスムースに行うことができる名刺交換装置及び名刺交換方法を提供する。 - 特許庁

(b) The entry in that register shall include the date of registration and, in case the applicants is a partnership, the business name and address thereof and the full name and private address and particulars of the qualifications for entry of each of the partners or, in any other case, the full name, business name (if any), private and business address of the applicant together with particulars of the applicant's qualifications for entry, and such other particulars as the Controller considers desirable.例文帳に追加

(b) 当該登録簿上の掲載は,登録日を含むものとし,申請人がパートナーシップである場合は,その事業者名及び住所,並びに,各々のパートナーの完全名称及び私的住所及び掲載資格の詳細,又はその他の場合は,申請人の掲載資格と共に完全名称,事業者名(ある場合),私的及び事業上の住所,並びに,その他長官が妥当と認める詳細を含む。 - 特許庁

(b) a person who intends to use the same trade name another Financial Instruments Business Operator (limited to those engaged in Type I Financial Instruments Business; the same shall apply in (b)) has already used or a trade name that may be misidentified as another Financial Instruments Business Operator. 例文帳に追加

ロ 他の金融商品取引業者(第一種金融商品取引業を行う者に限る。ロにおいて同じ。)が現に用いている商号と同一の商号又は他の金融商品取引業者と誤認されるおそれのある商号を用いようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In any action relating to a trade mark relating to services or business name, the tribunal shall admit evidence of business usages in the provision of services in question and of any relevant trade mark relating to services or business name or get-up legitimately used by other persons. 例文帳に追加

サービスに関する商標又は営業名に係わる訴訟において,裁決機関は,当該サービス提供における営業慣行,及び他人が適法に使用している関連のサービスに関する商標,営業名又は外装を証拠として認める。 - 特許庁

(c) after the grant of patent, the registration number, the name (official designation) and address (place of business) of the patentee, name and place of business of the representative, the reference number, the filing date of the application, the date of priority, the title of the invention, the international classification code of the patent, the name and address of the inventor and the date of the ruling on grant;例文帳に追加

(c) 特許付与後は,登録番号,特許権者の名称(公的名称)及び宛先(営業場所),代理人の名称及び営業場所,参照番号,出願日,優先日,発明の名称,特許の国際分類コード,発明者の名称及び宛先並びに付与の決定日 - 特許庁

Any person may use his surname, address or trade name in his business as a trade symbol for his goods unless that use is liable to cause confusion with another’s protected trademark, or with a name, address or trade name already being lawfully used by another in his business. 例文帳に追加

何人も,自己の姓,宛先又は商号を自己の商品の取引表象として自己の事業において使用することができる。ただし,それらが,他人の保護商標又は他人が事業において既に合法的に使用されている名称,宛先若しくは商号との混同を生じさせる虞がないことを条件とする。 - 特許庁

(iv) the trade name or name of the Financial Instruments Business Operator (limited to those who are engaged in the Type I Financial Instruments Business or the Investment Management Business (meaning the Investment Management Business prescribed in Article 28(4); the same shall apply in Article 66-14(i)(c)) or the Registered Financial Institution, which will make entrustment (hereinafter referred to as the "Entrusting Financial Instruments Business Operators, etc." in this Chapter and the following Chapter); 例文帳に追加

四 委託を受ける金融商品取引業者(第一種金融商品取引業又は投資運用業(第二十八条第四項に規定する投資運用業をいう。第六十六条の十四第一号ハにおいて同じ。)を行う者に限る。)又は登録金融機関(以下この章及び次章において「所属金融商品取引業者等」という。)の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 (1) The general motor truck transportation business operator shall not allow other persons to utilize its name for general motor truck transportation business or special motor truck transportation business. 例文帳に追加

第二十七条 一般貨物自動車運送事業者は、その名義を他人に一般貨物自動車運送事業又は特定貨物自動車運送事業のため利用させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32-10 A fee-charging employment placement business provider shall not allow another person to conduct a fee-charging employment placement business under the name of said fee-charging employment placement business provider. 例文帳に追加

第三十二条の十 有料職業紹介事業者は、自己の名義をもつて、他人に有料の職業紹介事業を行わせてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) name and location of the head office, and other business office or office (the head office, and the principal business office or office, or other business office or office in Japan, for a foreign juridical person); 例文帳に追加

六 本店その他の営業所又は事務所(外国法人にあつては、本店及び国内における主たる営業所又は事務所その他の営業所又は事務所)の名称及び所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case where gross profits from a certain business cannot be allocated to a specific business category, does the institution specify the name of the business and the reason for the inability to allocate gross profits? 例文帳に追加

⑤ある業務の粗利益を特定の業務区分に配分することができない場合、当該業務の名称及び配分できない理由を明確にしているか。 - 金融庁

When the business execution completion date and time of the preprocessing are older than those of the business, the display colors of the number and name of the business are changed.例文帳に追加

そして、業務の業務実行完了日時よりも前処理の業務実行完了日時が古ければ、レベルに応じてその業務の番号及び名称の表示色を変更する。 - 特許庁

A business management system includes: business processing means 8-11; a navigation data table 12 for storing a navigation operation title, a navigation operation procedure, and a business name combination record; and a navigation means 6 for supporting an operation.例文帳に追加

業務処理手段8〜11、ナビゲーション操作見出し、ナビゲーション操作手順及び業務名称の組み合わせのレコードを格納しているナビゲーションデータテーブル12と、操作支援を行うナビゲーション手段6とを備える。 - 特許庁

To provide a business trip expense calculating system allowing automatic input to a business trip expense calculator of information including a trip date and time for utilizing transportation, and the name, service section and section fare of the transportation facilities utilized in each business trip section.例文帳に追加

出張費用精算装置に対し、出張した区間で利用した交通機関の利用日時、利用交通機関名、利用区間、区間料金等の情報を自動的に入力できる出張費用精算システムを提供する。 - 特許庁

To provide a direct business-card effective for cultivating personal connection, advertisement of business and development of new clients or the like, by directly mailing the direct business-card, eliminating the trouble of exchanging a name card.例文帳に追加

郵送で直接送りつけることにより、名刺交換の手間を省き、人脈作り、営業の宣伝、新規顧客開拓等に効果を上げるためのダイレクト名刺を提供する。 - 特許庁

.Where the domain name acquired was identical or similar to a trademark, for example, of a well-known business entity, and using the domain to harm the reputation of the business entity by displaying a message defaming or disparaging the business entity on the website. 例文帳に追加

著名な事業者の商標等と同一又は類似のドメイン名を取得、使用し、当該ウェブサイト上で事業者を誹謗・中傷する内容の表示を行い、信用毀損を図るケース - 経済産業省

(xiii) in the case set forth in item (vi) of the preceding paragraph: a document stating the trade name of the Futures Commission Merchant, trade name or name of the person who carries out specified business pertaining to the change, the content of the change, the reasons for the change, and date of the change; 例文帳に追加

十三 前項第六号に掲げる場合 商品取引員の商号、変更に係る特定業務を行う者の商号又は名称、変更の内容、変更の理由及び変更の日を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a trademark consisting solely of characters indicating, in a common manner, the name of the region and the name customarily used as a name indicating the goods or services pertaining to the business of the applicant or its members; or 例文帳に追加

二 地域の名称及び自己又はその構成員の業務に係る商品又は役務を表示するものとして慣用されている名称を普通に用いられる方法で表示する文字のみからなる商標 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The name of the foreign corporation that has received the delivery of the shares, its place for tax payment, the name of its representative, and the name of the person responsible for the operation or management of its business in Japan or its assets in Japan 例文帳に追加

一 当該交付を受けた外国法人の名称、納税地及び代表者の氏名並びに国内において行う事業又は国内にある資産の経営又は管理の責任者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The name, domicile or residence, nationality and occupation of the person who gives the notification (in the case of juridical persons and other organizations, their name, the location of their principal office, the content of business being operated, stated capital and the name of the representative); 例文帳に追加

一 届出者の氏名、住所又は居所、国籍及び職業(法人その他の団体にあつては、その名称、主たる事務所の所在地、営んでいる事業の内容、資本金及び代表者の氏名) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The name, domicile or residence, and occupation of the person who gives the notification (in the case of juridical persons and other organizations, their name, the location of their principal office, the content of business being operated, stated capital and the name of the representative); 例文帳に追加

一 届出者の氏名、住所又は居所及び職業(法人にあつては、その名称、主たる事務所の所在地、営んでいる事業の内容、資本金及び代表者の氏名) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The name, domicile or residence, nationality and occupation of the person who makes the report (in the case of juridical persons and other organizations, their name, the location of their principal office, the content of business being operated, stated capital and the name of the representative); 例文帳に追加

一 報告者の氏名、住所又は居所、国籍及び職業(法人その他の団体にあつては、その名称、主たる事務所の所在地、営んでいる事業の内容、資本金及び代表者の氏名) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since the name Shoeki was confused with the name of a business tycoon Shoeki SANO, he was instructed by the fourth head of the Omote-senke Sosa SEN to change his name to Joeki and, thereafter, the subsequent generations of head of the Nakagawa family have referred to themselves as 'Joeki'. 例文帳に追加

表千家四代千宗左より、豪商佐野紹益と名前が紛らわしいことから浄益に改めるよう申しつけがあり、これ以降は代々「浄益」を名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Information related to the facility, such as the facility ID, the name of a company, the name of a chain, the type of industry, the name of a store, telephone number, address, coordinate data, regular holiday, business hours, and service items, is recorded on the two-dimensional codes 50.例文帳に追加

その2次元コード50には、施設ID、会社名、チェーン名、業種、店名、電話番号、所在地、座標データ、定休日、営業時間、取り扱い品目などの施設に関する情報を記録しておく。 - 特許庁

A call back information DB 16 records call back information including the name of a record file, the customer telephone number and the extension numberfor message information consisting of the post name, the full name and the business contents of the person in charge.例文帳に追加

呼び返し情報DB16は担当者の部署名・氏名と用件から成る伝言情報に対する録音ファイルの名称,顧客電話番号および内線番号を含む呼び返し情報を記録する。 - 特許庁

When browsing the customer information again, the business staff makes a display means 30 display his own customer name list on a picture, and selects the customer name as the object of browsing from the customer names in the customer name list.例文帳に追加

営業員が、再び、顧客情報を閲覧する際には、表示手段30の画面上に自己の顧客名簿を表示させ、この顧客名簿内の顧客名の中から閲覧対象の顧客名を選択する。 - 特許庁

.Where the domain name registered is identical or similar to a trademark, for example, of a well-known business entity, and demanding the payment of unreasonable price for the domain name (ruled that the domain name was purchased for the purpose of reselling). 例文帳に追加

著名な事業者の商標等と同一又は類似のドメイン名を登録し、当該ドメイン名の移転について不当な対価を要求するなど、ドメイン名の転売が目的と考えられるケース - 経済産業省

(xiii) in the case set forth in item 6 of the preceding paragraph: a document stating the trade name of the Futures Commission Merchant, trade name or name of the person who carries out specified business pertaining to the change, the content of the change, the reasons for the change, and date of the change; 例文帳に追加

十三前項第六号に掲げる場合商品取引員の商号、変更に係る特定業務を行う者の商 号又は名称、変更の内容、変更の理由及び変更の日を記載した書類 - 経済産業省

By the correlation, from the second access on, the business card data can be presented/downloaded by inputting information included in the business card data such as the name of a business card giver 3 and identification information of the receiver 4 without inputting the business card ID/PIN ID 9.例文帳に追加

この対応付けにより、2回目以降のアクセスでは、名刺ID、PIN ID9の入力無しに、名刺手渡し者3の名前等の名刺データに含まれる情報および名刺受取者4の識別情報の入力により、名刺データの提示・ダウンロードを可能にする。 - 特許庁

To provide an audit preparation support device to improve efficiency in audit preparation by automatically and preferentially displaying a business form and other business form which may be referred after that business form, through only inputting the name of that business form and its usage as keywords.例文帳に追加

ある帳票の名称や用途をキーワードとして入力するだけで、該当の帳票およびその帳票の次に参照され得る帳票を自動的に優先して前に表示させることで、監査準備における効率を向上させる監査準備支援装置を提供する。 - 特許庁

The System to Eliminate Regulatory Gray Zones (popular name) will be established to enable business operators to check legality of new business in advance based on a business plan, so that they can expand their business at ease even in new fields where the coverage of existing regulations is unclear (in relation to a bill for the Industrial Competitiveness Enhancement Act).例文帳に追加

事業者が、現行の規制の適用範囲が不明確な分野においても、安心して新分野進出等を行い得るよう、事業計画に即して、あらかじめ、規制の適用の有無を確認できる「グレーゾーン解消制度(通称)」を創設する(産業競争力強化法案関連)。 - 経済産業省

When customization is executed, a customization executing part 23 searches the user specific customization information data base 31 with a user name and an object name such as a screen name or a business form name as a key.例文帳に追加

カスタマイズの実行時に、カスタマイズ実行部23は、ユーザ名および、画面名や帳票名などのオブジェクト名をキーにユーザ固有カスタマイズ情報データベース31を検索し、成功した場合、検索されたカスタマイズ情報によりカスタマイズ処理を実行する。 - 特許庁

(vi) In cases where the certified dispute resolution business operator (limited to individuals) or any officer of the certified dispute resolution business operator (excluding individuals) serves as an employee of a person who engages in any other business or as an officer or employee of another juridical person, the name of said certified dispute resolution business operator or said officer, the name of the person who employs the certified dispute resolution business operator or the name of said juridical person, the address of said person or juridical person and the type of business or type of services of the juridical person 例文帳に追加

六 認証紛争解決事業者(個人に限る。)又は認証紛争解決事業者(個人を除く。)の役員が、他の事業を営む者の使用人となり、又は他の法人の役員若しくは使用人となっている場合の当該認証紛争解決事業者若しくは役員の氏名、これを使用する者の氏名若しくは当該法人の名称、その住所又は当該事業の種類若しくは当該法人の業務の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nothing in this Act shall entitle the proprietor or a registered user of a registered trade mark to interfere with any bona fide use by a person of his own name or that of his place of business, or of the name, or of the name of the place of business, of any of his predecessors in business, or the use by any person of any bona fide description of the character or quality of his goods or services. 例文帳に追加

本法の如何なる規定も,登録商標の所有者又は登録使用者に対して,何人かによる自己の名称若しくは営業所の名称,又は自己の営業の前主の名称若しくは営業所の名称の善意の使用,又は何人かによる自己の商品若しくはサービスの特徴又は品質表示の善意の使用を妨げる権限を与えるものではない。 - 特許庁

Nothing in this Act shall entitle the proprietor or a registered user of a registered trademark or a registered well-known mark to interfere with any bona-fide use by a person of his own name or that of his place of business, or of the name, or of the name of the place of business, of any of his predecessors' business, or the use by any person of any bona-fide description of the character or quality of his goods or services. 例文帳に追加

本法のいかなる規定も、登録商標又は登録周知標章の所有者又は登録使用権者に、人による、自己の名称又は自己の事業所の名称或いは自己の前任者の事業の名称又は事業所の名称の善意の使用、或いは自己の商品又は役務の特性又は品質の善意の表示の使用を妨げる権利を与えるものではない。 - 特許庁

例文

(ii) When he/she intends to become a director, executive officer or other officer of a person operating profit-making business (hereinafter referred to as "Director, etc." in this Article) or an employee of such a person - the trade name or name of the person operating the business, the location or address of the head office or principal place of business, the details of the business, and if he/she intends to become a Director, etc., the title. 例文帳に追加

二 営利を目的とする業務を営む者の取締役、執行役その他業務を執行する役員(以下この条において「取締役等」という。)又は使用人になろうとするとき その業務を営む者の商号若しくは名称又は氏名、本店若しくは主たる事務所の所在地又は住所及び業務の内容並びに取締役等になろうとするときはその役職名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS