1153万例文収録!

「differentiate」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > differentiateの意味・解説 > differentiateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

differentiateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 373



例文

The Appellate Body upheld for different reasons the panel’s findings that the EU violated its WTO obligations because the drug arrangement did not establish any criteria of grounds to differentiate the beneficiaries under the drug arrangement from other GSP beneficiaries and that, therefore, all similarly-situated GSP beneficiaries did not benefit from the drug arrangement.例文帳に追加

その上で、同判断基準に基づくと、本ドラッグ・アレンジメントは本件制度の受益国との他のGSP受益国を区別する根拠を与える基準が存在せず、同様の状況にある全てのGSP受益国が裨益していないとして、パネルとは異なる理由で、上級委員会もEUの違反を認定した。 - 経済産業省

For example, the table 152 for determining jackpot variable display patterns provides a set data which has values of random R3 so allocated as to differentiate the number of selectable variable display patterns corresponding to the respective advance notice patterns and the CPU makes the selective determination of the variable display pattern using the set data corresponding to the advance notice pattern determined.例文帳に追加

例えば、大当り時可変表示パターン決定用テーブル152には、各予告パターンに対応して、選択可能な可変表示パターンの数を異ならせるようにランダムR3の値を割り振った設定データが設けられており、CPUは、決定した予告パターンに対応する設定データを用いて可変表示パターンを選択決定する。 - 特許庁

In a silent chain 32, a third link plate 53 having one part with a rigidity changed in the longitudinal direction in relation to the other part is disposed eccentrically to differentiate the extension/contraction of the third link plate 53 caused by torque fluctuation when the silent chain 32 rotates with respect to the other part, and the resonance frequency of the silent chain 32 is partially changed in the longitudinal direction.例文帳に追加

サイレントチェーン32において、長さ方向の一部分を他の部分に対して剛性を変えた第3リンクプレート53を偏在させ、サイレントチェーン32が回転しているときのトルク変動による第3リンクプレート53の伸縮量を他の部分に対して異ならせ、サイレントチェーン32の共振周波数を長さ方向で部分的に変化させる。 - 特許庁

This method for obtaining reproductive cells is characterized by comprising the following process: an ES cell strain transferred with a marker gene so as to be put under the control of expressing Vasa gene or a homologous gene thereof is cultured in the presence of a reproductive cell differentiation promotive factor and the cells having the ability to differentiate reproductive cells are sorted with the expression of a marker gene as the indicator.例文帳に追加

Vasa遺伝子またはそのホモログ遺伝子発現の制御下に置かれるようにマーカー遺伝子を導入したES細胞株を、生殖細胞分化促進因子の存在下で培養し、マーカー遺伝子の発現を指標として生殖細胞分化能を有する細胞を選択することを特徴とする、生殖細胞の取得方法。 - 特許庁

例文

In order to prevent a voltage difference occurring when a defective storage battery pack is replaced with a new storage battery pack, the master controller adjusts a discharge characteristic line 90 corresponding to a total charge/discharge control command to differentiate a discharge characteristic line 92 of the relevant storage battery unit group from a discharge characteristic line 94 created for other storage battery groups.例文帳に追加

不具合のある蓄電池パックを新しい蓄電池パックに交換するときの電圧差を防ぐために、マスタコントローラは、全体充放電制御指令に相当する放電特性線90に対し、当該蓄電池ユニット群の放電特性線92と、その他の蓄電池ユニット群に与えられる放電特性線94とを異ならせる調整を行う。 - 特許庁


例文

The differentiation of the skin condition is that near infrared absorption spectra of more than two kinds of skin with different conditions are measured beforehand, multivariate analysis of the above near infrared absorption spectra and figure of merit of the skin characteristics is performed, and a near infrared absorption spectrum of the skin which is a testing sample is compared with the analysis result as an index to differentiate the skin condition of the testing sample.例文帳に追加

皮膚性状の鑑別に於いて、予め状態の異なる2種以上の皮膚の近赤外吸収スペクトルを測定し、前記近赤外吸収スペクトルと、皮膚性状の示性値とを多変量解析し、該分析結果を指標として、これと試験試料である皮膚の近赤外吸収スペクトルとを比較し、該試験試料の皮膚性状を鑑別する。 - 特許庁

Data for forming a strain elasticity image (elasticity frame data) such as pressure data, displacement frame data, and elasticity frame data determine whether the formed strain elasticity image (elasticity frame data) is to be displayed or not, based on which hue information or black and white intensity information is applied to the strain elasticity image to differentiate necessary regions from unnecessary ones.例文帳に追加

歪み弾性画像(弾性フレームデータ)の生成過程で利用される各種データ(圧力データ、変位フレームデータ、弾性フレームデータ)に基づいて、生成された歪み弾性画像(弾性フレームデータ)の表示価値を評価し、その評価結果に応じて、歪み弾性画像に色相情報又は白黒輝度情報を付与して表示を制御する。 - 特許庁

Of certain interest is use of sensory markers/signals as conceptual aids for a subject using the dosage form whereby the organoleptic sensation/s is/are such that it/they facilitate/s for the subject to identify a portion and differentiate between different portions thereof.例文帳に追加

ある興味の中には、製剤形態を使用する対象者にとっての概念的な助けとして、感覚性のマーカー/信号を使用することがあり、これにより、感覚受容性感覚は、その感覚/それらの感覚が、対象者がその中の異なる部分を識別したり、またその中の異なる部分を区別したりするのを容易にするようになっている。 - 特許庁

Originally, Shinto lacked any set doctrine or teaching method, which meant there was no need to differentiate Koshinto and folk beliefs in Kozukuri (baby-making) or Yorigami (god-summoning) from the rest of Shinto, including Shrine Shinto; if one constrains oneself to unearth the similarities that can be discovered in the above-mentioned actions, the only one that comes to mind is the concept that one must "purify, rectify, and beautify" one's heart. 例文帳に追加

本来は神道とは、教義・教則のないものであり、古神道や「子作り信仰」や「寄り神信仰」などの民間信仰と神社神道を含め神道をわけ隔てる必要も無く、強いてその本質の共通性を上記の行為から汲み取るとすれば、己の心に対し「清く・正しく・美しく」あれということでしかないだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It should be noted, however, that the above comparison between special order products and general-purpose products is in relative terms. It goes without saying that many SMEs that produce and export general-purpose products are creating high added value by leveraging technical capabilities to differentiate their products from those of large enterprises in Japan and overseas enterprises例文帳に追加

もっとも、以上で述べた特注品と汎用品との比較はあくまで相対的なものであり、汎用品を生産して輸出する場合でも、技術力等を活かして国内の大手企業や海外の企業の製品との差別化を図り、高い付加価値を創出している中小企業が多数存在することは言うまでもない。 - 経済産業省

例文

The religious importance is evident, for instance, in the hardware parts of tsuma, or gabled pediment, which are specially treated, and mounting them during periodical occasions when moving shintai to a new shrine was carried out as a secret ceremony at the Shoden of Ise Jingu, and in nagare-zukuri pavilions jointed side by side in rows, each pavilion has chidori-hafu, a dormer bargeboard at the front side to differentiate the pavilions from each other.例文帳に追加

例えば、伊勢神宮正殿において妻の部分の金具が特別視され、式年遷宮の際にそれを装着する儀礼が秘伝とされていたことや、流造の社殿を横にいくつも連結した社殿において、ひとつの社殿ごとに正面に千鳥破風(妻)が設けられて、ひとつひとつの社殿が分かるようにしていることからも分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it is difficult to differentiate products and increase their added value independently item by item, efforts should be taken to comprehensively combine local history/culture, traditional lifestyle or nature and goods or services specific to the region, so as to emphasize the uniqueness of the region. This is effective in that it reveals the intrinsic value of Japanese regional resources and raises their profile in international markets.例文帳に追加

個別の商品での差別化、高付加価値化は難しくとも、地域の歴史・文化、伝統的生活様式、自然と、地域特有の商品・サービスを総合的に組み合わせ、他の地域にない魅力の発信を図ることは、我が国の地域資源の本物の価値を顕在化し、国際市場での高い評価を受けるために有効である。 - 経済産業省

Various seedling cultivating pots capable of being reduced to the earth are provided by using a biodegradable plastic 7 as a main raw material, powdery charcoal 9 and organic wastes 8 mixed into the biodegradable plastic with changing sizes and shapes of granules and varying their contents in order to color the biodegradable plastic, differentiate time required for reduction, prevent obstacles for striking roots of crops which are taking roots.例文帳に追加

生分解性プラスチック7を主原料にし、生分解性プラスチックに着色する目的、還元の時間に差を付ける目的、及び根付け作物の根張り時の障害に成るのを防ぐ目的で、生分解性プラスチックに混入する粉炭9、有機性廃棄物8の粒の大きさや形、含有の割合を違えた多種類の土壌還元可能な育苗栽培ポットとする。 - 特許庁

Credit rating agencies should take effective action (consistent with IOSCO's revised code of conduct) to address the potential for conflicts of interest in their activities, clearly differentiate the ratings for structured products, improve their disclosure of rating methodologies, and assess the quality of information provided by originators, arrangers, and issuers of structured products. 例文帳に追加

格付会社は、その業務における潜在的な利益相反の問題に対処し、仕組み商品に対する格付けを債券の格付けと明確に区別し、格付手法の情報開示を改善し、証券化商品のオリジネーター・仲介者・証券発行者により提供される情報の質を評価するため、(改訂された IOSCO の行動規範と整合的な)実効ある行動をとるべき。 - 財務省

Investor protection, including through disclosure, will continue to gain greater importance in Japan. However, it is also essential to differentiate professional investors from general investors and allow the former more freedom in transactions under the principle of self-responsibility, from the viewpoints of making the country's financial and capital markets more vibrant and strengthening their international competitiveness. 例文帳に追加

我が国では、今後とも、情報開示等による投資者保護の重要性はより一層高まっていくものと考えられるが、金融・資本市場の活性化、国際競争力の強化を図っていく観点から、プロの投資者については、一般投資者と区別した上で、自己責任に立脚した、より自由度の高い取引を可能としていくことが必要である。 - 金融庁

Moreover, the game state detection means may be provided with an execution state detection means 50 for detecting the execution states of the games and an operation state detection means for detecting the operation states by the players to differentiate the position in the halting of the special game states according to the results of the detections by the execution state detection means 50 and the operation state detection means.例文帳に追加

なお、遊技状態検出手段は、遊技の実行状態を検出する実行状態検出手段50と、遊技者の操作状態を検出する操作状態検出手段とを備えてなり、前記実行状態検出手段50及び前記操作状態検出手段の検出結果に応じて、特別遊技状態を中断する状態を異ならせることとしてもよい。 - 特許庁

An electrooptical method is disclosed to optically differentiate a target cell population (formed as a function of the motility response of the cells with respect to external stimulation) by the addition of an optical differentiation solution, and to quantify the motility response of the cells to the external stimulation, by making the target cell population detectable more or less by an electrooptical reader.例文帳に追加

標的細胞群(外部刺激に対する細胞の運動性応答の関数として形成される)が、光学的分別溶液の添加によってその後光学的に分別され、及びそれによって標的細胞群が電気光学的読み取り装置に対して大なり小なり検出可能となる、外部刺激に対する細胞の運動性応答を定量するための電気光学的方法を開示する。 - 特許庁

It has been said for some time that as globalization and the development into a knowledge-based economy progresses, and the intensity of competition increases, unless companies continue to develop products and services which differentiate themselves from the competitors through research and development activities, the period will be more difficult in terms of maintaining and expanding sales, and ensuring profit. It is likely that this situation can be seen in the vivid picture painted by the data in Fig. 2-1-2 and Fig. 2-1-3.例文帳に追加

グローバル化や知識経済化が進展し、競争が激しさを増す中、研究開発活動を通じ、競合企業と差別化された製品やサービスの開発に継続的に取り組んでいかない限り、売上を維持・拡大し、利益を確保することが難しい時代になったと言われて久しいが、第2-1-2図や第2-1-3図は、こうした状況をデータから如実に物語っているものと解することができるであろう。 - 経済産業省

Regarding the role and uses of credit ratings, it was recommended that credit rating agencies should properly manage conflicts of interest, that they should differentiate ratings on structured products from those on other ordinary financial products and that they should enhance disclosure concerning rating processes. There was also a recommendation concerning review of and improvement in the quality of information provided by originators (arrangers and issuers) involved in structured products. 例文帳に追加

そして、格付の役割及びその利用方法に関しまして、格付会社が利益相反の問題に対処するとか、あるいは仕組み商品とその他一般の金融商品の格付等明確に区別するであるとか、あるいは格付手法の情報開示を改善するとか、そういったものが盛り込まれておりますし、証券化商品に関するオリジネーター(仲介者、証券発行者)により提供される情報の質というものを評価するための、あるいは改善するための勧めといったことも含まれていると思います。 - 金融庁

It is appropriate to fund the full protection for the payment and settlement deposit by the deposit insurance premium, and differentiate the rate of the premium from that for other types of deposits. 例文帳に追加

社会全体での決済リスクを極小化するため、「決済用預金」以外の預金を用いて決済することを認めないといった規制をすることは、証券会社の証券総合口座等、預金以外に決済機能を提供する金融商品が存在することも勘案すると合理的な規制とはいえず、また、決済に関わる金融機関の技術革新を阻害しかねないことに加え、一般の預金者の利便性を著しく低下させ、全体として大きな社会的コストを生じさせることとなる。したがって、こうした規制は設けないことが適当である。 - 金融庁

In the era of the Higashi-Osaka Line, perhaps in order to differentiate Kintetsu from the Chuo Line, Kintetsu's corporate colors of orange and sky-blue (more correctly, the three colors of solar-orange, aqua-blue and purple-white are used for train cars owned by Kintetsu) were used as the image of the line, and even today the vestiges remain in the train car bodies and facilities dating from that era; however, the use of lime-green as the color for imaging the line was decided when the Keihanna Line was inaugurated (but the colors of Kintetsu's train cars remain unchanged). 例文帳に追加

東大阪線時代は、中央線との差別化を図るためか、近鉄のコーポレートカラーであるオレンジとスカイブルー(正確にはソーラーオレンジとアクアブルー、パールホワイトの3色を近鉄所有車両で使用している)を路線のイメージカラーに取り入れており、現在も近鉄所有車両や東大阪線時代からの既存駅設備にその名残が残っているが、けいはんな線への移行時に改めて路線イメージカラーを薄緑(ライムグリーン)に定めている(ただし近鉄車両の色は従来通り)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Previously, brands meant marks (emblems, signs) that were used to help consumers distinguish products on the market (Report of the Committee on Brand Valuation (2002) defined brands as names, logos, marks, symbols, package designs and other ensigns companies use to identify or differentiate their own products, etc. from products, etc. of competitors). As these marks were recognized by consumers to form specific images, these marks themselves came to have the value in their own right. Presently, these marks mean a broader range of goods and services and even the whole corporate image.例文帳に追加

従来、ブランドは、消費者が市場で商品を区別できるように付けるマーク(標識、標章)自体を意味していた(ブランド価値評価研究会報告書(2002)では、ブランドを、「企業が自社の製品等を競争相手の製品等と識別化または差別化するためのネーム、ロゴ、マーク、シンボル、パッケージ・デザインなどの標章」と定義している)が、そのようなマークが消費者から認知されて、特定のイメージが形成されると、そのマーク自体が価値を持つようになり、現在では、より広く、商品・サービス、さらには企業そのもののイメージの総体を意味するようになっている。 - 経済産業省

例文

In order to adapt characteristic elements of service models offered in Japan into service models applicable to international localized markets, businesses must differentiate service models applicable to specific countries and service models applicable only in Japan (categorization based on applicability after discounting Japanese consumers tacit understanding ofappropriateservice models.(i.e.de-contextualization)). This may be achieved by gathering information based on the status of local markets and also on individual customer feedback. In this way, businesses can identify elements lacking in Japanese models that should be added to satisfy the target market, and this will allow them to build all-new service models based on modifications of distinctive elements (i.e.re-contextualization to new service models) and provide human resources capable of objectively analyzing distinctive characteristics of markets and consumers within each country. For this, international business knowledge integrators are necessary.例文帳に追加

現地市場の状況・顧客反応等から情報を得て、我が国で提供しているサービスモデルの特性要素の中で「各国市場共通(グローバル)に適用すべきもの」「特定国で適用すべきもの」「日本でのみ通用するもの」といった仕分け(日本で展開しているサービスの暗黙知を明文化(「脱コンテキスト化」)し、適用可能性を踏まえて分類)を行うとともに、逆に各国毎に日本でのサービスモデルにはないいかなる要素を付加すべきかを見極め、特性要素を組み替えて新たなサービスモデルを構築(新しいサービスモデルへの「再コンテキスト化」)していくためには、各国毎の市場・消費者特性を客観的に分析する優れた人材(「国際事業ナレッジインテグレーター」)が必要である。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS