1016万例文収録!

「entry of a procedure」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > entry of a procedureの意味・解説 > entry of a procedureに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

entry of a procedureの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

A shift sequence circuit controls a series of procedure updating entry registered in a table.例文帳に追加

シフトシーケンス回路は、テーブルに登録されたエントリを更新する一連の手順を制御する。 - 特許庁

A procedure execution unit refers to each of the flags in the PSR 48-61 and determines whether each of the plurality of text caption streams with a Stream-entry in an SNT-table of play list information can be displayed.例文帳に追加

Procedure実行部は、PSR48〜61における各フラグを参照して、プレイリスト情報のSTN_tableにSream_entryが存在する複数のテキスト字幕ストリームのそれぞれを表示することができるか否かを判定する。 - 特許庁

To provide a communication system capable of sufficiently developing a security function of information transmission by a simple procedure without the need for the entry of a password by manual operation for each connection to a server apparatus.例文帳に追加

サーバ装置への接続ごとの手操作によるパスワードの入力を行う必要がなく、簡単な手順で情報伝送のセキュリティ機能を十分に発揮することができる通信システムを提供する。 - 特許庁

To provide a remote control system capable of speedy remote control of a system which needs security such as a room entry management system, by a simple procedure from the outside.例文帳に追加

入室管理システム等のセキュリティを必要とするシステムを、外部から簡易な手続きで迅速に遠隔操作可能な遠隔操作システムを提供する。 - 特許庁

例文

(4) Entry of data and fact ensuing from the law or from a decision of the relevant authority pursuant to paragraph 3 shall not be considered a decision issued in the proceedings pursuant to provisions of Administrative Procedure Code.例文帳に追加

(4) 法律又は(3)にいう所轄当局の決定に基づくデータ及び事実の記入は,行政手続法の規定に基づく手続において発せられた決定とはみなされない。 - 特許庁


例文

This data entry graphical user interface system has a graphical user interface having a plurality of layers, and a user can freely access it according to a procedure.例文帳に追加

データエントリグラフィカルユーザインターフェイスシステムは、複数レイヤのグラフィカルユーザインターフェイスを有し、これにユーザは手順に従って自由にアクセスしてよい。 - 特許庁

A copy of the notice and of the statement shall be sent by the Controller to the applicant for cancellation of the entry and thereafter the Controller may give such directions as he thinks fit with regard to the subsequent procedure.例文帳に追加

長官は,当該通知及び陳述書の写しを記入取消の申請人に送付するものとし,以後,長官は,その後の手続に関して適切と考える指示を出すことができる。 - 特許庁

A destination logical group node (LGN) blocked crankback procedure is used by entry border nodes, in the event of a failed connection attempt, to instruct preceding routing capable nodes to route the connection over another link.例文帳に追加

入口境界ノードは、接続試行に失敗した場合、宛先論理グループノード(LGN)遮断クランクバック手順を使って、上流側経路指定可能ノードに別のリンクを介してその接続を経路指定するよう指示する。 - 特許庁

The Office shall grant a patent on a request for recognition of an inventor's certificate filed in accordance with an international treaty, prior to entry into force of this Act, provided that the applicant makes the application for recognition of an inventor's certificate comply with the conditions for granting a patent within six months as from entry into force of this Act. If the applicant fails to do so, the Office shall terminate the procedure. 例文帳に追加

庁は,本法の施行前に,国際条約にしたがって申請された発明者証確認請求に基づいて特許を付与する。ただし,申請人が,本法の施行から6月以内に,かかる発明者証確認の申請を特許付与の条件に適合させることを条件とする。申請人がこれを行わない場合は,庁は,手続を終了する。 - 特許庁

例文

To provide a charging system for image transmission that can eliminate a sense of disease from a user caused by its entry or the like of ID information of a credit card and simplify the procedure when the user receives provision of a road video image and to provide a relaying device used for the system.例文帳に追加

道路映像の提供を受ける場合に、クレジットカードのID情報の入力等に起因するユーザの不安感を解消し、手続きの簡略化を図ることができる画像送信課金システム、及び該システムに用いる中継装置の提供。 - 特許庁

例文

To provide a video camera provided with a removable recording medium whereby a user can easily make a video image invisible by other person, the video image being undesirably viewed by the other person and which can reproduce a photographed video image without the need for any particular procedure such as an entry of a password when the digital camera has photographed the video image.例文帳に追加

ユーザが他人に見られたくないような映像を容易に見られないようにすることが可能であり、かつ撮影した機器で再生する場合はパスワード入力などの特別な手続きなしに再生することが可能な着脱可能な記録媒体を備えたビデオカメラを提供する。 - 特許庁

(i) when the suspect has been arrested pursuant to an arrest warrant, the written request for the arrest warrant, and the arrest warrant containing the date, time, and place of arrest, the date and time that the procedure for referring the suspect to a public prosecutor or a judicial police officer was carried out, and the date and time that said referral was made, with the seal of the relevant person affixed thereto next to his/her name for each entry; 例文帳に追加

一 その逮捕が逮捕状によるときは、逮捕状請求書並びに逮捕の年月日時及び場所、引致の年月日時、送致する手続をした年月日時及び送致を受けた年月日時が記載されそれぞれその記載についての記名押印のある逮捕状 - 日本法令外国語訳データベースシステム

That is, it is possible to realize the high precision of text mining analysis by providing a method(original display, dictionary entry retrieval, and trace result display or the like) for evaluating an analysis procedure or an analysis method using a syntax structure in the text mining processing.例文帳に追加

すなわち、テキストマイニング処理において、分析手順を評価する手法(原文表示、辞書エントリ検索、トレース結果表示など)や、構文構造を利用した分析手法を提供することにより、テキストマイニング分析を高精度化する。 - 特許庁

To provide a point management system, a point management method and a program for it, capable of enabling a customer to newly create a member card, and immediately join without procedure such as ID generation, entry of personal information, and make various maintenance such as confirmation on the number of points, confirmation of personal information and updating from any place through a network.例文帳に追加

顧客が、会員カードの新規作成や、ID生成、個人情報の記入等の手続き無しで即入会が可能であり、又、ネットワークを介してどこからでも現在の所持ポイント数確認・個人情報確認、更新等の各種メンテナンスが可能であるポイント管理システム、ポイント管理方法、及びそのプログラムを提供する。 - 特許庁

With the software ordering procedure manual which has a list of the names of processes of ordering computer software, a flowchart indicating the procedures of the respective processes, and the name of a document used for ordering, the processes of ordering the software can easily be confirmed and an omission of entry into the necessary document is prevented.例文帳に追加

コンピュータソフトウェアの発注における工程の工程名の一覧と、各工程の手順を示すフローチャートと、発注の際に用いる書類の書類名とを記すソフトウェア発注手順書により、ソフトウェアの発注の工程を容易に確認でき、かつ、必要書類の記入漏れを防ぐようにした。 - 特許庁

A storage device of a classification server 2 stores a string attaching element part 17 comprising procedure description contents including the budget items of the government accounting slips, and a conversion table 9 comprising a plurality of records 16 having a classification pattern part 18 linking the string attaching element part 17 with account transfer items for double-entry bookkeeping.例文帳に追加

仕訳サーバ2の記憶装置に官庁会計伝票の予算科目を含む手続き記載内容からなる紐付け要素部17と、この紐付け要素部17と複式簿記用の振替勘定科目とを関連付ける仕訳パターン部18とを有する複数のレコード16から成る変換テーブル9が格納されている。 - 特許庁

The registration host 3 performs an entry procedure process including a check on whether the applicant is adequate according to the application information received from the storefront terminal 1 and requests a bank host 5 to make a contract of account transfer from the account of the applicant to a specific account according to the account information and password code received from the storefront terminal 1.例文帳に追加

登録ホスト3は、店頭端末1から受信した申込情報に基づいて、申込者の適正性のチェックを含む加入手続処理を行い、店頭端末1から受信した口座情報と暗証番号に基づいて、申込者の口座から所定口座への口座振替の契約を、銀行ホスト5に要求する。 - 特許庁

On the first renewal which takes place following the entry into force of this Law and at the request of the interested party, trademarks granted for different classes under prior legislation may be unified in a single registration, provided that the owner, the sign and the date are identical and the appropriate additional renewal fees are paid. The merger procedure shall be determined by regulation.例文帳に追加

本法の施行後に,かつ利害関係人の請求により行われる初回更新において,従前の法令に基づいて異なる類について付与された商標は,単一登録に統合することができる。ただし,所有者,標識及び日が同一であり,かつ適正な追加更新手数料が納付されることを条件とする。当該併合手続は,規則により決定する。 - 特許庁

When a procedure for the entry in a group unit with a user of one cellular phone as a leader, including download processing of a game program, is completed with a download selection screen displayed on the cellular phone as a base point, and the other cellular phone of a user that is a game partner is designated, a server issues a partner exclusive URL necessary for downloading the game program to the one cellular phone.例文帳に追加

一の携帯電話機に表示されたダウンロード選択画面を基点として、ゲームプログラムのダウンロード処理を含む、同携帯電話機の使用者をリーダーとしてグループ単位でエントリーするための手続が完了し、ゲームパートナーとなる使用者の他の携帯電話機が指定されると、サーバは、一の携帯電話機に対して、ゲームプログラムをダウンロードするのに必要なパートナー専用URLを発行する。 - 特許庁

Goods which unlawfully bear a mark or a commercial designation protected by this Law shall be subject, upon request by the holder of the rights and against his security, to seizure by the customs authorities, on import or export, in those cases where the infringement is obvious and unless Council Regulation (EC) No. 3295/94 of 22 December 1994 laying down measures to prohibit the release for free circulation, export, re-export or entry for a suspensive procedure of counterfeit and pirated goods (OJEC No. L341, p.8) applies. 例文帳に追加

本法によって保護される標章又は取引上の表示を不正に付している商品は,侵害が明白であり,かつ,不正商品及び海賊商品の自由な流通のための提供,輸出,再輸出又は保留手続の登録を禁止するための手段を規定している1994年12月22日の理事会規則(EC)No.3295/94(欧州共同体公報 No.L341,p.8)の適用対象とならない限り,権利の所有者の申立によりかつその者が担保を提供することを条件として,輸入又は輸出時において税関当局が差し押さえることができる。 - 特許庁

Regulations The Governor in Council may make regulations for carrying into effect the purposes and provisions of this Act and, in particular, may make regulations with respect to the following matters: (a) the form of the register and of the indexes to be maintained pursuant to this Act, and of the entries to be made therein. (b) the form of applications to the Registrar. (c) the registration of transfers, licences, disclaimers, judgments or other documents relating to any trade-mark. (c.1) the maintenance of the list of trade-mark agents and the entry and removal of the names of persons and firms on the list, including the qualifications that must be met and the conditions that must be fulfilled to have a name entered on the list and to maintain the name on the list. (d) the form and contents of certificates of registration. (d.1) the procedure by and form in which an application may be made to the Minister, as defined in section 11.11, requesting the Minister to publish a statement referred to in subsection 11.12(2). and (e) the payment of fees to the Registrar and the amount thereof. 例文帳に追加

総督は,本法律の目的及び規定を施行するための規則を定めることができ,特に次の事項に関する規則を定めることができる。 (a) 本法律に従って備えられるべき登録簿及び索引の様式,及びそれらへの記入の様式 (b) 登録官に提出する願書の様式 (c) 商標に関する移転,ライセンス,権利の部分放棄,判決又はその他の書類の登録 (c.1) 商標代理人一覧の管理及びその一覧における個人及び事務所の名称の記入及び削除であって,その一覧に名称が記入され,かつ,同一覧にその名称が維持されるために満たすべき資格及び条件が含まれたもの (d) 登録証の様式及び内容 (d.1) 第11.11条で定義される大臣に対し,第11.12条(2)にいう陳述の公告を大臣に申請するための申請手続及び様式,並びに (e) 登録官への手数料の納付及びその金額。 - 特許庁

(2) Where the registration of a trademark has been applied for with the dishonest use of the rights of a third party or an infringement of a legal or contractual obligation, the injured party may claim ownership of the trademark in the courts, provided that he files a claim in timely fashion prior to the date of registration, or within five years of the publication of the registration or from the time when the registered trademark has begun to be used in accordance with Article 39. Once the claim has been filed, the relevant court shall give notification thereof to the Spanish Patent and Trademark Office for the purposes of entry in the Register of Trademarks and shall decree, where appropriate, that the trademark registration procedure be suspended.例文帳に追加

(2) 商標の登録が第三者の権利の不誠実な使用又は法律上若しくは契約上の義務の侵害によって出願された場合は,被害を受けた当事者は,裁判所において当該商標の所有権を主張することができる。ただし,当該当事者が,登録日前に時宜を得た方法で,又は登録の公告日若しくは第39条に従い登録商標の使用が開始された時から5年以内に,請求を提起することを条件とする。請求が提起された場合は,関連の裁判所は商標登録簿への記入を目的として,スペイン特許商標庁に対してその旨を通知し,かつ該当する場合は,商標登録手続を停止するよう命じるものとする。 - 特許庁

(2) Independently of the transfer of all or part of an enterprise, a trademark and an application therefor may be transferred, used as a guarantee or be the subject of other real rights, licenses, purchase options, seizures or other measures resulting from the enforcement procedure, for all or part of the goods or services for which they are registered or applied for, and entered in the Register of Trademarks, without prejudice to the other legal business by which the right to a trademark is likely to be affected. In cases where a movable property mortgage is set up, the mortgage shall be governed by its specific provisions and shall be entered in Section Four of the Register of Movable Property, and said entry shall be notified to the Spanish Patent and Trademark Office for the purposes of inclusion in the Register of Trademarks. For these purposes, both Registers shall be coordinated so that charges on trademarks entered or mentioned in the Registers shall be communicated between them by telematic means.例文帳に追加

(2) ある事業の全部又は一部の譲渡とは別に,商標及びその出願は譲渡され,保証として用いることができ,又はそれが登録され若しくは出願され,商標登録簿に記入された商品又はサービスの全部若しくは一部についてのその他の物権,ライセンス,購入選択権,差押又は執行手続に起因するその他の措置の対象とすることができる。ただし,これは,商標に対する権利が影響を受ける可能性のあるその他の法的取引を害するものではない。動産抵当権が設定される場合は,当該抵当権はその特定の規定に準拠し,動産登録簿第4部に記入されるものとし,当該記入は商標登録簿に含める目的でスペイン特許商標庁に通知されるものとする。これらの目的で,両方の登録簿が調整されて,各登録簿に登録又は言及された商標に関する担保権について,テレマティクス手段で相互に伝達されるものとする。 - 特許庁

例文

Without limiting subsection (1), that subsection includes the power to make regulations: requiring persons to give statutory declarations in relation to applications under the Act or regulations, or in relation to proceedings under the Act (other than court proceedings); and making provision for and in relation to the making of a declaration, or the doing of an act, under this Act on behalf of a person who, because of infancy or physical or mental disability, is unable to make the declaration or do the act; and providing for the refund, in the whole or part of a fee paid under the Act; and providing for the waiver, in whole or part, of a fee that would otherwise be payable under the Act; and making provision for and in relation to the amendment of an entry in the Register to correct a clerical error or an obvious mistake, or for any other purpose; and empowering the Registrar to require a person to inform the Registrar, within the period prescribed by the regulations, whether or not the person wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act; and empowering the Registrar to require a person who wishes to be heard for the purposes of a provision of the Act to appear on a day, and at a place and time, specified by the Registrar; and providing for the contents of design applications in which one or more designs are disclosed, including, but not limited to, requirements as to common ownership of the designs; and empowering the Registrar to direct an applicant for registration or publication of a design to do such things as are necessary to ensure that the application is in accordance with the requirements of the regulations for filing and: providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within the period specified in the regulations; and providing for the restoration of an application that has so lapsed; and providing for appeals against decisions of the Registrar made under the regulations; and making provision for and in relation to the practice and procedure of prescribed courts in proceedings under this Act, including provision prescribing the time within which any proceeding may be started or anything else may be done, and providing for the extension of any such time; and making transitional or consequential provisions as necessary or convenient because of the repeal of the Designs Act 1906 and the enactment of this Act; and provide for regulations under the Designs Act 1906 to continue to have effect (with any prescribed alterations) for specified purposes of this Act; and providing for things to be done for the purposes of this Act or the regulations by means of electronic equipment or communication; and empowering the Registrar to prepare, publish and sell such documents relating to designs as the Registrar thinks fit; and making provision for and in relation to the destruction of documents. 例文帳に追加

(1)を制限することなく,同項は次の諸規則を制定する権限を含む。ある者に対し,本法若しくは規則に基づく申請に関して,又は本法に基づく手続(裁判所手続を除く)に関して,制定法上の宣言(司法手続外誓約)を提出するよう要求すること,及び未成年又は身体的若しくは精神的障害を理由に,宣言の作成又は行為の実行ができない者の代理として,本法に基づいて,宣言の作成又は行為の実行のために,かつ,それに関して規定を制定すること,及び本法に基づき納付した手数料の全部又は一部における返還についての規定を制定すること,及び本法に基づき別途納付すべき手数料の全部又は一部における請求権の放棄についての規定を制定すること,及び誤記又は明白な誤りを訂正するため又はその他の目的で,登録簿への記入の補正のために,かつ,その補正に関連して規定を制定すること,及びある者に対し,本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望するか否かを所定の期間内に登録官に通知するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び本法の規定の適用による聴聞を受けることを希望する者に,登録官が指定した日時及び場所に出頭するよう要求する権限を,登録官に付与すること,及び意匠の共通所有権についての要件を含むがそれに限らず,1又は2以上の意匠が開示される意匠出願の内容を定めること,及び意匠の登録又は公告を求める出願人に対し,出願が提出及び次についての規則の要件に従うようにするために必要な事柄を行うよう指示する権限を,登録官に付与すること,規則が指定する期間内に指示が守られない場合に出願が失効することについて規定すること,及びかく失効した出願の回復について定めること,及び規則に基づいて行った登録官の決定に対する上訴について定めること,及び手続を開始することができる又はその他の事柄をなすことができる期間を定める規定を含め,本法に基づく手続における所定の裁判所の実務及び手続のために,かつ,それに関連して規定を制定すること,及び当該期間の延長について定めること,及び1906年意匠法の廃止及び本法の施行を理由に,必要な又は便宜な経過規定又は派生規定を作成すること,及び本法の明記された目的のために引き続き有効であるように(所定の変更を加えて),1906年意匠法に基づく規則を制定すること,及び本法又は規則の適用上,電子装置又は通信の方法によって行われるべき事柄についての規則を制定すること,及び登録官に対し,登録官が適切と考える意匠に関する書類を準備する,公告する及び販売する権限を付与すること,及び書類の廃棄のため及びそれに関する規定を作成すること - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS