1016万例文収録!

「confucian」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > confucianの意味・解説 > confucianに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

confucianを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 390



例文

Chazan KAN (February 29, 1748 - October 3, 1827) was a Confucian scholar and composer of Chinese poems, who lived during the late Edo period. 例文帳に追加

菅茶山(かんちゃざん(さざん)、延享5年2月2日(旧暦)(1748年2月29日)-文政10年8月13日(旧暦)(1827年10月3日))は、江戸時代後期の儒学者・漢詩人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he studied herbalism with Tokujun FUKUYAMA, a scholar of herbalism in Osaka, and Kogigaku (study of ancient morals) of Confucianism from Confucian scholar Jinsai ITO in Kyoto. 例文帳に追加

その後、本草学を大坂の本草学者福山徳潤に学び、京都の儒学者伊藤仁斎から古義学派の儒学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On learning about Hokkai's reputation, there were many lords such as lord OKABE of Kishiwada Domain in Izumi Province who invited him as Hanju (a Confucian scholar who work for a domain), but Hokkai firmly declined them all. 例文帳に追加

和泉国岸和田藩の岡部候など多くの諸侯が北海の評判を知り、藩儒として招聘するがすべて固辞している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had relationships with famous Confucian scholars and Chinese classical literary persons in those days including Kien MINAGAWA, Soro RYU, Romon OKAZAKI, Tenju KAN and Fuyo KO. 例文帳に追加

皆川淇園・龍草廬・岡崎盧門・韓天寿・高芙蓉など当時の著名な儒学者・漢文学者との交流があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Soro RYU (or TATSU) (1714 - 1792) was a Confucian scholar and a composer of Chinese poems in the late Edo period. 例文帳に追加

龍草廬(りゅう(たつ)そうろ、正徳(日本)4年(1714年)-寛政4年(1792年))は、江戸時代後期の儒学者・漢詩人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Genpo OE (May, 1729 - March 26, 1794) was a Confucian scholar and a composer of Chinese poems in the late Edo period. 例文帳に追加

大江玄圃(おおえげんぽ、享保14年(1729年)5月-寛政6年2月25日(旧暦)(1794年3月26日))は、江戸時代後期の儒学者・漢詩人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meika UNO (June 27, 1698 - May 15, 1745) was a Japanese Confucian scholar in the middle of the Edo period. 例文帳に追加

宇野明霞(うのめいか、元禄11年5月20日(旧暦)(1698年6月27日)-延享2年4月14日(旧暦)(1745年5月15日))は江戸時代中期の日本の儒学者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1857, he left his hometown to study in Edo as a Joshi, and he became a student of Confucian Totsuan OHASHI and got to devote himself to the thought of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加

上士として安政4年(1857年)には江戸へ遊学し、儒者大橋訥庵の門に学び、尊王攘夷思想に傾倒する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became an assistant professor at a domain school, Chido-kan (Confucian school) as soon as it was established in 1862, and then was promoted to a professor during the year. 例文帳に追加

文久2年(1862年)に藩校致道館の設立と同時に助教となり、同年中に教授に昇進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Joan MATSUOKA (1668 - August 27, 1764) was a Japanese Confucian and scholar of herbalism. 例文帳に追加

松岡恕庵(まつおかじょあん、寛文8年(1668年)-延享3年7月11日(旧暦)(1746年8月27日))は、日本の儒家、本草学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Teisho TSUGA (male, 1718 - circa. 1794) was a yomihon writer, Confucian scholar, and physician during the middle of Edo period. 例文帳に追加

都賀庭鐘(つがていしょう、男性、享保3年(1718年)-寛政6年(1794年)?)は、江戸時代中期の読本作家・儒学者・医師である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having studied the Yomei-gaku (neo-Confucianism based on the teachings of Wang Yangming) with the Confucian scholar Sessai MORITA in Kurashiki City, he became an ardent advocator of the 'Sonno Joi' slogan, (Revere the Emperor and Expel the foreigners). 例文帳に追加

倉敷市の儒学者・森田節斎に陽明学を学んだことから熱烈な尊王攘夷となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seisho NAMIKAWA (1668-1738) was a Confucian scholar and a geographer, who was prominent in the middle of the Edo period. 例文帳に追加

並河誠所(なみかわせいしょ、寛文8年(1668年)-元文3年(1738年))は、江戸時代中期に活躍した儒学者・地理学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuharu FUSEHARA (or FUSHIHARA) (May 14, 1790 - April 1, 1863) was a Confucian and Kugyo (high court noble) who lived in the late Edo period. 例文帳に追加

伏原宣明(ふせはらのぶはる、寛政2年4月1日(旧暦)(1790年5月14日)-文久3年2月14日(旧暦)(1863年4月1日))は、江戸時代後期の儒学者、公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served at the Imperial Court under the reigns of three emperors who were Emperor Kokaku (the 119th), Emperor Ninko (the 120th) and Emperor Komei (the 121st), and was promoted to as high as Shonii (Senior Second Rank) Myogo Hakase (Professor of Confucian Classics). 例文帳に追加

光格天皇(119代)、仁孝天皇(120代)、孝明天皇(121代)の三代にわたり朝廷に仕え、官位は正二位明経博士まで昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was 11 years old, he moved to Edo where his father was transferred and he became a disciple of Seki SAKAYA (Seikei) who was a Neo-Confucian scholar from Tsuyama City in Okayama Prefecture, a fellow countryman. 例文帳に追加

父親の転勤に伴って11歳で江戸に移転し、同郷の津山市出身である朱子学者の昌谷碩(精溪)に入門した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this school, he developed the Confucian ethical view, oriental aesthetic, and sense of Edo people, all of which are seen in the novels he wrote later. 例文帳に追加

ここで後の小説で見られる儒教的な倫理観、東洋的美意識や江戸的感性が磨かれていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had a large circle of friends from Dutch scholars to Confusion scholars and maintained friendly relationship with a Confucian Hasan YOSHIKAWA of Oshi Domain since he traveled to study in Edo. 例文帳に追加

交友関係は蘭学者から儒学者まで幅広く、忍藩の儒者芳川波山とは江戸遊学時より親交を重ねる間柄であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a government official from overseas and was believed to have been a Confucian based on recorded that he gave to Emperor Montoku lectures on Kokyo (The book of Filial Piety). 例文帳に追加

渡来人官人で、文徳天皇に孝経を侍講した記録が有り、儒者であったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Shunsui was appointed as scholar of Jugaku (Confucian scholar) when the Hiroshima domain opened a school in December 1781, the Rai family moved to Hiroshima. 例文帳に追加

天明元年(1781年)12月、春水が広島藩の学問所創設にあたり儒学者に登用されたため転居。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tonan UTSUNOMIYA (April 8, 1633 - November 3, 1707) was a Confucian scholar during the Edo period. 例文帳に追加

宇都宮遯庵(うつのみやとんあん、寛永10年2月30日(旧暦)(1633年4月8日)-宝永4年10月10日(旧暦)(1707年11月3日)、異説では1709年没)は、江戸時代の儒学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Baigan ISHIDA who founded the Sekimon-shingaku (a popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings), the painter Okyo MARUYAMA and Dr. Toyo YAMAWAKI were born in the Kameoka area. 例文帳に追加

石門心学の石田梅岩、画家・円山応挙、医者・山脇東洋も亀岡市域の出身者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mabuchi rejected Confucian thought and believed that the true spirit of the ancient Japanese was to be found in the "Manyoshu", devoting his life to researching it. 例文帳に追加

真淵は儒教的な考えを否定して『万葉集』に古い時代の日本人の精神が含まれていると考えてその研究に生涯を捧げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These words were especially venerated by Buddhist Shinto and Confucian Shinto scholars, and commentaries of oharae such as "Nakatomi harae kunge" and "Nakatomi harae fusuiso" were written. 例文帳に追加

特に仏家神道、儒家神道で重視され、『中臣祓訓解』『中臣祓風水草』などの大祓詞の注釈書も書かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ansai YAMAZAKI was against Buddhism as a Confucian scholar, and actively promoted a fusion of Confucianism and Shinto, advocating Suika Shinto (Shinto thoughts advocated by Ansai YAMAZAKI). 例文帳に追加

山崎闇斎は儒学者として仏教に対抗し、神道と儒教との融合を積極的に推進し、垂加神道を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Contemporary Confucian scholars such as Razan HAYASHI thought that the origin of Japanese people could be traced to the descendants of Count Tai, king of the state of Wu. 例文帳に追加

林羅山等の儒者は当時は倭人の祖は、古代中国の呉の王である太白の子孫と考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This name was coined by the Confucian scholar Setsudo SAITO in the final days of the Edo period; until that time, there was no established term for such activities and groups. 例文帳に追加

この名称は江戸時代末期に儒学者斎藤拙堂によって付けられたもので、それまで名称は特に決まっていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monjosho (students of literary), myogyosho (students of classic Confucian studies), sansho (students of mathematics), and myobosho (students of law) lived in Monjo-in, Myogyodo-in, Sando-in, and Myobodo-in, respectively. 例文帳に追加

文章生は文章院、明経生は明経道院、算生は算道院、明法生は明法道院で暮らしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those Monjosho who were not Confucian and could not become Monjo tokugosho, made a special petition for Horyaku senshi (an imperial letter) to take the 'taisaku' exam. 例文帳に追加

儒家でない者で文章得業生になることができない文章生については、特に方略宣旨を申請して、「対策」を受験した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book was possessed by the Seike library of the Seike clan, which was the family lineage of Myogyo hakase (Doctor of Confucian classics). 例文帳に追加

本書は、明経博士の家柄であった清原氏に伝わった清家文庫に含まれていたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also appears to be the case that the main duty of sho hakase was to teach calligraphy (which later became myogyo-do (the study of Confucian classics)) to students. 例文帳に追加

また、書博士の職務も本科(後の明経道)の学生に書を教えることが主であったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He invited comments from hakase (teachers) of Myogyodo (the study of Confucian classics) and Myobodo (the study of Codes) of Imperial Court, and so on; there were various dissenting opinions from the bakufu and Imperial Court. 例文帳に追加

朝廷の明経道・明法道博士などの意見も求めたが、幕府・朝廷から様々な反対意見が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name "I-do" was modeled after "Myogyo-do" (the study of Confucian classics) and others, and the name took root among the public around the Jogan era (A.D. 859 - A.D. 877). 例文帳に追加

貞観(日本)年間頃より大学寮の明経道などに倣って「医道」という呼称が定着するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tokugawa shogunate adopted the teachings of Zhu Xi (a Chinese philosopher of the twelfth century) as the principle of controlling people and Confucian philosophy took hold. 例文帳に追加

幕府の官学である朱子学との関係については、幕府は朱子学を支配原理として採用し、儒教思想が定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Neo-Confucian scholars in Ming Dynasty adopted the Shin school (Mind school) by Jiuyuan LU to complement moral practice learning. 例文帳に追加

そこで明代の朱子学者たちは、陸九淵の心学を取り入れて道徳実践の学を補完するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other people insist that if the law was not important, Tsunayoshi would not have left such a will and there was no need for the Confucian scholar Hakuseki ARAI to declare the abolition of the law. 例文帳に追加

重要でないのなら、綱吉の遺言もある筈もなく、わざわざ儒学者の白石が廃止を宣言する必要もなかったとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This made Confucian ethics like 'humanity and justice' and 'loyalty to one's master and filial piety' as a model for samurai for the first time. 例文帳に追加

これによって初めて、儒教的な倫理(「仁義」「忠孝」など)が、武士に要求される規範とされるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this period Akifusa MANABE and a Neo-Confucian scholar Hakuseki ARAI led the government because the shogun was weak and immature. 例文帳に追加

この時期は将軍が病弱・幼年ということもあり、間部詮房や朱子学者である新井白石が政治を主宰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although we call it natural law, one in "Bankoku Koho" shows, while it is based on Christian way of thinking, strong Confucian color. 例文帳に追加

しかし自然法といっても、『万国公法』のそれは、キリスト教的色彩をベースにしながら儒教的色彩も強く帯びている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is because that Martin and so on tried to add stress on "universality" by fully utilizing Confucian terms in order to make international law easily understandable to Chinese. 例文帳に追加

これはマーティンたちが、中国人にとって国際法を受容しやすくするために、儒教的用語を駆使して「普遍性」を演出したためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigeno explained about the international law based on Confucian theories by referring the thoughts of Xun Zi, Xiong YANG and Yu HAN at the translator's notes in the book. 例文帳に追加

書中、重野の注釈には荀子や揚雄、韓愈といった儒者たちの論を引用し、儒教的な教えに引きつけて国際法を解釈していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These Shisen (poetry immortals) were selected from poets of each of the Han, Jin, Tang, and Song eras in China following the example of the Japanese Thirty-six Poetry Immortals (a group of medieval Japanese poets), and also influenced by the tastes of Razan HAYASHI (a Confucian scholar in the early Edo period). 例文帳に追加

詩仙は日本の三十六歌仙にならい林羅山の意見をもとめながら漢晋唐宋の各時代から選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobukata KIYOHARA, of the Muromachi period, was the third son of Kanetomo YOSHIDA who was a shintoist of Yoshida-jinja Shrine, and was adopted by the House of Kiyohara, which was Myogyo-hakase, professor of Confucian studies. 例文帳に追加

室町時代の清原宣賢は、吉田神社詞官神道家吉田兼倶の3男だったが、明経博士だった清原家に養子として入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobukata served the Imperial Court, gave lectures and systematized Myogyo-do (the study of Confucian classics) in addition to producing many monographs of the study of Japanese classical literature and Confucianism. 例文帳に追加

宣賢は宮中に仕えて講義を行い、明経道を整理して多くの国学、儒学の論文著作をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along with the Oshikoji family (the Nakahara line), who were the jige (low ranking nobles) of the Oshikoji family, they monopolized the hereditary appointment of myogyo hakase (Professor of Confucian classics) and Daijokan (Grand Council of State). 例文帳に追加

押小路地下の押小路家(中原氏流)とともに明経博士・太政官を世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his twenties when he moved to Manabe Village, he had learned from and kept company with Toko FUJITA, Seishisai EIZAWA, Ourou KATO (Confucian scholar and feudal retainer of Kasama Domain), Kaname OKUBO (feudal retainer of Tsuchiura Domain joining a secret imperial decree called Bogo no micchoku), Minaka IROKAWA (Japanese classical scholar and soy sauce purveyor to the bakufu) and Koan FUJIMORI (Confucian scholar). 例文帳に追加

真鍋村に移った20代の頃から藤田東湖、会沢正志斎、加藤桜老(儒学者、笠間藩士)、大久保要(土浦藩士、戊午の密勅に参画)、色川三中(国学者、幕府の醤油御用商人)、藤森弘庵(儒学者)らに学び、交友した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Opposed to the thought-provoking education policy of the Meiji government that had been in place since the Government Order of Education in Japan, Kyogaku Seishi wanted to return to the type of Confucian-centered educational system that had been pursued prior to the Meiji period; he believed that just practical learning with the main focus on reading, writing and arithmetic combined with the teaching of Confucian-type virtues was sufficient for the masses. 例文帳に追加

学制以来の明治政府の啓蒙主義的な教育政策を否定し、明治以前の儒教中心の教育に戻すこと、庶民教育は読み書き算盤を主体とする実学と儒教的徳目育成のみで十分とする趣旨であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukuzawa also encouraged to acquire certain skills that could be practically used in everyday life, such as reading and writing, calculation, fundamental ethics, rather than learning Chinese and classics that had long been encouraged to learn but were rather abstruse and unpractical, and were good and appropriate only for Confucian or Neo-Confucian scholars, while Fukuzawa never denied the value of those classics, just implying that they were good, but were not the subjects you really had to study diligently. 例文帳に追加

更に漢文・古文などを「よきものではあるがそこまでして勉強するものではない」(意訳)として、その意義を否定こそしないが、世間で扱われている程の価値があるものではない、と言って儒学者や朱子学者が言う様な難しい字句のある漢文や古文を学ぶより、まず日常的に利用価値のある、読み書き、計算、基本的な道徳などの「実学」を身につけるべきだと書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gene (the year of his birth unknown - April 9, 1350) was a Buddhist monk of the Tendai sect and a Confucian scholar who lived during he period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加

玄恵(げんえ・げんね、生年不詳-正平(日本)5年/観応元年3月2日(旧暦)(1350年4月9日))は、南北朝時代(日本)の天台宗の僧・儒学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the time, Buddhism was criticized by Confucian scholars and scholars of Japanese classical literature, and Entsu thought that the decline of Buddhism was caused by the development of astro-geography, and thus he mastered the study of the calendar of India. 例文帳に追加

当時は儒学者・国学者の間から仏教批判が起こり、円通は仏教の衰退は天文地理の研究から始まると考え、インドの暦学を修学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS