| 例文 |
consequence withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 134件
Black-Mail House is what I call that place with the door, in consequence. 例文帳に追加
あのドアの家を、私は恐喝の館と呼んでます。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
A consequence of accumulated external stimuli that you probably didn't even register as they registered with you.例文帳に追加
君が意識さえせずに蓄えた 外部からの刺激の結果だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The yen is on the rise, with the consequence that imports from Japan will cost more. 例文帳に追加
円(価格)が上昇しているので, その結果日本からの輸入品は高くなるだろう. - 研究社 新英和中辞典
Perhaps anticipating such a consequence, he went ashore, grinning with blood running down his forehead. 例文帳に追加
小五郎は、想定の範囲内だったのか、岸に上がり、額から血を流しながらも、ニタニタ笑っていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a consequence, a template candidate with a highest evaluated value is determined as an actual template (step S400).例文帳に追加
そして、最も評価値の高いテンプレート候補を、実際のテンプレートとして決定する(ステップS400)。 - 特許庁
undesirable state of the natural environment being contaminated with harmful substances as a consequence of human activities 例文帳に追加
人間の活動の結果として有害物質で汚染されている自然な環境の不適当な状態 - 日本語WordNet
In consequence, the gear 4 rotatably by an axial support part 3b moves to the direction R and meshes with a carrier gear 8.例文帳に追加
そうすると、軸支部3bにより軸支してある歯車4が方向R側へ移動して、キャリアギア8と噛合する。 - 特許庁
I met with one accident which, as it brought on no consequence, I shall no more than mention. 例文帳に追加
大したことにはならなかったが、ある事件に遭遇したことがあり、それについても簡単に述べておこう。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
There were many times Shingen destroyed alliances he formed during his life, for example, alliances with SUWA, ODA, IMAGAWA, and TOKUGAWA (HOJO as a consequence). 例文帳に追加
信玄は生涯で同盟を破った事は多く、諏訪、織田、今川、徳川(結果的には北条)などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To seal an oral cavity, the protrusion provided with a hole obtained in consequence is closely fitted onto the tooth to be treated.例文帳に追加
口腔を密封するために、結果として得られた穴を備える突起(11)を、処置すべき歯の上に密接に嵌合させる。 - 特許庁
The provisions of section 72 of the Patents Act shall apply to loss of rights as a consequence of failure to comply with a time limit specifically prescribed in the Regulations. 例文帳に追加
特許法第72条の規定を,規則で特に定める期限を遵守しない結果として生じる権利の喪失に適用する。 - 特許庁
As a consequence their world has had nothing to do with the art industry which belongs to the high culture (thus people do not think of Takashi MURAKAMI as an 'eshi'). 例文帳に追加
そのためハイカルチャーとしてのアートの業界とは無縁の存在であった(よって村上隆は「絵師」として認知されていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To suppress drastic disfigurement in consequence of wiring, etc., connected to electric apparatus of a keyboard instrument mounted with the electronic apparatus.例文帳に追加
電気機器を搭載した鍵盤楽器において、該電気機器に接続される配線等に起因して美観が大きく損なわれることを抑制する。 - 特許庁
As a result the Azai army's flank became vulnerable, and the Three of West Mino, a detached force, attacked this weak point with the consequence that the Azai army also fled. 例文帳に追加
結果として浅井軍の側面に隙ができ、そこを織田軍別働隊の西美濃三人衆に突かれ浅井軍も崩れて敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In consequence, a desired pattern can be projected onto the substrate and can be exposed with accuracy at a projection magnification of 1:1 or x:1.例文帳に追加
その結果、前記基板上に所望のパターンを正確に投影倍率1:1またはx:1で投影させて露光させることができる。 - 特許庁
In this way, economic relations within the Eurasian continent, such as the EU's relationships with Russia and China, have been growing closer as a consequence of the expansion of the EU (See Column 1).例文帳に追加
このように、EU拡大に伴って、EUとロシア、中国等とのユーラシア大陸における経済関係が緊密化してきている(コラム1参照)。 - 経済産業省
In consequence, bubbles invading the self sealing valve interior or the recording head interior are discharged from the nozzle to the cap member along with the flow of the ink.例文帳に追加
これによって、自己封止弁内又は記録ヘッド内に侵入した気泡は、このインクの流動に伴ってノズルからキャップ部材に排出される。 - 特許庁
(6) If the Office grants request for further processing the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with time limit shall be retracted or shall not ensue.例文帳に追加
(6) 庁が更なる手続の請求を許容する場合は,期限不遵守の結果として出された決定の法的効果は停止するか又は発生しない。 - 特許庁
(7) If the Office satisfies the request for restitutio in integrum, the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with the time limit shall be retracted or shall not ensue.例文帳に追加
(7) 庁が原状回復の請求を認める場合は,期限不遵守の結果として出された決定の法的効果は,終止するか又は発生しない。 - 特許庁
In consequence, each of the partition plates 24 and 26 that constitute the heat shield plate 22 can have a simple shape, which is nearly flat with slight folding.例文帳に追加
これにより、遮熱板22を構成する各仕切板24,26は、僅かに折曲げただけの平坦に近い単純な形状に形成することができる。 - 特許庁
At that time the Azai clan was beaten in a battle with the Rokkaku clan, and lost the territory that Sukemasa AZAI, the first family head, had gained, and as a consequence began to serve the Rokkaku clan. 例文帳に追加
当時、浅井氏は六角氏との合戦に敗れ初代当主・浅井亮政の代に手に入れた領地を失い、六角氏に臣従していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the anecdotes included in the Ryoiiki, animals often behaved with feelings and thoughts of humans and there were some instances that a man incarnated into cattle as a consequence for his evildoing in his previous existence. 例文帳に追加
説話の中では、動物が人間的な感情や思考をもって振る舞うことが多く、人間だった者が前世の悪のために牛になることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a consequence, Harutomi, technically bestowed the certificate of full mastership, which Ryoryosai left in trust with Harutomi, on Kyukosai (the 10th head of the school), who followed in the footsteps of Ryoryosai at a young age. 例文帳に追加
それゆえ、治宝は幼くして了々斎の跡を継いだ10代吸江斎に了々斎から預かっていた皆伝を授ける形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a consequence, the metal wires and the plastics can be separated to be recovered without entangling the metal wires themselves, or the metal wires and the plastics with each other.例文帳に追加
この結果、金属線同士また金属線とプラスチックとが互いに絡み合うことがなく、金属線とプラスチックとを分離して回収することができる。 - 特許庁
Since it is in such a simple structure as lowering the refuse 2 as being held among these ropes 3a, it is inexpensively made up as compared with a dumbwaiter system, and further it is handleable in keeping the refuse bagged intact, thereby dispensing with a container in consequence.例文帳に追加
ロープ3aでゴミ2を挟持しつつ降ろす簡単な構成であるため、ダムウェータ方式に比べ安価にでき、ゴミを袋詰めのまま扱うことができてコンテナが不要となる。 - 特許庁
The transformation of the economy into a more service-oriented one while maintaining this structure would result in the shift of employment opportunities from the industry with high productivity to the one with low productivity and, as a consequence, macroeconomic growth would be hampered.例文帳に追加
こうした構造のまま経済のサービス化が進むと、生産性の高い業種から低い業種へと雇用が流れ、結果としてマクロの経済成長が阻害されることになる。 - 経済産業省
However, with the development of the station the building underwent further extensions repeatedly, and as a consequence the station structure--with its shopping area, including an underground shopping mall and access-ways--became extremely chaotic and terribly inconvenient. 例文帳に追加
しかし、駅が発展すると共に増築に次ぐ増築を重ねたため、地下街を含む商店街や連絡通路などを含めると構内の構造は混迷を極め、大変不便なものになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By virtue of the post-processing, areas of spectral enhancement are formed along the comb and, in consequence of the interaction with a second laser signal, "high power" optical beat notes are generated.例文帳に追加
当該後処理によってスペクトル増強領域がコムに沿って形成され、第2のレーザ信号との相互作用により「高パワー」光ビート・ノートを発生させる。 - 特許庁
Consequently, the contaminating of the outside surface of the photoreceptor drum 1 with the treating liquid 3 in consequence of the air bubbles generated by the internal pressure increase at the bottom end of the photoreceptor drum 1 may be prevented.例文帳に追加
その結果、感光体ドラム下端部の内圧上昇で発生する気泡に起因して、感光体ドラム1の外面が処理液3で汚れるのを防止できる。 - 特許庁
In consequence, there is prepared the synthetic image file CFp in which the synthetic image data CDp and the adjunct data equipped with the"camera information" and "photographing date" are associated.例文帳に追加
この結果、合成画像データCDpと、「カメラ情報」、「撮影日時」を備える付属データとを関連づけて格納する合成画像ファイルCFpが作成される。 - 特許庁
In consequence, the photograph copying system 9 receives the image data from the management server 700 and prints the photograph by a photograph printing device 995 with the use of the image data.例文帳に追加
すると、焼き増しシステム9は、管理サーバ700から画像データを受信し、当該画像データを用いて写真印刷装置995により写真を印刷する。 - 特許庁
In the molten liquid, arsenic combines with iron, thereby arsenic is immobilized in the slag, as a molten product, and in consequence, the elution of arsenic is controlled at a soil environmental standard value or below.例文帳に追加
融液中でヒ素と鉄とが化合して、溶融生成物であるスラグ中にヒ素が固定化され、その結果、ヒ素の溶出が土壌環境基準値以下まで抑制される。 - 特許庁
(6) If the Office shall refuse the request for further processing, the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with the period shall be retracted or shall not ensue.例文帳に追加
(6) 庁が更なる手続を求める請求を認めた場合は,期間不遵守の結果として発せられた決定の法的効果は,消滅するか又は発生しない。 - 特許庁
(6) If the Office satisfies the request for restitutio in integrum, the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with the period shall be retracted or shall not ensue.例文帳に追加
(6) 庁が原状回復の請求を認めた場合は,期間不遵守の結果として発せられた決定の法的効力は,消滅するか又は発生しない。 - 特許庁
Then, kokushi began to focus on suiko of kugaito connected with their income, leading to the consequence of the growth of provincial finances while the control of shozei began to be neglected. 例文帳に追加
すると、国司は自己の収入につながる公廨稲の出挙に力を入れたために、結果的に地方財政が増加する一方で正税管理が疎かになり始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The total crash of Aristotle's closed universe with the earth at its centre followed as a consequence, and 'the earth moves!' became a kind of watchword among intellectual freemen. 例文帳に追加
その結果、アリストテレスの地球を中心とする閉じた宇宙は全面的に崩壊し、「地球は動く」というのが知的な自由人の間で一種の合言葉となりました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
They had the gun, by this time, slewed round upon the swivel, and Hands, who was at the muzzle with the rammer, was in consequence the most exposed. 例文帳に追加
やつらもこのときには、大砲を回転台の上で回転させ、ハンズは砲弾をつめる棒をもって砲口のそばに立っており、したがって一番姿をさらしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The device can prevent the toner image from trailing at the fixing time without causing any transfer defect, even in the case of performing the image formation on the transfer material with the low resistance in consequence of incorporating much water quantity.例文帳に追加
含水分量が多く低抵抗の転写材Pに画像形成を行う場合でも、転写不良を起こすことなく、定着時のトナー像の尾引きを防止することができる。 - 特許庁
In consequence, a following side gear 18 fixed at the axial end of the platen roller 5 can be surely engaged with a driving side compound gear 19 fixed at the body frame 3.例文帳に追加
この結果、プラテンローラ5の軸端部に取り付けられている従動側歯車18を、本体フレーム3に取り付けられている駆動側複合歯車19に確実に噛み合わせることができる。 - 特許庁
As a consequence, the first state can be changed to the second state with the liquid supplied between the projection optical system and a specific stage directly under the system.例文帳に追加
このため、投影光学系とその直下にある特定のステージとの間に液体を供給したままの状態で、第1の状態から第2の状態に遷移させることが可能となる。 - 特許庁
This Law shall apply to the designs which are the object of a registration or an application for registration in Romania, or with effects in Romania as a consequence of Community or international protection.例文帳に追加
本法は,ルーマニアにおける,又は共同体保護の若しくは国際保護の結果としてルーマニアにおける効果を有する登録若しくは登録出願の対象である意匠に適用される。 - 特許庁
(7) If the party to the proceedings fails to comply with prescribed time limit, the Office may terminate the proceedings. The party to the proceedings shall be notified about this consequence in the invitation of the Office.例文帳に追加
(7) 手続当事者が所定期限を遵守しなかった場合は,庁は,手続を終了させることができる。手続当事者は,庁の求めの中で,この措置について通知される。 - 特許庁
In consequence of our recommendations made in Paris, we welcome the cooperation that has taken place between ILO and IMF, in collaboration with other international organisations, on sustainability of social protection floors and encourage its continuation. 例文帳に追加
パリでの勧告の結果,我々はILO及びIMFが,他の国際機関協力によって行った,社会的保護の床の持続可能性に関する協力を歓迎し,その継続を奨励する。 - 財務省
To suppress the animation image blur caused by an animation image operation with a hold type display device, such as a liquid crystal display device, and the deterioration in sharpness in consequence of the same without impairing the display luminance of the animation images.例文帳に追加
液晶表示装置等のホールド型表示装置での動画像表示動作で生じる動画ぼやけとこれに因る画質劣化を、動画像の表示輝度を損なうことなく抑える。 - 特許庁
As a consequence, in the early days of the Japanese Navy it was primarily Dutchmen who led the way; with the birth of the new Meiji government, however, Englishmen were employed as advisers, and as such, the administration of the Navy followed the British model. 例文帳に追加
そのため海軍の黎明期にはオランダ人が指導の中心となったが、明治新政府に替わってからはイギリス人を顧問に据えることでイギリスに習った海軍運営となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France