1016万例文収録!

「due to the fact that」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > due to the fact thatの意味・解説 > due to the fact thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

due to the fact thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 584



例文

To provide a device stably controlling the starting of a vehicle by removing an influence that fluctuates measurement values due to the fact that irregular vibration is generated on a slope sensor in a vehicle advancement direction immediately after the starting of the vehicle.例文帳に追加

車両発進直後に、車両進行方向の勾配センサに不規則的な振動が生じることにより計測値が変動する影響を除去して、車両発進を安定に制御する装置を得る。 - 特許庁

(2) The mayor of a Municipality, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that said Designated Community-Based Service Provider that was issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 市町村長は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定地域密着型サービス事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural governor, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that the Organizer of said Long-Term Care Health Facility that is issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた介護老人保健施設の開設者が、同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This is due to the fact that along with the process of the monetary economy, the price of rice, which was used as a standard in pricing various commodities, kept falling (the general price rice in spite of the low price of rice), and it became obvious that shogunate direct retainers (hatamoto) and low-level vassal, whose salary was determined based on rice price, were hard up financially. 例文帳に追加

貨幣経済の進展にともない、諸物価の基準であった米価は下落を続け(米価安の諸色高)、それを俸禄の単位としていた旗本・御家人の困窮が顕著なものとなったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To overcome the problem such that dealing with a special reproduction by a header analysis of a stream or a process of adding time managing information to have been heretofore individually conducted is individually processed due to the fact that time systems or frequencies are different at respective processing units.例文帳に追加

従来個別に行なわれている、ストリームのヘッダ解析による特殊再生などへの対応や、時間管理情報付加の処理は処理単位毎に時間制度や周波数が異なり、個別処理が行なわれている。 - 特許庁


例文

To solve such a problem that controllability of a rotary machine is reduced due to, for example, the fact that the center of amplitude of a current applied to a motor generator varies per phase in an over-modulation control region.例文帳に追加

過変調制御領域において、モータジェネレータを流れる電流の振幅中心が相毎にばらつくこと等に起因して制御性が低下すること。 - 特許庁

To prevent deviation of exothermic parts at energization heating, which occurs due to the fact that distribution of concentration of a conductive substance of a lower part of molten glass in the melting vessel becomes larger than that of an upper part in the melting vessel.例文帳に追加

溶融槽内の溶融ガラスの下層部分の導電性物質の分布濃度が上層部分より大きくなることによる通電加熱における発熱部分の偏りを防止する。 - 特許庁

(2) A prefectural governor, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that said Designated In-Home Service Provider that was issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定居宅サービス事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural governor, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that said Designated In-Home Long-Term Care Support Provider that is issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定居宅介護支援事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A prefectural governor may, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, provide public notice of the fact that said Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service that is issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定介護予防サービス事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A mayor of a Municipality, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that said Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care that is issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 市町村長は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定介護予防支援事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although the oldest volume of the school (from the early Edo period) is Kyogen rikugi which is housed in the Tenri Central Library, very little has been changed from that time due to the fact that it was developed at a late date. 例文帳に追加

なお天理図書館蔵狂言六義が流儀の最古本(江戸時代初期)であるが、成立が遅かったこともあり、天理本の時点から大きな変化はあまり見られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the fact that the position of the pattern on the cornea and the position of the pattern on the eyeground correspond to each other, one to one, the ophthalmic refractive power measuring instrument presents a refractive power obtained from the eyeground pattern as a distribution on the cornea.例文帳に追加

角膜上のパターンの位置と眼底上のパターンの位置が1対1に対応することを利用し、眼底パターンから得られた屈折力値を角膜上の分布として表わした眼屈折力測定装置。 - 特許庁

Some people assert that the name is derived from the fact that due to a lack of flour, the head chef on a cruiser in the Imperial Japanese Navy 'Tatsuta' (龍田) (light cruiser) used katakuriko, in substitution of flour, when he prepared karaage. 例文帳に追加

また大日本帝国海軍の巡洋艦「龍田(軽巡洋艦)」の司厨長が、唐揚げを作る際に小麦粉が無かった為代用に片栗粉を用いて揚げた事を由来とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, due to the fact that Iemitsu's birthday was on the 17th, the same day as the anniversary of Ieyasu's death, it is thought that Iemitsu was even more conscious of a debt of gratitude for Ieyasu than either of his parents. 例文帳に追加

これらに加え、家康の命日と家光の生誕日が17日と一致していることなどが、父秀忠よりも祖父家康の恩を意識していたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that, since these foreign species have high productive ability, they are negatively affecting the eco-system in that area and, in fact, some of the native species such as killifish and field gudgeon have disappeared due to the changes in predation in the environment. 例文帳に追加

これらは繁殖力が強く、生態系に悪影響を与えているとされ、事実、メダカやタモロコなど、いくつかの在来種が補食関係の変化により姿を消している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the bakufu had political reforms led by Yasumori ADACHI, it is thought that there was a close relationship between virtuous governments in both Imperial and Military courts due to the fact that there were cultural exchanges at the individual level between Kameyama and Yasumori. 例文帳に追加

同じころ幕府でも安達泰盛が主導する徳政が行われており、亀山と泰盛とのあいだには文化交流など個人的なつながりもあることから、公武両徳政には密接な連関があるものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under this laminated state, a predetermined slipping effect is produced between it and the inner surface of an adjoining aluminum foil container due to the fact that a slipping agent is coated on the outer surface of the adjoining aluminum foil container, resulting in that its handling becomes easy.例文帳に追加

この積層された状態では、隣接するアルミ箔製容器の外面に滑り剤が塗布されているため、隣接するアルミ箔製容器の内面との間に所定の滑り効果が生じ、その取扱いが容易となる。 - 特許庁

With a configuration like that, in spite of the fact that data of the client 4 is lost due to an intrusion of a virus or a damage of a hard-disk or the like, the data can be recovered shortly.例文帳に追加

このように構成することにより、当該顧客のデータがウイルスの侵入やハードディスクの破損等によって失われても、早期に復元できる構成である。 - 特許庁

This is due to the fact that large parts of the Gentoo Handbook use sourcecode that is common for all architectures (to avoid duplication of efforts and starvation of development resources).例文帳に追加

これはGentooハンドブックの多くの部分が、全てのアーキテクチャに共通のソースコードを使用していることに因ります(重複作業を減らして開発リソースを節約するため)。 - Gentoo Linux

This is probably due to the fact that, regardless of town size, thelifestyle supportfield has an essential role to play in providing certain functions that directly underpin individual residents’ lives.例文帳に追加

これは、「生活支援」分野は、まちの大小にかかわらず、個々の住民の生活を直接支える機能として、住民にとって一定程度の取組が供給されることが不可欠な側面があるからだろう。 - 経済産業省

After going to the east the emperor was to return to Kyoto, but Sanjo submitted a report to hold off an early visit to Kyoto due to the fact that a quick return would dishearten the people of Kanto. 例文帳に追加

東幸に続いて京都への還幸となったが、この還幸にあたって三条は独り賛成せず、今すぐに京都に戻れば関東の人心を失するとして早々の還幸を牽制する意見書を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people believe that this was due to the fact that Kanemichi's son, Masamitsu, having married MINAMOTO no Takaakira's daughter, Nakahime (see "Eiga Monogatari (Story of Glory)," etc.), Kanemichi was treated coldly as the only supporter of Takaakira among brothers during the Anna Incident. 例文帳に追加

一説には息子の正光が源高明の娘「中姫君」を娶っていたため(『栄花物語』など)、安和の変の際に兄弟の中で唯一高明派とみなされて冷遇されたとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the fact that the Russian Prince was injured in a lesser nation, Japan, Japanese people thought that 'Russia would attack Japan in revenge for the incident' and 'Fear for Russia' spread in Japan. 例文帳に追加

小国であった日本が大国ロシアの皇太子を負傷させたとして、「事件の報復にロシアが日本に攻めてくる」、と日本国中に大激震が走り、さながら「恐露病」の様相を呈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is due to the fact that, since joining the EU, these countries have achieved economic growth in a manner that is heavily dependent on the inflow of private-sector funds from Western and Northern Europe.例文帳に追加

これは、EU加盟後、これらの国々が西欧や北欧からの民間資金流入に大きく依存する形で経済成長を実現してきたことによるものである41。 - 経済産業省

To improve a problem wherein a substrate holding apparatuses that hold substrates in noncontact manner, without contaminating the substrates cause troubles by various processes due to the fact that the substrates are warped with the weight thereof and are warped due to wind pressure generated by rotational movement, under working conditions.例文帳に追加

基板を汚染することなく非接触で保持する基板保持装置では、基板の自重によるたわみが発生したり、使用条件の中で回転動作の風圧による基板のたわみが発生するために、各種処理の障害になっている。 - 特許庁

The Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) repeatedly postponed the opening of the port in Hyogo, citing the fact that it was in the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) and thus close to Kyoto, where the Emperor lived, and pointing out the region was dangerously unstable due to the strong joi ("expulsion of foreigners") sentiment there. 例文帳に追加

江戸幕府は天皇の居住する京都に近い畿内は攘夷気分が強く情勢不穏であるとして、兵庫開港を延ばしに延ばしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To eliminate a defect of a prior-art, due to the fact that a distance between a conductor track and an aluminum layer is short a high electrostatic capacity is formed there, and that a time constant of electron for deciding a signal for electron beam control is increased.例文帳に追加

導体トラックとアルミニウム層との間の短い距離により、そこに高静電容量が形成され、これが電子線制御用の信号の決定のための電子の時定数を増加させるという従来技術の欠点を改善する。 - 特許庁

This is thought to be due to the fact that pay often rises with age, but there is also a possibility that expectations regarding future retirement payments and pension benefits may have an impact.例文帳に追加

これは、加齢に伴い給与が上昇する場合が多いことによるものと考えられるが、将来の退職金や年金の受給見込みも影響を及ぼしている可能性がある。 - 経済産業省

22 years passed between when it was finished and when it was published; this is thought to be due to the fact that a certain amount of time was necessary to revise the contents in light of the then-current circumstances of the Kikkawa family and the situation in the Kamigata region (the area surrounding Kyoto and Osaka). 例文帳に追加

完成から出版までに22年もかかったのは、内容を改編する必要性と当時の吉川家中、上方情勢を見極めていたためと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Contradicting to the fact above in some points, as the statesmen who contributed in Meiji Restoration and domain cliques had control over the both politics and military, the problems that occurred later due to the independence of the supreme command did not come to the surface. 例文帳に追加

それといささか矛盾するが、元勲・藩閥が政治・軍事両面を掌握していたことから、後世に統帥権独立をめぐって起きたような問題が顕在化しなかったこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent idle shooting due to the fact that game balls do not flow to a shooting device against the intention of a player by dissolving and preventing the ball clogging of the game balls supplied to the shooting device.例文帳に追加

発射装置へ供給される遊技球の球詰まりを解消・防止し、遊技者の意に反して発射装置に遊技球が流れて行かないことにより空打ちとなるのを防止する。 - 特許庁

The reason why the wife of a sessho (regent) and kanpaku (chief advisor to the Emperor) were called Kita no Mandokoro (the north Mandokoro) derives from the fact that the wife took initiative in matters of domestic economy in her family (This was also due to the wives' living quarters often being located on the north side of the residence). 例文帳に追加

摂政・関白の夫人を北政所と称するのも、夫人が家庭内の家政を統括していた事に由来している(その住まいは邸宅の北側に設置される事が多かった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the latter stage of the Sengoku Period, the site became the villa of the former chief advisor to the Emperor, Sakihisa KONOE, but this was due to the fact that many of the successive chief priests of Jisho-ji Temple were of the Konoe family. 例文帳に追加

戦国時代(日本)末期には前関白近衛前久の別荘にもなったが、これは慈照寺の歴代住持に近衛家出身者が多かったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the user can recognize the quality of the contents data recorded on the recording medium, and can evade the confusion of the user due to the fact that the contents data recorded on the package medium are made to differ in quality.例文帳に追加

これによってユーザは記録媒体に記録されるコンテンツデータの品質を知ることができ、パッケージメディアに記録されるコンテンツデータの品質が異なるようにされることによるユーザの混乱を回避できる。 - 特許庁

He was the top warrior of Mibu-Roshi (Mibu masterless warriors group), but there are few references and traditions concerning him, most likely due to the fact that he was violently hated by Isami KONDO (There still remains a document which says that Kondo killed Tonouchi out of this hatred). 例文帳に追加

最初の壬生浪士の筆頭格であったが、近藤勇に激しく憎まれた(近藤が何らかの憎悪を抱き、殿内を討ち果たした、という書簡が残されている。)せいか殿内自身の資料・伝承に乏しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it was rumored that Okitsugu poisoned Ieharu due to the fact that Ieharu fell into critical condition after he took a medicine prescribed by the medical doctors (Toan HYUGA and Keijun WAKABAYASHI) whom Okitsugu recommended. 例文帳に追加

また、意次の薦めた医師(日向陶庵・若林敬順)の薬を飲んだ後に家治が危篤に陥ったため、意次が毒を盛ったのではないかという噂が流れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, among enterprises whose equity ratios are low due to excessive debt and other reasons, the percentage that do not apply for loans is high, despite the fact that these include a comparatively large number of profitable enterprises (Fig. 2-3-16).例文帳に追加

まず、債務超過など自己資本比率が低い企業では、黒字企業が比較的多く存在するにもかかわらず、申込みを行わない比率が高い(第2-3-16図)。 - 経済産業省

This is due to the fact that the muscle fibers of squid are distributed laterally and, although it is easier to tear the squid in the lateral direction along the muscle fibers, the fibers of a torn piece stretch longitudinally and one will have to chew surume thoroughly before swallowing. 例文帳に追加

これはイカの筋繊維が横方向に走っている為で、横に裂けば裂きやすいが、繊維が長手方向につながってしまうためよく噛まねば飲み込めない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The diagnosis carried out referring to the fact that the loss current waveform differs in response to the presence of magnetic field formation onto the power cable 1 due to the electromagnets 28.例文帳に追加

この診断は、電磁石28による電力ケーブル1への磁場形成の有無に応じて損失電流波形が相違することを参照して実施する。 - 特許庁

To solve the problem of not meeting the field bus standards due to the fact that impedance on the primary side of a pulse transformer lowers owing to the effect of a capacitor constituting a filter in the case of non- transmission.例文帳に追加

送信しないときに、フィルタを構成するコンデンサの影響のためにパルストランスの1次側のインピーダンスが低下し、フィールドバスの規格を満足することができないという課題を解決する。 - 特許庁

To prevent insects or animals from approaching a tissue paper storing box and keep its tissue paper clean due to the fact that use of the tissue paper storing box for a long period of time causes insects or animals to approach it to contaminate the product and not to keep it clean.例文帳に追加

ティシュ収納箱は長期使用すると虫、動物が寄り付き製品を汚濁して清潔に保てないことから、虫、動物を寄り付かせずティシュを清潔に保つこと。 - 特許庁

* In 1996, activity of the Osaka Regional Taxation Bureau's Research Institute of Brewing was suspended due to the Great Hanshin-Awaji Earthquake, and was resumed in 1997 but as the last event to be discontinued from the next year, so that the company is regarded as have in fact been awarded the 'gold prize' of the Institute for the sixth time in a row. 例文帳に追加

※1996年の大阪国税局新酒鑑評会は阪神・淡路大震災のため中止し、1997年を最後に終了したため、実質は6回連続金賞受賞した事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before machine-made noodles became common it was possible to distinguish somen noodles from hiyamugi noodles because the cross-section of the somen noodles was round due to the fact that the dough was made thin by the hand-stretching process, and the cross-section of the hiyamugi noodles was square because the dough was flattened and then cut into narrow strips. 例文帳に追加

機械麺が一般化する以前は、素麺は手延べ工程により生地を細くするため断面が丸く(●)、ひやむぎは生地を薄く打ち伸ばしてから細く切るため断面が四角(■)になっている、という見分け方も出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The exhaust gas supplies heat of the monolith catalyst 31 to the downstream side, and the chemical reaction of the fuel is promoted due to the fact that the monolith catalyst 32 also becomes the high temperature state.例文帳に追加

また、モノリス触媒31の熱を排気が下流へ供給し、モノリス触媒32も高温状態となることに起因して燃料の化学反応が促進される。 - 特許庁

Thus, the camera is suppressed from increasing in size due to the fact that the mechanism for attaching the transmission shaft 44 to the lens holder 31 is incorporated in the camera, even while the mechanism is incorporated in the camera.例文帳に追加

これによって、レンズホルダ31に対して伝達軸44を取り付ける機構をカメラに組み込みつつも、これに伴ってカメラが大型化してしまうことを抑制することができる。 - 特許庁

To prevent the holding status of print data occurring in a printer due to the fact that a set item such as a department code applied to the print data is not suited to the printer.例文帳に追加

印刷データに付与される部門コードなどの設定事項がプリンタと適合しないことが原因でプリンタに生じる印刷データの保留状態を回避する。 - 特許庁

To solve the problem due to the fact that a plating solution is left inside of pinholes or voids formed in a base nickel plating layer and oozes out to the surface of a gold plating layer to produce stains in the shape of spots.例文帳に追加

下地のニッケルめっき層に形成されているピンホールやボイド内にめっき液が残留し、これが金めっき層表面にしみ出して斑点状のしみを形成する。 - 特許庁

The amperometric part measures the distribution of electric currents which are made to flow through the plurality of the transmission channels due to the fact that the high frequency pulse is transmitted by the transmission part.例文帳に追加

電流測定部は、前記送信部によって高周波パルスが送信されることで前記複数の送信チャンネルに流れる電流の分布を測定する。 - 特許庁

例文

Some assumed that due to such a large expenditure of money on construction, gold and silver that Hideyoshi left in Osaka Castle would run out, but the fact was not so. 例文帳に追加

これら多くの造営で秀吉が大坂城に遺した金銀は底をつくのではないかという憶測も流れたが、実際には全く困窮していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS