1016万例文収録!

「due to the fact that」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > due to the fact thatの意味・解説 > due to the fact thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

due to the fact thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 584



例文

This is due to in part to the fact that .....例文帳に追加

これは,一部 … という事実による。 - 英語論文検索例文集

It is due to the fact that the system and substance of danna-sama are incompatible with the way things are in this day and age. 例文帳に追加

それは時代にそぐわない制度と内容だからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is due to the fact hat there exist 35 column spacings, and each spacing has a width of 3.3m except for that situated in the middle of the hallway, which has a width of about 5.46m. 例文帳に追加

柱間は35あり、幅も中央3間を除き3.3mである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is mainly due to the fact that the deficit of the government investment income balance expanded.例文帳に追加

これは主に、政府投資収益収支の赤字が拡大したことによる。 - 経済産業省

例文

The fact that Kiiji route (from Osaka to Tanabe) is not registered is due to similar circumstances. 例文帳に追加

紀伊路(大阪-田辺)が登録外であるのも同様の事情による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This was partly due to the fact that wasan did not have the concept of a 'graph.' 例文帳に追加

これは、和算が「グラフ」の概念を欠いていたことが一つの理由であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is due to the fact that soba was actively cultivated in the adjacent Tanba region. 例文帳に追加

これは背後に控える丹波地方でそば作りが盛んだったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It became known as Kodo (lit. deerskin hall) due to the fact that Gyoen would wear deerskin. 例文帳に追加

行円が鹿皮を身につけていた事から、革堂と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to this fact, we can see that this area was a center of the Buddhist culture since ancient times. 例文帳に追加

この地が早くから仏教文化の栄えた地であったことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is considered that, unlike Shijo and Shichijo, the situation was due to the fact that Kyoto City Trams did not cross. 例文帳に追加

これは、四条・七条と違って京都市電が交差していなかったことが要因とみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ministry officials note that the increase in births in 2008 was due to the fact that it was a leap year. 例文帳に追加

同省関係者は,2008年に出生が増えたのはうるう年だったためだと指摘している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Due to the above fact, there are theories that she was not on good terms with her husband, Prince Otomo and that she was a sweetheart or wife of Prince Takechi. 例文帳に追加

このことから、夫、大友皇子との不仲説や、高市皇子との恋人説・夫婦説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, for some reason, there is only one store located in Kyoto, despite the fact that Kyoto is supposed to be its origin; this is mostly likely due to the fact of its high entry levels (as of November 2007). 例文帳に追加

ただし、本場であるはずの京都は敷居が高いのか、1店舗しか存在しない(2007年11月現在)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to the fact that the classical Chinese epilogue includes a reference to the year 1674, it is thought to have been published after this time. 例文帳に追加

漢文による跋文に延宝2年(1674年)とあることから、これ以後の出版と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is due to the fact that the style of Okagami, the oldest among four, was continued by the latter three. 例文帳に追加

これらは初めに成立した大鏡の特徴を後の3つが踏襲している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple name Hoto-ji Temple (lit. burial ground temple) originated due to the fact that the remains Nichiren, Nichiro and Nichizo were interred at the temple. 例文帳に追加

寺名は、日蓮、日朗、日像と三人の遺骨を納めた塔があることに由来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was given the name 'Ama no Murakumo no Tsurugi' due to the fact that clouds were always gathering over the head of the Eight-Forked Serpent. 例文帳に追加

天叢雲という名前は、ヤマタノオロチの頭上に常に雲気が掛かっていたためとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(vi) the fact that there is a possible need to deposit an additional Clearing Margin, etc. due to a fluctuation in the quotations; 例文帳に追加

六 相場の変動によって追加的に預託する取引証拠金等が生じる場合があること - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although the Nagai family was also sentenced to kaieki, it was not because of Kenka Ryoseibai but due to the fact that they had no heir. 例文帳に追加

永井家も改易に処されたが、これは喧嘩両成敗ではなく無嗣のためであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, South Manchuria Railways may be included in the zaibatsu due to the fact that it also promoted the diversification of its business. 例文帳に追加

なお、南満州鉄道も多角化を推進した事から財閥の一つとする場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is probably due to the fact that vowels and hatsuon were considered a bit too short to be counted as a separate syllable. 例文帳に追加

それは、母音および撥音が音の一単位としては少々短いためと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the reason for adding walnut is due to the fact that walnut was easily obtained as an ingredient. 例文帳に追加

また、クルミを入れるが、これはクルミが材料として入手しやすかったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another reason was the fact that distinction using numbers became difficult due to an increase in the number of higher schools. 例文帳に追加

高等学校の増加で番号による区別が困難になったこともその一因である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to this fact, a cooling efficiency can be increased within the same occupied space as that of the prior art radiator.例文帳に追加

そのため、従来のラジエータと同一の占有空間で、冷却効率を高めることができる。 - 特許庁

This might partly be due to the fact that a lamp stood flaring and smoking on the centre table. 例文帳に追加

原因は、テーブルの上にあるランプが炎と煙を上げていたせいかもしれない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

He called himself Sugiubo Hokkyo due to the fact that he resided in Sugiubo, Higashi-Sakamoto, Omi Province. 例文帳に追加

近江国東坂本椙生坊に住したことから、椙生坊法橋と号する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tanka poetry lost its direction and ideals, partly due to the fact that poets could not find new methods of expression. 例文帳に追加

新たな表現方法への移行も出来なかったこともあり、短歌は目標や思想を喪失していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is most likely due to the fact that Kyoto was never a so-called 'soy bean paste culture region.' 例文帳に追加

これに関しては、京都がもともと、いわゆる「味噌文化圏」ではないためではないか、といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The status of the guards at the barrier checkpoints was baishin (indirect vassal), but in fact such guards came to wield enormous influence due to the fact that passersby, under the guise of giving "tips," were made to pay passage fees despite the fact that the guards were shogunal officials. 例文帳に追加

関所の番人は陪臣身分ではあったが幕府の役人であっても祝儀名目の通行料を支払わされるなど大変な権勢を誇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to the fact that enormous amounts of funds continued to flow into the country from overseas, and due to the fact that investment had not been curbed, supported by the ample funds from overseas, long-term interest rates did not rise, and the overheated housing market was not cooled (see Figure 1-2-11).例文帳に追加

しかしながら、海外からの巨額の資金流入が継続したこと、海外からの潤沢な資金を背景に投資が抑制されなかったことから、長期金利は上昇せず、住宅市場の過熱は解消しなかった(第1-2-11図)。 - 経済産業省

To provide a mattress sheet that is capable of obtaining the strength equivalent to that in the case of using applied cloth and is excellent in workability due to the fact that only seaming is needed for a sewing process.例文帳に追加

当て布を用いた場合と同等の強度性を得ることができるし、縫製工程は縫着だけでよいので作業性に優れている。 - 特許庁

Due to the fact that there are smaller numbers of breeds and fewer indigenous species comparing to that found in the Pacific Ocean, it is said that the formation of the Sea of Japan occurred not too long ago. 例文帳に追加

太平洋より種族数が少なく固有種も乏しいことから、日本海の形成時代はあまり古くないといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is believed to be due to the fact that Daikoku is the deity of agriculture that brings about a good harvest and Ebisu is the deity of fishery that brings about a plentiful catch. 例文帳に追加

このことは大黒が五穀豊穣の農業の神である面と恵比寿が大漁追福の漁業の神である面に起因すると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is due to the fact that previous National Histories had only recorded the biographies of officials up to the fourth rank, but this one expanded that up to the fifth. 例文帳に追加

これは従前の国史が官人の卒伝を四位までとしたのに比し五位にまで拡大していることによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Misasagi' originally referred to an emperor's graveyard, and the area around the station is known by that name due to the fact that the Imperial Tomb of Emperor Tenchi is located approximately 300 meters north of the station. 例文帳に追加

「御陵」とは天皇の墓所のことで、この地名は駅の東300mほどに天智天皇山科陵があることに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This choice of categories is due to the fact that it is the painting below the inscribed sutra, not the sutra itself, that is considered to have the greater material and aesthetic value. 例文帳に追加

これらは、経典そのものよりも下絵の絵画の方に資料的・美術的価値を認められたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why her husband, Emperor Kanmu did not stop his wife's selfish behavior could have been due to the fact that the Emperor felt beholden to her because of an incident that happened to Imperial Princess Inoue and Imperial Prince Osabe. 例文帳に追加

また夫帝桓武がそれを止めなかったのも、井上内親王と他戸親王の事件で負い目を感じていたからであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These polarized trends are largely due to the fact that the pace of income increase of the rural population is slower compared to that of the urban population (Fig. 1.2.17).例文帳に追加

これは、都市住民の所得に比べて、農民の所得増加ペースが遅いことが大きい(第1-2-17図)。 - 経済産業省

While a mainstream view for these disappearances is that they were due to poor sailing, Arikiyo SAEKI says that it was due to the fact the boats got larger and Haruyuki TONO argues that it was due to the diplomatic conditions of the missions to Tang China. 例文帳に追加

この原因を航海技術が未熟であったためとする見方が主流であるが、佐伯有清は遣唐使船の大型化、東野治之は遣唐使の外交的条件を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this was changed to form a character with the connotation "the fire leaves" due to the fact that Honno-ji Temple has repeatedly been devastated by fire ('hi' in Japanese). 例文帳に追加

これは本能寺が度重なって焼き討ちに遭っているため、「『ヒ』(火)が『去』る」という意味で字形を変えているといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the agglomeration of water is suppressed, it is prevented that efficiency of vapor/liquid separation is reduced due to the fact that water is adhered to the vapor/liquid separating membrane 102.例文帳に追加

水の凝集を抑制し、気液分離膜102に水が付着して気液分離の効率が下がるのを防止することができる。 - 特許庁

This is due to the fact that pressure fluctuation at the intake side is larger than that at the delivery side and noise level is determined at the suction side.例文帳に追加

これは吐出側よりも吸込側の圧力変動が高く、騒音は吸込側により決まっているためである。 - 特許庁

On the other hand, regarding the fact that he selected Tanuma and continued to support Tanuma's policies, there is a viewpoint that it was due to his suitable judgment. 例文帳に追加

一方、田沼抜擢とその諸政策の支持を続けたことに関しては相応の見識によるものとの見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That was due to the fact that visitors to the temple as believers treated Kiyomasa whose tomb was located there as a kind of god, begging for mercy and curing them of their diseases. 例文帳に追加

参拝客達に哀れみを乞い、この寺に墓がある清正を一種の神と崇め、病を治して貰おうという信仰があったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the fact that the authority is limited to only active military officers, military officers including Yobieki (reserve duty), Kobieki (one of military service that came after Geneki and Yobieki), and Taieki (retired) do not have appointing authority. 例文帳に追加

現役武官に限るため、文官はもちろん予備役・後備役・退役の武官には、補任資格がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is due to the fact that Fushimi, through which the road passes, does not only lead to Nara but serves also as the gateway for land and river transportation to the Osaka area, as well as the fact that the name Takeda-kaido Road had already been established for the present-day National Route 24. 例文帳に追加

これはその経路にある伏見は、奈良方面だけでなくかつては大阪方面への陸路・水路の玄関口でもあったこと、また、現在の国道24号の経路は竹田街道という名称が根付いているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is absolutely certain that he remained in the capital even after Prince Kusakabe's death due to the fact that his elegy for Princess Asuka who died in 700 still exists today. 例文帳に追加

また、文武4年(700年)に薨去した明日香皇女への挽歌が残されていることからみて、草壁の死後も都にとどまっていたことは間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Above all, an overwhelming majority believe it is a thought that should not be treated as a religion, due to the fact that it completely denies the existence of god. 例文帳に追加

何よりも、神の存在を完全に否定している事から、宗教として扱われる思想ではない、という見解が圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to the fact that the Ihai of Ieshige is 151 cm long and his real height was 156 cm, some say that Ieharu was 158 cm tall which was taller than Ieshige was. 例文帳に追加

しかし、家重の位牌は151センチで実際の身長が156センチであることから、家治の身長はそれよりも高い158センチとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is due to the fact that the Emperor was considered to be above the law, and therefore, is not contradictory to the political significance of the Emperor. 例文帳に追加

これは天皇が法を超越した存在と考えられていた結果であって、天皇の政治的重要性と矛盾するものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS