1153万例文収録!

「defined terms」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > defined termsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

defined termsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

a capacity unit defined in metric terms 例文帳に追加

距離項で定義される容量の単位 - 日本語WordNet

They've all defined the terms on which they will accept bookings.例文帳に追加

全員 契約同意に当たっての 条件を定めていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For the purposes of this Law, the terms and phrases below shall be defined as follows:例文帳に追加

本法の適用上,次の用語は次の通り定義する。 - 特許庁

he confuses the reader with ill-defined terms and concepts 例文帳に追加

彼は不明瞭な用語や概念で、読者を混乱させている - 日本語WordNet

例文

The terms "dusts," "mists," and "vapors" are defined as follows:例文帳に追加

「粉塵」、「ミスト」および「蒸気」という用語は以下のとおり定義される: - 経済産業省


例文

In this system, one portlet is defined as the main portlet, and formats are defined for search terms for each portlet.例文帳に追加

本システムでは、ポートレットの1つを主ポートレットとして定義し、ポートレットごとに検索語の形式を定義する。 - 特許庁

To give directions at timings defined by broad demonstrative terms and express the directions with use of broad demonstrative terms of the same type as those by which the timings have been defined.例文帳に追加

広義指示語により決まるタイミングで道案内を行い、また、その表現も、そのタイミングを与えた系列の広義指示語を用いて行うことができるようにする。 - 特許庁

In these guidelines, the following terms shall be defined as follows.例文帳に追加

この指針において、次に掲げる用語の定義は、それぞれ次に定めるところによる。 - 厚生労働省

The process window is defined in terms of allowable ranges for printed shapes.例文帳に追加

プロセス・ウィンドウは、印刷される形状についての許容可能な範囲の形で定義する。 - 特許庁

例文

(2) For the purposes of the present Implementing Regulations the terms and phrases defined in the law have the same meaning.例文帳に追加

(2) 本施行規則の適用上,本法において定義されている用語は同じ意味を有する。 - 特許庁

例文

(2) The terms and expressions defined in Art.3 from the Law have the same meaning in the present regulations.例文帳に追加

(2) 法第3条に定義された用語及び表現は,本規則において同一の意味を有する。 - 特許庁

The suitable control rule can be defined by optionally combining these terms.例文帳に追加

これらの項を任意に組み合わせることによって適切な制御法則を定義することができる。 - 特許庁

The surface temperature of the packing after heating is defined as ≥350°C, the heating time is defined as10 min and the total heating quantity is defined as40 MJ/kg value expressed in terms of the weight unit of the packing.例文帳に追加

加熱後のパッキンの表面温度を350℃以上、加熱時間を10分以内、加熱総熱量をパッキンの重量単位に換算した値を40MJ/kg以上。 - 特許庁

Attributes for use positions of "midstream" and "end", and use forms of "affirmation" and "denial" are defined in the variable terms.例文帳に追加

可変語句には、「途中」、「末尾」の使用位置、「肯定」、「否定」の使用形式の属性が定義されている。 - 特許庁

(2) Terms used in the preceding paragraph that are listed in the following items shall be defined pursuant to the provisions of each said item: 例文帳に追加

2 前項において次の各号に掲げる用語の意義は、当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Additionally, several legal terms relating to Gaichi are used as stated below, but their scopes are not uniformly defined. 例文帳に追加

このほか、外地に関する法律用語としては次のようなものがあるが、その範囲は一定しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In concrete terms, it was to calculate the volume of tax revenues and audit whether or not it reached the defined volume. 例文帳に追加

具体的には租税の量を計算し、それが規定の量に達しているか監査するのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and the terms "small enterprises" and "micro enterprises" refer to "small enterprises" as defined under Article 2, Paragraph 5 of said law.例文帳に追加

また、小規模企業・零細企業とは、同条第5項の規定に基づく「小規模企業者」をいう。 - 経済産業省

The widely used terms wavefront or wave surface can be defined as surfaces of constant phase φ. 例文帳に追加

幅広く使われている用語「波面」あるいは「波の表面」は、一定の位相φの表面として定義される。 - 科学技術論文動詞集

The terms used in this section will be defined as follows. 例文帳に追加

ABサーフェスリンクディープリンク「サーフェスリンク」とは、他のウェブサイトのトップページに通常の方式で設定され252 たリンクをいうものとする。 - 経済産業省

In a Raman spectrum obtained by carrying out the Raman spectrochemical analysis, the carbon film has the well-defined peak at about 1,350 ppm expressed in terms of Raman shift.例文帳に追加

ラマン分光分析を行って得られるラマンスペクトルにおいて、ラマンシフトで1350ppm付近に明確なピークを持つ。 - 特許庁

since blocks are often defined as a single sector, the terms `block' and `sector' are sometimes used interchangeably 例文帳に追加

ブロックは単一のセクターとして定義されることが多いので、ブロックとセクターという言葉はしばしば交換できるものとして使われる - 日本語WordNet

Using the current terms of temple architecture, a tahoto can be defined as a two-story tower with the first floor in a square shape and the second floor in a circular shape. 例文帳に追加

現代の寺院建築用語では初重平面が方形、二重平面が円形の二層塔を多宝塔と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Hanseki-hokan, the new government defined new address terms, Kazoku (the peerage) for court nobles and feudal lords, Shizoku (warrior class) for samurai warriors, Sotsuzoku for conscripted foot soldiers, and Heimin (commoner) for other people. 例文帳に追加

新政府は、版籍奉還の後、公卿・諸侯を華族、武士を士族、足軽などを卒族、その他の人民を平民に改組した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These override options can be relative, absolute, or explicitly defined in terms of one of the installation base directories.例文帳に追加

各オーバライドオプションには、相対パスを指定しても、絶対パスを指定しても、インストールベースディレクトリのいずれかを明示的に指定してもかまいません。 - Python

A product claim is suitable for an invention or utility model of product, and shall usually be defined in terms of the structural features of the product. 例文帳に追加

製品クレームは製品発明又は実用新案に適用するものであり、通常は製品の構造的特徴により記述しなければならない。 - 特許庁

The equipment (24) comprises a machine (28) which is controlled by the stored parameter and is defined in terms of the parameter in order to generate an ultrasonic image.例文帳に追加

超音波画像装置(24)は、超音波画像を発生するために、蓄積されたパラメータにより制御されるパラメータてきに定義された機械(28)を含む。 - 特許庁

Terms such as kusu (well-cured sake) or vintage sake are not defined, and all sake that were brewed beyond the Jozonendo are called 'kusu' in brewery lingo. 例文帳に追加

古酒や大古酒といった語の定義は統一されていないようであるが、蔵人言葉では醸造年度を越したものはすべて「古酒」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if description in a claim is clear, where terms used in a claim are defined or explained in a description and drawings, the definition or explanation should be taken into consideration when the terms are interpreted. 例文帳に追加

請求項の記載が明確であっても、請求項に記載された用語の意味内容が明細書及び図面において定義又は説明されている場合は、その用語を解釈するにあたってその定義又は説明を考慮する。 - 特許庁

Article 1 The terms used in this ordinance shall follow the definitions in the Port and Harbor Act (Act No. 218 of 1950). The terms listed below shall have the meanings defined in the respective items: 例文帳に追加

第一条 この省令において使用する用語は、港湾法(昭和二十五年法律第二百十八号)において使用する用語の例によるほか、次の各号に掲げる用語の定義は、それぞれ当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Where a professor derives benefits from working an invention under the terms of paragraph (5), above, the university shall have the right to participate therein to an extent defined by the university statutes.例文帳に追加

(6) (5)に該当する発明を実施することにより教授が利益を得た場合は,大学は大学法の定めるところにより当該利益の配分を受ける権利を有する。 - 特許庁

As the word 'Toro' is not clearly defined in terms of types of meat, sellers use the word 'Toro' as a tool of sales promotion strategies because Toro tuna meat has the image of luxury food. 例文帳に追加

トロという言葉には肉の種類に明確な定義がなく、マグロのトロが持つ高級品としてのイメージを借りようとする販売戦略に利用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such terms as 'operation mode', 'parameter set mode', 'failure set' fill in the space column at the outermost circumference defined by the section lines 13, 14.例文帳に追加

区画記入線13と区画線14で形成される、例えば、円周方向の最外周の空欄には、「運転モード」、「パラメータ設定モード」、「故障リセット」の項目を記入する。 - 特許庁

1. In this report, the termsmall and medium enterprises” (SMEs) refers to small and medium enterprises as defined under Article 2, Paragraph 1 of the Small and Medium Enterprise Basic Law, and the termssmall enterprises” and “micro enterprisesrefer tosmall enterprisesas defined under Article 2, Paragraph 5 of said law. 例文帳に追加

1 この報告の中で、中小企業とは、中小企業基本法第2条第1項の規定に基づく「中小企業者」をいう。 また、小規模企業・零細企業とは、同条第5項の規定に基づく「小規模企業者」をいう。 - 経済産業省

1.In this report, the termsmall and medium enterprises” (SMEs) refers to small and medium enterprises as defined under Article 2, Paragraph 1 of the Small and Medium Enterprise Basic Law, and the termssmall enterprises” and “micro enterprisesrefer tosmall enterprisesas defined under Article 2, Paragraph 5 of said law.例文帳に追加

1 この報告の中で、中小企業とは、中小企業基本法第2条第1項の規定に基づく「中小企業者」をいう。また、小規模企業・零細企業とは、同条第5項の規定に基づく「小規模企業者」をいう。 - 経済産業省

When an invention is defined using functional terms whereas the embodiment of an invention is explained using a flow chart, the relationship between the said function defined in the claim and the said flow chart in the detailed description of the invention is unclear. As a result, the invention cannot to be carried out. 例文帳に追加

請求項が機能を含む事項により特定されているが、発明の詳細な説明ではフローチャートで説明されており、請求項記載の機能とフローチャートとの対応関係が不明確である結果、請求項に係る発明が実施できない場合。 - 特許庁

To provide an exterior wall structure capable of being shown as a well-defined exterior wall surface, being advantageously realized in terms of costs and additionally providing high thermal insulation efficiency to a building.例文帳に追加

外壁面を彫りの深いものに見せることができ、しかも、それをコスト的に有利に実現でき、加えて、建物に高い断熱性能を付与することができる外壁構造を提供する。 - 特許庁

According to the "Toyashu kikigaki" of Tsuneyori TO, Tadamori was known to be a (excellent student) of the "Genji Monogatari," and he and Tona apparently defined `prohibited terms' when reading the "Genji Monogatari." 例文帳に追加

東常縁の『東野州聞書』によれば、忠守は『源氏物語』の覚生(学匠)として知られ、頓阿とともに『源氏物語』読み合わせの際の「禁制詞」を定めたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 2 The terms in the following items as used in the Immigration Control and Refugee Recognition Act and the orders pursuant to the Act shall have such meanings as defined in each item respectively. 例文帳に追加

第二条 出入国管理及び難民認定法及びこれに基づく命令において、次の各号に掲げる用語の意義は、それぞれ当該各号に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The clauses concerning permission to use them in the "Terms of Secondhand Use" should be stipulated so that each mode of use such as the publication of or the creation of a movie from the copyrighted works is expressly defined to the maximum extent possible. 例文帳に追加

許諾に関して利用規程に記載するに当たっては、「出版」「映画化」など、当該著作物の利用形態についてできる限り明確にすることが望ましい 。 - 経済産業省

In this section, we will cite the results of a questionnaire given to SMEs that mainly conduct build to-order businesses to show how clear the terms and conditions of transactions are at the time orders are placed and accepted, and to analyze in what types of enterprises the terms and conditions of transactions are more clearly defined.例文帳に追加

そこで、本節では、主に受注生産を行っている中小企業のアンケート結果を示しながら、受発注時にどの程度取引条件が明らかになっているかを示すとともに、どのような企業において取引条件の明確化が進んでいるのかについて分析を行う。 - 経済産業省

To easily calculate the density values of mesh points of a mesh which is changed by storing their sum, and the mesh which expresses density distribution in terms of the density values defined by the positions of the mesh points.例文帳に追加

各メッシュ点位置での濃度値によって濃度分布を表現するメッシュが変更された時、その総量を保持して、変更後のメッシュのメッシュ点の濃度値を容易に算出できるようにする。 - 特許庁

A keyword presentation apparatus relating to one embodiment includes: an extraction unit 101 configured to extract morpheme sequences defined in a predetermined general concept dictionary as basic term candidates from a document set; and an extraction unit 104 configured to extract morpheme sequences not defined in the general concept dictionary as technical terms from the document set.例文帳に追加

実施形態に係るキーワード提示装置は、文書集合から、所定の汎用概念辞書に規定されている形態素列を基本用語候補として抽出する抽出部101と、文書集合から、汎用概念辞書に規定されていない形態素列を専門用語として抽出する抽出部104とを含む。 - 特許庁

A definition sentence deciding part 2g executes the decision of generally of the term definition, the collection of the context of a sentence whose terms are defined, the estimation of a field, and the estimation of the sort of term definition, and stores decision results in a term database 2a.例文帳に追加

定義文判定部2gは、用語定義の一般性の判定、用語定義がされた文の文脈の収集、分野を推定、用語定義の種別の推定を行い、この判定結果等は用語データベース2aに格納される。 - 特許庁

A Product/Service Portfolio shall be defined for the Organisation, which repres ents the sum of goods and services (or clearly defined subset thereof) mark eted by the organisation over the reporting int erval (one year) in terms of “what” and “how much”. For modelling product/service us e and end-of-life scenarios, information onhow well”, and “f or how l ongwith respect to product/service performance shall also be provided. 例文帳に追加

組織の製品・サービスのポートフォリオ(一覧)を定義する。ここでは報告期間中(1年間)にその組織が販売した物品・サービス(または明確に定義された一部)の合計を、“何を” “どのくらいの量”で表す。製品・サービスの使用時および廃棄時のシナリオのモデリングでは、“どの程度” “どのくらいの期間”に関する情報も提供する。 - 経済産業省

When a pack decimal type data item is defined in a REDEFINES phrase in a program corresponding to a CODASYL type DB described by COBOL language, data items other than the pack decimal type data item out of respective data items included in respective data description terms defined by the REDEFINES phrase are converted into codes when necessary.例文帳に追加

COBOL言語で記述されたCODASYL型DB対応のプログラムにおいてパック10進数型のデータ項目がREDEFINES句の中に定義されている場合、そのREDEFINES句により定義された各データ記述項に含まれている各データ項目のうちパック10進数型以外のデータ項目を必要に応じてコード変換する。 - 特許庁

Also, a control means of the Karaoke machine extracts an event with more advantageous terms according to a user than a defined event to participate in out of the other events after receiving instructions for the event participation definition, and shows the event related information on the extracted event.例文帳に追加

また、前記カラオケ装置の制御手段は、イベント参加確定の指示を受け付けた後に、前記他のイベントのうち、前記参加確定されたイベントよりもユーザによって有利な条件のイベントを抽出し、該抽出したイベントのイベント関連情報を提示する。 - 特許庁

(8) Article 27-8(1) to (5) inclusive (excluding Article 27-8(3)(ii) and (iii)) shall apply mutatis mutandis to the Subject Company's Position Statement. In this case, the terms "Tender Offeror" and "amendment" in Article 27-8(1) shall be deemed to be replaced with "the Subject Company as defined in Article 27-10(1)" and "amendment report," respectively; the terms "change in the Terms of Purchase, etc.," "Tender Offeror" and "amendment" in Article 27-8(2) shall be deemed to be replaced with "change in opinion on the Tender Offer," "the Subject Company defined in Article 27-10(1)" and "amendment report," respectively; the terms "Tender Offeror" and "amendment" in Article 27-8(3) and (4) shall be deemed to be replaced with "the Subject Company defined in Article 27-10(1)" and "amendment report," respectively; and the terms "The disposition under paragraph (3)," "amendment" and "the disposition under the preceding paragraph" shall be deemed to be replaced with "The disposition under paragraph (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-10(8)," "amendment report" and "the disposition under the preceding paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-10(8)," respectively. 例文帳に追加

8 第二十七条の八第一項から第五項まで(第三項第二号及び第三号を除く。)の規定は、意見表明報告書について準用する。この場合において、同条第一項中「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、「公開買付者」とあるのは「第二十七条の十第一項に規定する対象者」と、同条第二項中「買付条件等の変更」とあるのは「公開買付けに関する意見の変更」と、「公開買付者」とあるのは「第二十七条の十第一項に規定する対象者」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第三項及び第四項中「公開買付者」とあるのは「第二十七条の十第一項に規定する対象者」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、同条第五項中「第三項の規定による処分」とあるのは「第二十七条の十第八項において準用する第三項の規定による処分」と、「訂正届出書」とあるのは「訂正報告書」と、「前項の規定による処分」とあるのは「同条第八項において準用する前項の規定による処分」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The powder for the formation of a circuit is produced by coating primary particles or secondary particles of a conductive metal or metal oxide with a resin and controlling the form of the powder particle in terms of the flatness ratio defined by (major diameter-minor diameter)/(major diameter) to a range of ≥0.5 and <1.例文帳に追加

導電性金属または金属酸化物の1次粒子あるいは2次粒子の外周に樹脂を被覆し、この粉末の形状を(長径−短径)/長径で定義される扁平率で0.5以上、1未満の範囲とした回路形成用荷電性粉末を作製する。 - 特許庁

例文

Terms in the field of patents used in these Regulations which are not defined in the Patent Act are interpreted pursuant to the definitions specified in the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (RT II 1994, 4/5, 19) and other international agreements in the field of patents ratified by the Riigikogu and implementing legislation thereof. 例文帳に追加

本規則中で用いられている特許用語で特許法において定義されていないものは,産業財産の保護に関するパリ条約(RT II 1994, 4/5, 19)及びRiigikoguが批准したその他の特許分野の国際協定並びにこれらを施行する立法において定める定義に基づいて解釈される。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS