1153万例文収録!

「differences」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > differencesの意味・解説 > differencesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

differencesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5430



例文

Purchasers enjoy comparatively standardized box lunches, without finding big differences among stations. 例文帳に追加

このような弁当は駅により多少の違いはあるが、どの駅でも大きな差異はなく比較的画一的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for such differences in technical theory is in the unique evolutionary process of Japanese Kyudo. 例文帳に追加

このような技術論に差異が認められる所以は日本の弓術独特の進化過程に起因する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vertical profiles also exhibited order of magnitude differences between the upper and lower layer average Lindane concentrations.例文帳に追加

縦断プロファイルにおいて,リンデン濃度の上層の平均と下層の平均で桁違いの相違を示した。 - 英語論文検索例文集

Vertical profiles also exhibited order of magnitude differences between the upper and lower layer average Lindane concentrations.例文帳に追加

縦断プロフィールにおいて,リンデン濃度の上層の平均と下層の平均で桁違いの相違を示した。 - 英語論文検索例文集

例文

The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 例文帳に追加

図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 - Tanaka Corpus


例文

For these differences, prepared meals are often indicated in katakana (one of the Japanese syllabaries) to distinguish them from Japanese teriyaki meals in the Japanese language. 例文帳に追加

このため日本語でこれらの料理をさす場合には「テリヤキ」と片仮名で表記されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the differences are not known outside Japan, such teriyaki dishes are widely believed to be genuine Japanese cuisine. 例文帳に追加

海外ではその事実が知られておらず、純粋な「日本料理」だと思われている場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, it is played with a bachi in the shape of a spatula, but there are fine differences depending upon the rendition of shamisen music. 例文帳に追加

基本的にはヘラ状の撥を用いるが、三味線音楽の種目により細部に差異がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a dish which displays the marked differences in culture between the Kansai and Kanto regions 例文帳に追加

関西と関東の文化の違いが現在に至るまで如実に現れている食材の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As differences between the families and schools are large, it is hard to generalize the features of this school as a whole. 例文帳に追加

家・派ごとの差違が大きく、芸の特徴を総体的に流儀としてまとめることはむずかしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.例文帳に追加

図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 - Tatoeba例文

Analysis of covariance is used to assess the statistical significance of mean differences among experimental groups. 例文帳に追加

共分散分析は実験グループ間の平均差異の統計的有意差を評価するのに用いられる。 - コンピューター用語辞典

If you are studying a foreign language, please have some interest in the differences between Japanese and foreign cultures. 例文帳に追加

外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも関心をもってください。 - Weblio Email例文集

PEAR DB strives to overcome these differences so your program can switch between DBMS's without any changes. 例文帳に追加

あなたのプログラムが変更せずにDBMSの間で切りえられるように、PEAR DBは差を克服するために努めます。 - PEAR

if you supply it with a dataObject, as an argument, it will only update the differences between the new and old. 例文帳に追加

もしデータオブジェクトを引数として提供した場合、新旧データの間での違いだけが更新されます。 - PEAR

py utility.This is the only method that marks differences within lines as well as across lines.例文帳に追加

これは、行単位の差分と同じように行内の差分にマーカをつけられるようにする唯一の手段です。 - Python

The differences include the Sanzu-no-kawa River, SAI no KAWARA (the Children's Limbo), Datsueba and Keneo (wizard staying in the Sanzu-no-kawa River to plunder the clothes of the dead). 例文帳に追加

三途の川・賽の河原・奪衣婆(だつえば)と懸衣翁(けんえおう)等がそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, differences among the eight single-band images 71 are calculated to create seven difference data 73.例文帳に追加

一方で、8つの単バンド画像71の間で差分がなされ、7つの差分データ73が生成される。 - 特許庁

A position computing circuit 11 obtains horizontal and vertical directions based on these time differences (delays).例文帳に追加

位置算出回路11はこれらの時間差(遅延)を基に水平方向角及び垂直方向角を求める。 - 特許庁

A host device 191 receives the time differences of arrival transmitted from the receiving devices 151 and 171.例文帳に追加

ホスト装置191は、受信装置151、171から送信される到達の時間差を受信する。 - 特許庁

The actual gap size is estimated from these differences.例文帳に追加

この変化の様子は、隙間の大きさによって顕著を差異を生じ、この差異から、実際の隙間幅を推定する。 - 特許庁

To minimize time differences between a plurality of ice cream or sherbet-cooling cylinders till the times when individual cylinders become ready for sales starting.例文帳に追加

複数の冷却筒を備えていても、販売開始となるまでの時間差を極力なくす事。 - 特許庁

To provide a moving type X-ray apparatus capable of adjusting phase differences between left and right caster wheels and a handle.例文帳に追加

左右のキャスタ車輪及びハンドルとの位相差を調整できる移動型X線装置を提供する。 - 特許庁

To provide a communication unit that can absorb differences among devices so as to unifiedly read/write data.例文帳に追加

デバイスごとの違いを吸収し、統一的にデータを読み書きすることができる装置を提供すること - 特許庁

The main microcomputer 14 determines a classification of the battery 26 with reference to those differences and the voltage at the no load.例文帳に追加

メインマイコン14は、これら差分と無負荷時の電圧とを基準として、電池26の種別を判定する。 - 特許庁

Among these items, there are some criteria that are interpreted in widely different ways according to differences in enterprise size.例文帳に追加

これらの項目のうち、企業規模の大きさの違いで、捉え方が大きく異なる基準もある。 - 経済産業省

Thus far, similarities and differences have been examined with respect to the factors to be considered for the selection of locations for two industries.例文帳に追加

以上、両産業の集積先の決定要因について、共通点・相違点を整理した。 - 経済産業省

There are major differences in business strategies for the China market between Japanese and US companies.例文帳に追加

我が国企業と米国企業の対中国市場における経営戦略には大きな相違が見られる。 - 経済産業省

Great as are the differences of position which remain, they are nothing to those which have ceased. 例文帳に追加

まだ残る地位の違いは大きいといっても、もうなくなったものにと比べれ無きに等しいのです。 - John Stuart Mill『自由について』

A spirit of unruliness diffused itself among us and, under its influence, differences of culture and constitution were waived. 例文帳に追加

僕たちはわんぱく精神にあふれ、その影響で、教養や体格の違いを言うものはなかった。 - James Joyce『遭遇』

When the communication parts 10-40 each have received positioning signals transmitted from an on-vehicle apparatus, an arrival time difference computing part 53 computes the differences of the time of receipt between the positioning signals at the communication parts 10-40 as their differences of the time of arrival between the positioning signals.例文帳に追加

到達時間差算出部53は、車載機が送信した測位用信号を各通信部10〜40で受信した場合、各通信部10〜40での測位用信号の到達時間差として算出する。 - 特許庁

Differences between old data stored in the nonvolatile memory and new data are calculated (S100); when the differences are not less than 70% (S101:YES), the new data are entirely written into the nonvolatile memory and this process is terminated (S108).例文帳に追加

不揮発性メモリに格納されている旧データと新データとの差異を求め(S100)、差異が70%以上なら(S101:YES)、新データをすべて不揮発性メモリに書き込んで処理を終了する(S108)。 - 特許庁

To be concrete, the differences between the printer matter pattern area rate of the holding press plate and the printer matter pattern area rate of a new plate are found for respective zones corresponding to a blade, and whether the differences are within the allowable range or not is checked.例文帳に追加

具体的には、旧刷版による印刷物の絵柄面積率と新刷版による印刷物の絵柄面積率との差をブレードに対応するゾーン毎に求め、その差が許容範囲内にあるか否かをチェックする。 - 特許庁

Even if there are any differences in output power, transmitting antenna characteristics, propagation path and the like of the MIMO transmitting apparatus 101, The transmission data stream (a) and the transmission data stream (b) are similarly reflected with these differences.例文帳に追加

MIMO送信装置101の出力電力、送信アンテナ特性、伝搬経路に違いがあったとしても、これらの違いが送信データ系列a及び送信データ系列bに同じように反映される。 - 特許庁

To provide an illumination control device reducing or alleviating discomfort or unpleasant feeling caused by extreme light and darkness differences, by preventing or reducing generation of extreme light and darkness differences between adjacent lighting fixtures.例文帳に追加

隣接する照明器具同士間の極端な明暗差の発生を防止または低減して、この極端な明暗差に起因する違和感や不快感を低減または緩和する照明制御装置を提供する。 - 特許庁

An up-convert material detection unit 130 detects low-quality up-convert material likelihood of input image data Vin on the basis of a ratio between a total sum ΣVcn of pixel-value differences between fields and a total sum ΣVn of pixel-value differences in the fields.例文帳に追加

アップコンバート素材検出部130は、フィールド間画素値差分の総和ΣVcnとフィールド内画素値差分の総和ΣVnとの比に基づいて、入力画像データVinの低品質アップコンバート素材らしさを検出する。 - 特許庁

Even when environmental changes have occurred, only required differences (required phase differences) thereby occur between luminance distributions of the plurality of simultaneously generated interference fringes, on which errors caused by the environmental changes are not superposed.例文帳に追加

よって、環境変化が生じたとしても、同時に生起した複数の干渉縞の輝度分布の間には必要な差異(必要な位相差)しか生じておらず、環境変化に起因する誤差は何ら重畳されない。 - 特許庁

The CPU 111 calculates differences Drg, Dgb, Dbr of RGB data for every pixel or for every prescribed pixel interval to discriminate whether or not the differences Drg, Dgb, Dbr are greater than a prescribed value (S3).例文帳に追加

CPU111は各画素あるいは所定画素間隔毎にRGBデータの各差分Drg、Dgb、Dbrを演算し、差分Drg、Dgb、Dbrが所定値よりも大きいか否かを判別する(S3)。 - 特許庁

When gradation is divided into three level ranges of low, middle and high, voltage differences among gradation in the middle level range are set smaller than the voltage differences among gradation in the high level range to the low level range.例文帳に追加

階調を低、中、高の3レベル範囲に分割した場合、中レベル範囲におけるの階調同士の電圧差が高レベル・低レベルの範囲における階調同士の電圧差より小さくなるように構成する。 - 特許庁

The managing computer 21 calculates a predicted value of the recent three months by using the temporary demand prediction functions, finds differences between the predicted value and order reception results of the respective months, and calculates the total of the differences as an error.例文帳に追加

管理コンピュータ21は、この仮需要予測関数を用いて直近3ヶ月の予測値を算出し、この予測値とそれぞれの月の受注実績との差を求め、この差の合計を誤差として算出する。 - 特許庁

For a meaningful comparative study, we should find out the differences (if existed) among the offices as many as possible. By comparing the laws、the regulations and the guidelines, some literal differences can be found out. 例文帳に追加

有意義な比較研究のためには、各庁間の相違を(存在するのであれば)できる限り多く明確にしなければならない。法規および審査基準を比較すると、いくつかの文字上の相違が明らかになる。 - 特許庁

To suppress the positional shift of a glass plate when being bending formed using a forming mold, and the generation of strains of the glass plate due to occurrence of differences in the degree of softening depending on differences in portions of the glass plate, even in a thin-walled glass plate.例文帳に追加

薄肉のガラス板であっても、成形型を用いて曲げ成形する際のガラス板の位置ズレ、及びガラス板の部位の相違により軟化度の差が生じることによる当該ガラス板の歪みの発生を抑止する。 - 特許庁

A data-comparing unit 202 acquires differences in signal values in the first color space and differences for each dimension, between the pixel values of the pixels detected by the unit 201 and and the pixel values of corresponding pixels in a corresponding image.例文帳に追加

データ比較部202は、データ検出部201で検出された画素の画素値と、ディスティネーション画像中の対応する画素の画素値の、上記第1色空間における信号値の差と、各次元毎の差とを取得する。 - 特許庁

Male terminals 16 in a mating connector 14 are set with differences so that their projection amount increase as they shift from the center to the outside periphery, corresponding to the differences of the locking positions A of respective female terminals 15.例文帳に追加

相手側コネクタ14における各雄端子16は、各雌端子15の係止位置Aの差異に対応して、中心から外周へ向かうに従い、その突出量が増大するように差異を持たせた設定とする。 - 特許庁

Where there are no differences, the novelty of the claimed invention should be denied, but where there are differences, the inventive step of the claimed invention should be examined (see Novelty and Inventive Step, Chap. 2, Part II). 例文帳に追加

相違点がない場合には、請求項に係る発明の新規性が否定されることとなるが、相違点がある場合には、さらに進歩性の有無について検討する(「第Ⅱ部第2章 新規性・進歩性」参照)。 - 特許庁

A defective pixel deciding circuit 10 calculates differences of the data of the pixel (x) and the data HD1 to HD4, and decides that the pixel (x) is defective if all the differences are larger than a threshold T.例文帳に追加

不良画素判定回路10は、着目画素xのデータと補間データHD1〜HD4との差分を算出し、全ての差分が閾値Tより大きければ着目画素xは不良であると判定する。 - 特許庁

A white balance adjusting device divides a photographed image into a plurality of blocks and extracts representative color differences (Tg, Ti) by the blocks and feature pixels (Tg0, Ti0) having maximum color differences in the blocks.例文帳に追加

ホワイトバランス調整装置は、撮影画像を複数のブロックに分割し、各ブロック毎に代表色差(Tg、Ti)および当該ブロックにおける最大色差を有する特徴画素(Tg0、Ti0)を抽出する。 - 特許庁

In A-D having the small differences or ratios (%) of their cross-sectional second moments measured by using their second moments as their nth moments, the faultiness of their leanings are not generated, even though they have polygonal shapes wherein the differences between the measured values of their wire diameters are large.例文帳に追加

N次モーメントとして二次モーメントにより測定した断面二次モーメントの差、又は比(%)の小さいA〜Dは、線径測定値の差が大きい多角形状のものであってもリーニング不良を発生しない。 - 特許庁

Initially, because the differences in the fares and fees were small and there were differences in their traveling time, more and more passengers came to use the Shinkansen line, and the limited express business continued to be sluggish until the first half of 1970s, except in 1970 when the Osaka Expo was held. 例文帳に追加

当初は運賃・料金でも差が小さかったことや、到達時間の差などから客を新幹線に次々と奪われ、大阪万博のあった1970年を除き、1970年代前半までは低迷が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An F_t calculation section 330 calculates the sum of absolute values of temporal luminance differences showing the luminance differences between pixels corresponding each other in correspondence blocks in referred frames corresponding to the reference blocks and the reference blocks.例文帳に追加

F_t算出部330は、基準ブロックに対応する参照フレームにおける対応ブロックと基準ブロックとにおいて、互いに対応する画素間の輝度差である時間輝度差の絶対値の総和を算出する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS