1153万例文収録!

「ebrd」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ebrdを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 262



例文

In addition to EU-8 graduation, I would like to stress three issues that require particular attention by the Bank. 例文帳に追加

私は、EU8の卒業に加え、EBRDが今後重点的に取り組むべき課題として、3点を強調したいと思います。 - 財務省

First, it is expected that the EBRD will place a particular emphasis on activities in Early Transition Countries (ETCs), including Mongolia, which was recognized as a country of operations last October, and in Central Asia, where the transition to market economy and democracy is lagging behind. 例文帳に追加

第一に、EBRDは今後、昨年10月に支援対象国として承認されたモンゴルや中央アジアなど、市場経済、民主主義への体制移行が遅れている国々(ETC)における活動に重点を置くことが期待されます。 - 財務省

I very much hope that while the EBRD holds its discussions over the direction of future operations, it will also deepen its discussions regarding the use of net profits at an early opportunity, including contributions to technical cooperation programs and the possibility of paying dividends to member countries. 例文帳に追加

今後、EBRDの業務のあり方に関する議論を行いつつ、技術協力プログラムへの拠出や加盟国への配当の可能性について検討するなど、純益の使途についての議論も早期に深めることを期待いたします。 - 財務省

In this respect, we welcome that with a view to responding to the economic crisis in Central and Eastern Europe, EBRD has introduced a programme, jointly with EIB and World Bank, to extend loans totalling Euro 24.5 billion over the next two years to banks and enterprises in the region. 例文帳に追加

この観点から、EBRDが、EIB・世銀と共同して、中東欧の経済危機に対応するため、今後2年間で合わせて245億ユーロ(312億ドル)を同地域の銀行や企業に融資するプログラムを導入することを歓迎します。 - 財務省

例文

Third, Japan is willing to promote its cooperation with the region not only through the traditional financial contribution to the EBRD but also by providing our advanced technologies and human resources with expertise in the areas of energy and environment. 例文帳に追加

第三に、我が国は、これまでの EBRDへの資金貢献のみならず、域内の国々に対し、エネルギーや環境等の分野における我が国の優れた技術や人材を活用した協力を、積極的に行っていきたいと考えます。 - 財務省


例文

To prevent the sovereign risk problem from pushing Central and Eastern Europe and Central Asia back to financial instability, Japan will call on the EBRD to closely monitor developments and provide necessary policy advice and other assistance to its member countries in the region. 例文帳に追加

中東欧・中央アジア地域に再び金融の不安定をもたらすことのないよう、EBRDが注意深く状況をモニターするとともに、域内の加盟国への政策アドバイス等、必要な支援を行っていくことを期待します。 - 財務省

Making the most of this new function of the JBIC and utilizing the energy technologies that Japan has developed over years, we would like to work more closely with the EBRD for making greater contributions to address climate change issue in Central and Eastern Europe and Central Asia. 例文帳に追加

我が国は、JBICのこのような新しい機能をフル活用し、我が国が蓄積してきたエネルギー技術も活かしつつ、 EBRDと協力しながら中東欧・中央アジア地域の気候変動対策に貢献していきたいと考えます。 - 財務省

At the same time, the Japanese Government considers it a serious matter that a suspicion of misconduct by a member of the Board of Directors was revealed early this year, in association with the bank's operations, as this incident may affect the integrity of, and confidence in, the EBRD's activities. 例文帳に追加

他方、我が国政府は、今年初め、EBRDの業務に関連して理事が関与する不正が行われているとの嫌疑がかけられたことは、EBRDの業務の廉潔性及び信頼保持に影響を与える重大な問題と考えています。 - 財務省

As the Twenty-first Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) opens, I, on behalf of the Japanese Government, would like to express my sincere gratitude for the warm welcome extended by the government of the host country, the United Kingdom, and by the people of London. 例文帳に追加

欧州復興開発銀行(EBRD)の第 21回年次総会の開催にあたり、日本政府を代表し本総会の主催国である英国政府およびロンドン市の皆様の温かい歓迎に対して、心から感謝いたします。 - 財務省

例文

In the past decade since its establishment, the Bank has played a significant role in helping its countries of operations move the transition forward. 例文帳に追加

創立以来10年間、EBRDは支援対象国における市場経済化の進展に大きな役割を果たしてきました。 - 財務省

例文

First, the EBRD committed 3.7 billion to 119 projects, and demonstrated high levels of transition impact last year. 例文帳に追加

第一に、昨年EBRDは119件37億ユーロの投融資を行い、高い体制移行効果を達成しました。 - 財務省

Reserves have reached approximately 1 billion-50% up from a year ago-proof that the EBRD is more financially sound than ever. 例文帳に追加

また、準備金は昨年より5割増の約10億ユーロに達しており、財務の健全性も向上しています。 - 財務省

I hope to see the amendment to the Agreement come into force very soon in order for the Bank to begin its operations. 例文帳に追加

EBRDができるだけ早くモンゴルでの業務を開始できるよう、協定改正が早期に発効することを期待いたします。 - 財務省

Graduation of EU-8 agreed in the CRR3 is the first major success in the Bank's history as a transition bank. 例文帳に追加

今回の資本財源レビューで合意されたEU8の卒業は、transition bankとしてのEBRDの歴史の中で最初の重要な成果であります。 - 財務省

Japan highly evaluates the active stance of the EBRD in addressing these issues, and believes that they should be a focus for future EBRD operations. It is critical that each individual country recognize its urgency and act on its own initiative to independently address climate change primarily through energy conservation measures, through such actions as enacting energy conservation laws. 例文帳に追加

それぞれの国が、自らの問題として課題を捉え、省エネルギー法等の制度整備を行うことによって、省エネルギーを中心とする気候変動への対応を主体的に進めていくことが極めて重要です。 - 財務省

In mitigating the impacts of private capital outflow due to the financial crisis, EBRD is expected to utilize its network of customers which form the basis of market economies and provide assistance at individual corporate level, delivering results that cannot be achieved by financial assistance at macro-economic level. 例文帳に追加

金融危機による民間資金引揚げの影響を緩和するに当たり、EBRDは、市場経済の基部をなす企業を顧客に持っている特質を活かし、マクロ的な資金支援では不可能な企業レベルの支援を行うことが期待されています。 - 財務省

As for the countries expected to graduate by 2015, I understand that they have experienced various crises and may feel insecure about being unable to receive investment from the EBRD after graduation. 例文帳に追加

他方で、2015年までの期間に卒業が見込まれる国々については、数々の危機を経験して、卒業後、EBRDとの関わりがなくなることに対して不安を覚えることも理解でき、卒業後を見据えた現実的な卒業のための戦略の検討も重要です。 - 財務省

In particular, I sincerely hope that the EBRD, whose main mission is to promote well-functioning market economies by nurturing the activities of small and medium-sized enterprises (SMEs), will strengthen the crisis resilience of the Bank's Countries of Operations through efforts to nurture a diversified competitive SME sector and to develop domestic capital markets to stabilize the financial environment for SMEs. Next, I would like to discuss four points concerning challenges and expectations for the EBRD. 例文帳に追加

特に、中小企業の活動育成を通じ市場経済の円滑な機能を促進する目的を持っている EBRDが、多様性に富み、競争力が強い中小企業セクターの育成や、中小企業を取り巻く金融環境を安定させるための国内資本市場の育成などに取り組み、支援国経済の危機への耐性を高めていくことを切に期待します。 - 財務省

I hope President Jean Lemierre will continue to exercise his strong leadership for the Bank to fully fulfill its expected role. 例文帳に追加

今後とも、ルミエール総裁が強いリーダーシップを発揮し、EBRDに求められる役割を十全に果たしていくことを期待しています。 - 財務省

A part of member countries have achieved membership in the European Union (EU), and the way has been paved for eight of them to graduate from the EBRD. 例文帳に追加

一部の国はEUへの加盟を実現するに至り、そのうちの8か国について卒業への道筋がつけられたところです。 - 財務省

Therefore, Japan considers it appropriate and welcomes EBRD in setting an upper limit for the annual business volume for the remaining years covered by CRR3. 例文帳に追加

その意味で、CRR3の残り期間において年間業務規模の上限が設定されたことは適切であり、これを歓迎します。 - 財務省

Many of the EBRD's Countries of Operations use outdated equipment with lower energy efficiency, adding to global warming. 例文帳に追加

EBRDの支援対象国では、エネルギー効率が低い旧式の設備を用いている国が多く、気候変動の要因を生み出しております。 - 財務省

There remains much room for improvement in the Bank's staff composition. Japan is willing to continue cooperating with the EBRD by providing human resources. 例文帳に追加

現在、スタッフの構成については大きな改善の余地があり、我が国は人材面でも貢献を行う準備があります。 - 財務省

Japan, while tackling the reconstruction of the northeastern region following the earthquake disaster and addressing the tough domestic economic and fiscal situation, would like to continue to proactively contribute to the EBRD in accomplishing its mission to support countries in political and economic transition. 例文帳に追加

我が国は震災からの復旧・復興への対応や厳しい経済・財政状況にありますが、EBRDが政治・経済的に移行途上にある国々を支援するという使命を果たすことを支えるため、今後とも積極的に協力をしていきたいと考えます。 - 財務省

We would like to commend President Lemierre, the EBRD management and staff for their efficiency. 例文帳に追加

我が国としては、こうした効率的な業務運営を支えているルミエール総裁はじめマネジメント及びスタッフの真摯な努力を高く評価します。 - 財務省

I hope the EBRD continues to intensify its efforts to support early transition countries under the strong leadership of President Lemierre. 例文帳に追加

今後とも、ルミエール総裁の強力なリーダーシップの下、体制移行が進んでいない国への支援を強化していくことを期待しています。 - 財務省

I would also like to express our gratitude to Chairman of the Board of Governors Yannos Papantoniou for his very significant contribution to the operations of the EBRD over the past year. 例文帳に追加

また、パパントニウ総務会議長が、この1年間EBRDの運営に寄与されたことに謝意を表したいと思います。 - 財務省

We would like to commend the EBRD management and staff for their efficiency. 例文帳に追加

我が国としては、こうした効率的な組織運営を支えているEBRDのマネージメント及びスタッフの真摯な努力を高く評価します。 - 財務省

We would like to commend President Lemierre, the EBRD management and staff for their efficiency. 例文帳に追加

我が国としては、このような効率的な業務運営を支えているルミエール総裁、マネージメント及びスタッフの真摯な努力を高く評価します。 - 財務省

Thirdly, ensuring the quality of the project in terms of the Bank's environmental and social safeguards is an important role that the Bank must play. 例文帳に追加

第3に、環境・社会面での十分な配慮を確保しプロジェクトの質を高めることは、EBRDが果たすべき極めて重要な役割です。 - 財務省

In addition, EBRD should also continue to focus on assistance to Early Transition Countries which were at a nascent stage of their transition even before the crisis. 例文帳に追加

さらに、ETC諸国のように危機前から移行が初期段階にあった国への支援にも、引き続き注力していくべきです。 - 財務省

We support the 20% increase of EBRD's business volume to Euro 7 billion, which enables it to take all possible crisis response measures. 例文帳に追加

EBRDがこのような危機対応に万全を期すべく、本年の年間業務量を当初予定の2割増の70億ユーロとすることを支持します。 - 財務省

We appreciate the ongoing efforts by the bank's management for proceeding with internal investigations, and for formulating preventive measures against similar misconducts in the future. 例文帳に追加

これまで、EBRDマネジメントは、内部調査を進めつつ、不正の再発防止のための措置の検討を進めてきており、その労を多とします。 - 財務省

As to the Sakhalin energy development project, we hear that there are great concerns over the environmental issues. I hope the EBRD will continue to encourage project sponsors to listen to external stakeholders and to make every effort to promote a broad-based understanding of the project. 例文帳に追加

サハリンのエネルギー開発プロジェクトについては環境の問題に大きな関心が寄せられており、今後とも、EBRDとして、事業者が外部の関係者の声に耳を傾け、本プロジェクトについて幅広い理解を得るための努力を行うよう慫慂していくことを期待します。 - 財務省

For our part, Japan has already committed to contributing 5 million Euros to the EBRD's institution building initiative for the countries of Central Asia. 例文帳に追加

我が国は、とくに中央アジア諸国における制度構築のためのEBRDの取組みに対して、5百万ユーロの貢献を行うこととしております。 - 財務省

While collaborating with the World Bank and the Asian Development Bank, the EBRD should assist in such efforts of regional cooperation in the Silk Road region. 例文帳に追加

EBRDは世界銀行・アジア開発銀行と協力して、シルクロード地域における地域協力への支援を行うことが期待されます。 - 財務省

In order to develop the enabling environment for private sector business, the EBRD should enhance policy dialogue with governments of these countries. 例文帳に追加

民間部門の事業が自由に活動できる環境を整備するため、EBRDはこれらの国々の政府との政策対話を強化すべきです。 - 財務省

As to environmental issues, in particular, the EBRD has promoted dialogues with a broad range of stakeholders, in line with the Environmental Policy updated last year. 例文帳に追加

とりわけ環境の問題については、昨年改訂された環境政策にしたがって関係者との十分な対話に努めています。 - 財務省

Now the role of the Bank is to manage the completion of EU-8 transition process and of the Bank's activities in order to ensure the smooth graduation of EU-8. 例文帳に追加

今後はEU8が迅速に卒業していくよう、EU8の移行プロセス及び自らの活動の完了を確保していくことがEBRDの役割となります。 - 財務省

Preparing energy efficiency projects on the basis of a business case, particularly in the CIS, is a major challenge facing the Bank. 例文帳に追加

EBRDにとり、旧ソ連邦諸国を中心にエネルギー利用の効率化のためのビジネスケースに基づくプロジェクトを組成していくことが大きな課題です。 - 財務省

The introduction of the roundtable discussion at this annual meeting is another example of the President's strong will to reform this institution to make it more effective. 例文帳に追加

今回の総会も、円卓会議方式の導入など、EBRDをより効果的な機関にしようとするミロー総裁の強い意志が感じられます。 - 財務省

The additionality principle, which allows EBRD to intervene only when private financial institutions alone cannot deal with the situation, remains important in effectively responding to the crisis. 例文帳に追加

民間金融機関だけでは対応できない場合に参入するとの「付加性」の原則は、効果的な危機対応を行う上でも重要です。 - 財務省

Second, further focus should be placed on the assistance to Early Transition Countries, or ETCs, including Central Asian countries where transition efforts have lagged behind. 例文帳に追加

第二に、EBRDは、移行が遅れている中央アジア諸国をはじめとする初期段階移行国(Early Transition Countries: ETC)への支援に、さらに重点を置くべきです。 - 財務省

These investments are indeed critical elements in the economic transition process, and thus, Japan welcomes the EBRD's focus on this area. 例文帳に追加

こうした投資は、まさに経済移行のプロセスの重要な側面であり、EBRDが積極的に取り組む分野として位置づけていることを歓迎します。 - 財務省

Moreover, to fully pursue the transition impact of a project, it will be essential to reinforce the evaluation system and to reform the organisational culture of the EBRD itself. 例文帳に追加

また、こうした体制移行効果を十分追求していくためには、評価体制の強化やEBRDの組織文化を変革していくことも重要です。 - 財務省

I find it significant and gratifying that the EBRD holds its Annual Meeting for the first time in Central Asia. 例文帳に追加

また、本総会は国際開発金融機関が中央アジア地域で開催する初めての年次総会であり、同じアジアの一員として慶賀に堪えません。 - 財務省

While achieving these remarkable results in both quality and quantity, the EBRD has managed to maintain a zero percent increase in real expenditure for the ninth year in a row. 例文帳に追加

このような質量両面にわたる目覚しい成果を達成する一方で、EBRDの経費は9年連続で実質伸び率ゼロに抑えています。 - 財務省

Third, as the number of on-going projects has been on the increase, the EBRD is thus expected to take steps to ensure that the transition impact of each project is maximised. 例文帳に追加

第三に、実施中のプロジェクトが増加しており、プロジェクトの体制移行効果を最大化するために対策を講じることが求められます。 - 財務省

For example, EBRD's assistance for trade finance has gained high appreciation by providing funding to those who are not served by the private banking system. 例文帳に追加

例えば、EBRDの貿易金融の支援は、民間銀行システムでは資金が行き渡らない部分へ資金供給してきたことで高い評価を得てきました。 - 財務省

例文

In particular, he successfully accomplished to realize the capital increase of the EBRD, to respond to the crisis, and set a direction to the extension of the EBRD's geographic mandate to the Southern and Eastern Mediterranean Region. 例文帳に追加

特に、増資を成功させ、危機に的確に対応するとともに、南・東地中海への地理的業務拡大への道筋をつけられました。 - 財務省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS