1016万例文収録!

「first families」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > first familiesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

first familiesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

a stipend given to families with the status of a peerage and to samurai families in the first year of 'Meiji' era of Japan 例文帳に追加

明治初年,華族や士族の家格に対する俸禄 - EDR日英対訳辞書

In merchant families, the first sale or shipment corresponds to "Shigoto hajime." 例文帳に追加

商家では、初売や初荷が仕事始めに当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(In samurai families, first names (`given names`) are not passed down. 例文帳に追加

(武家の場合は下の名前は継承しない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ranks of Goryoten (the Kofu and Tatebayashi families) and Gosankyo (the Tayasu, Hitotsubashi and Shimizu families) were the first appointment Jusani (Junior Third Rank) Chujo (Middle Captain) and Kyokkan (the highest rank appointed) Gon Chunagon (Provisional Middle Counselor). 例文帳に追加

御両典(甲府家・館林家)・御三卿が初官従三位中将、極官権中納言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoshimitsu ASHIKAGA of Seiwa-Genji became Genji chaja for the first time as Buke-Genji (Minamoto clan as samurai families). 例文帳に追加

武家源氏で源氏長者となったのは、清和源氏の足利義満が最初である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At first, Ami and Keisuke do not get along well with each other because their families are longtime rivals. 例文帳に追加

当初,亜美と圭介は,家族同士が長年のライバルであることから,お互いに気が合わない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Although until the first stage of the Kamakura period new 'families' were produced as their young people established branch families, in the latter stage making new branch families became difficult due to economic factors and so forth; various suits arose, including ones between a legitimate child and a child born out of wedlock in regard to the succession of existing estates. 例文帳に追加

鎌倉時代前期までは、公家の子弟が分家することによって新たな「家」が生み出されることが行われてきたが、後期に入ると経済的理由などから分割が困難となり、既存の家領の継承を巡って嫡子と庶子の争いなど各種の訴訟が生じるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, among all the sinpan (relatives of the Tokugawa family), it specifically referred to a family of the Tokugawa shogunate, and daimyo (a feudal lord) families and hatamoto (a direct retainer of the shogun) families with a family line of brothers of Ieyasu TOKUGAWA (founder of the Tokugawa shogunate, and the first shogun of the Edo bakufu, Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

江戸時代においては、親藩の中で、特に徳川将軍家の一族及び徳川家康の兄弟の家系の大名家、旗本家を指していう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Yoritomo, who became the head of samurai families as the first Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) of the Kamakura bakufu later, was Kawachi-Genji, therefore, the head of samurai families was chosen from Kawachi-Genji both in name and reality afterwards. 例文帳に追加

その後、鎌倉幕府の初代の征夷大将軍として武家棟梁となった源頼朝が河内源氏であったことから、河内源氏から名実ともに武家の棟梁が出ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even families that could not afford hinadan sewed pieces of cloth from futon (Japanese blanket with cover) and made a heartfelt first annual present for a baby. 例文帳に追加

あるいは雛壇を用意できぬ家庭でもその代わりとして布団ハギレで縫い合わせ心をこめた初節句の祝いとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Hideyoshi acquired the Toyotomi clan, he became the first Kampaku that was not from the Fujiwara clan or one of the five regent families. 例文帳に追加

さらに秀吉が豊臣氏を賜ったことで、藤原氏でも五摂家でもない関白職が誕生することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Imperial Families of the recent period, the biological child of seishitsu (legal wife) became the heir in the first time ever in the generations of Empress Teimei and Empress Kojun.) 例文帳に追加

近代の天皇家においては貞明皇后と香淳皇后の代で初めて正室の実子が世継ぎとなった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Heian period to the Kamakura period, Ingo was used as Kaimyo of the Emperor and the Imperial Family at first, and then Sekke and Shogun families as well. 例文帳に追加

平安時代から鎌倉時代までは、当初は天皇や皇族、ひいては摂家や将軍家の戒名として院号が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimi first belonged to the eastern force led by Katsumoto, but in September, when Masahiro OUCHI of Suo Province went to Kyoto, he fled to the Isshiki and Kitabatake families of Ise Province. 例文帳に追加

義視ははじめ勝元が率いる東軍に属したが、8月に周防国の大内政弘が上洛すると伊勢国の一色氏、北畠氏のもとへ逃れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born as the third son of Tadaharu MATSUDAIRA who was the head of the Fujii-Matsudaira family (the families of Iga no kami) and the first lord of Tanba-Kameyama Domain on May 17, 1661. 例文帳に追加

万治4年(1661年)4月19日、藤井松平家(伊賀守流)主で丹波亀山藩の初代藩主である松平忠晴の三男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was dying, he was conferred to Junior First Rank which was not given to the ministers of left and right of Sekkan-ke (the families which produced regents) and received an imperial proclamation of Jun-daijin (Vice Minister). 例文帳に追加

死の間際には摂関家の左右両大臣が有していなかった従一位に叙されて准大臣宣下を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the article about July 21of the first year of the Taiho era (September 2, 701) of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), OTOMO no Muraji Miyuki was given a salary of 100 fuko (equal to 100 taxed families) for his achievement in the war. 例文帳に追加

戦後、大伴連御行が功績により100戸の封戸を与えられたことが、『続日本紀』大宝元年(701年)7月21日条により知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, on attaining manhood, Kagetora won a victory in his first campaign for subduing local ruling families in Echigo Province who had rebelled against the sickly Harukage. 例文帳に追加

景虎は元服した同年、病弱な晴景を侮り反乱を起こした越後の豪族を討伐することで初陣を飾った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The oniwaban was inherited by about a dozen descendent families of the kusurigomeyaku who were nominated as the first oniwanan by Yoshimune when they were transferred from the Kishu domain to the bakufu. 例文帳に追加

御庭番は吉宗のとき紀州藩から幕府に編入され初代の御庭番に任命された者たちの子孫十数家の世襲からなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese government at first requested that the Korean government make an apology, give grants to the families of the dead, punish the culprits, and cede either Geoje Island or Ulleungdo Island. 例文帳に追加

日本側は当初、朝鮮政府による謝罪と遺族への扶助料、犯人の処罰、巨済島または鬱陵島の割譲を要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamatai-Koku kingdom, that peaked in the first half of the third century, placed its capital in Nakoku with 20,000 families, a big city at that time, in Fukuoka hirano. 例文帳に追加

3世紀前半が最盛期であった邪馬台国は福岡平野の奴国(当時としては大都市の2万戸)を首都としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Emiko's elder sister, or SHODA's first daughter, is Michiko (of the Imperial Family), the Sumitomo Family is related by marriage to the Imperial Family through the Anzai and Shoda families. 例文帳に追加

恵美子の姉、すなわち正田の長女が美智子(皇室)であるので住友家は安西家・正田家を通じて皇室と姻戚関係でつながっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the period of the Northern and Southern Courts, the family split into two families, the Kami Reizei family of Tameyuki REIZEI, the first son of Tamehiro REIZEI, and the Shimo Reizei family of Mochitame REIZEI, the second son of Temehiro REIZEI. 例文帳に追加

南北朝時代、冷泉為尹の長男冷泉為之の上冷泉家と、次男冷泉持為の下冷泉家に分かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Oct. 26, Fukuda Yasuo held his first meeting as prime minister with the families of Japanese abducted by North Korea. 例文帳に追加

10月26日,福田康(やす)夫(お)首相は北朝鮮によって拉(ら)致(ち)された日本人の家族と首相として初めて面会した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Examples of brushwork in the same or closely related hand as that of the calligrapher of the third style include the Deccho manuscript of the Wakan roeishu (owned by the Sannomaru Shozokan), the first scroll of the Genryaku kobon manuscript of the Manyoshu (owned by Tokyo National Museum), the Iyo-gire (dankan from the Wakan roeishu, owned by various families), the Horei-gire (dankan from the Misho kashu or "collection of anonymous poems," owned by various families), and the Horinji-gire (dankan from the written copy of the Wakan roeishu, owned by various families). 例文帳に追加

第三種と同筆または同系統の筆跡としては、粘葉本(でっちょうぼん)和漢朗詠集(三の丸尚蔵館蔵)、元暦校本万葉集巻一(東京国立博物館蔵)、伊予切(和漢朗詠集の断簡、諸家分蔵)、蓬莱切(未詳歌集の断簡、諸家分蔵)、法輪寺切(和漢朗詠集写本の断簡、諸家分蔵)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, MINAMOTO no Yorimasa, who was the first one to raise an army when Prince Mochihito called upon the members of the Minamoto families in various provinces in order to overthrow the Taira family, had a court rank of Jusanmi (Junior Third Rank), which was a first among Seiwa Genji, and he had a status that could have made him the clan chief. 例文帳に追加

事実、以仁王が平家を打倒すべく諸国の源氏に呼びかけた際、はじめに挙兵した源頼政は清和源氏としては初の従三位という高位にあり長者ともいうべき地位にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mansai's father was Juichii (Junior First Rank) Dainagon (grand councilor) Morofuyu IMAKOJI, and Mansai's mother was Shirakawadono who was a daughter of Geni, Bokan (a priest who served for the families of Monzeki (temple formerly led by founder of sect, temple in which resided a member of nobility or imperial family)) Hoin (the highest rank among Buddhist priests) of the Seigoin Temple, and served Nariko HINO, the legal wife of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

父は従一位大納言今小路師冬、母は聖護院房官法印源意の娘で室町幕府3代将軍足利義満の室日野業子に仕えた白川殿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, due to a ban on Christianity, it aimed at detecting and converting Christians, but its purpose gradually shifted to the policing of the public as the system of Shumon-Ninbetsu-Aratame-Cho (The Village People Register of Religious Faith and Relationship) developed based on the Terauke seido (the system of organizing whole temples in Japan with registration of follower families). 例文帳に追加

当初は、キリスト教の禁止に伴うキリシタンの摘発および改宗を目的としていたが、寺請制度による宗門人別改帳が整備されてくると、住民調査的な制度となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of other brushwork done in the same or closely connected hand as that of the first style include the Daiji wakanroeishu-gire (Fragmented Collection of Japanese and Chinese Poems, currently owned by various families), the Shinso hisho (in the possession of the Fujita Art Museum), and the Waka keijushu (10 Different Styles of Waka, owned by Tokyo National Museum). 例文帳に追加

第一種と同筆または同系統の筆跡としては、大字和漢朗詠集切(諸家分蔵)、深窓秘抄(藤田美術館蔵)、和歌躰十種(東京国立博物館蔵)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first one (noble language as described above) was spoken by court ladies among imperial families and court nobles within the Imperial court since the Muromachi period, part of which are still being spoken within some shrines and temples of today. 例文帳に追加

前者の公家言葉は、宮中や宮家、公家のあいだで室町時代の初期から女官によって話されたもので、現在では一部の社寺に残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Probably, shirasaya was first introduced in families of the upper-class samurai, mainly daimyo (Japanese feudal lord) who had a collection of swords, to preserve the swords with care, which were regarded as an essential tool of samurai. 例文帳に追加

大名等、蔵刀が多い上級の武家では、武士の表道具と言われる刀を大切に保存するために、白鞘を用い始めたのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, depending on his connection to the Tokugawa Shogun family, related families (Shinpan, Shinpan Daimyo) were classified mainly as Fudai Daimyo (hereditary Daimyo) that were vassals of the Tokugawa family before the Battle of Sekigahara, and Tozama Daimyo (non-hereditary Daimyo) that became vassals around the time of the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加

まず、徳川将軍家との関係によって、一族の御家門(親藩、親藩大名)、主に関ヶ原の戦い以前に徳川家の家臣だった譜代大名、関ヶ原の戦い前後から家臣となった外様大名に分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi TOYOTOMI first referred to himself as Taira, but received the Fujiwara family name by becoming the adopted child of the Konoe family, one of Gosekke (five top Fujiwara families whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku), and became kanpaku (chief advisor to the Emperor). 例文帳に追加

豊臣秀吉ははじめ平氏を称していたが、五摂家の一つ・近衛家の猶子になることで藤原氏の姓を貰い関白になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until the Meiji Restoration, Ryoko-in Temple served as an ancestral temple of the Takamatsu-no-Miya and Arisugawa-no-Miya families and has the graves of successive family heads from the first generation Imperial Prince Yoshihito Takamatsu-no-Miya to the eighth generation Imperial Prince Tsunahito Arisugawa-no-Miya. 例文帳に追加

龍光院は明治維新まで高松宮・有栖川宮家の菩提寺であり、初代・高松宮好仁親王から第8代・有栖川宮韶仁親王までの歴代墓所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first and the second generations of the Imperial Families were assured their positions as upper court nobles in the Imperial Palace, in fact those after the third generations were ruined and went to the country, where they settled and became Samurai or a powerful clan. 例文帳に追加

一、二代ほどは上流貴族として朝廷での地位を保証されたが実際には三代以降はほとんどが没落して地方に下向、そのまま土着し武士・豪族となるしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, the last Emperor described in it was Emperor Shoko, but every time it was copied and published, then Emperor and Imperial Families were added and there are many discrepancies between manuscripts and printed copies. 例文帳に追加

成立当初の下限はおそらく称光天皇であったと見られるが、後世、書写・刊行の度に当時の天皇・皇族まで追補が行われて、写本や刊本の間でも内容に異同が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One wife was from one of the regent families, the Takatsukasa family and had their first son, Iehara (Tsunetada's father) and the other wife was a princess of Emperor Kameyama with whom he had a second son Tsunehira KONOE (sadaijin). 例文帳に追加

一人は長男である家平(経忠の父)を生んだ同じ摂関家の鷹司家出身であり、もう一人は次男近衛経平(左大臣)を生んだ亀山天皇の皇女である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michina's first son succeeded the Hirohata family which was also the Seiga family (one of the highest court noble families in Japan at that time) while his second son went to Tokyo to serve bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and was raised to Koke-Hatamoto (direct retainers of the bakufu, who were in a privileged family under Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

通名の長男は同じ清華家の広幡家を継ぎ、次男は江戸へ下って幕府に仕え、高家旗本に列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of Nagamasa, his master's family the Hatakeyama clan was divided into the Soshu and Bishu families in opposition to each other; at first, Nagamasa served Yoshitaka HATAKEYAMA of the Hatakeyama Soshu family, which had Yoshinari HATAKEYAMA as its ancestor. 例文帳に追加

長政の時代において、主家の畠山氏は総州家と尾州家に分かれて対立しており、当初は畠山義就を祖とする畠山総州家の畠山義堯に仕えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yoshimoto challenged Nobuhide to a decisive battle in 1542 by counting on an alliance with various local ruling families in Mikawa Province, he was defeated by Nobuhide's intensive attack (the First Battle of Azuki-zaka). 例文帳に追加

このため、義元は三河の諸豪族と連合して天文11年(1542年)に信秀と一大決戦に臨むが、その猛攻の前に敗れた(第1次小豆坂の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, on December 9, 757, Daijokan (Grand Council of State) discussed the background of Koden (rice field given to vassals or their families for their achievements) 40 cho which had been given for OWARI no Osumi's achievements, and decided that his deeds was Joko (first-grade achievement) and the Koden should be passed for three generations. 例文帳に追加

後、天平宝字元年(757年)12月9日に、太政官は尾治大隅の功田40町の内容を論じ、それが上功にあたり、三世に功田を伝えると定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first hyojohajime after the start of the new government of a retired emperor was called 'Fudonohajime' (文殿始) in particular, which is of special note because it marked the start of Insei in the era of ryoto tetsuritsu (alternate accedence from two ancestries of imperial families) when it was not easy to keep Insei. 例文帳に追加

また、院政開始後最初の評定始は特に文殿始(ふどのはじめ)とも呼ばれ、両統迭立によって院政の継続が不安定な時代になると、院政開始を印象付ける行事として重んじられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Heian period, the tax-exempt shoen estates which consisted of small scale farmlands developed first and later the donated-type of shoen (manor) became mainstream, which was donated to powerful people such as the Imperial Family, sekkan-ke (the families which produced regents), main temples, shrines, and so on. 例文帳に追加

平安時代には、まず小規模な免税農地からなる免田寄人型荘園が発達し、その後、皇室や摂関家・大寺社など権力者へ寄進する寄進地系荘園が主流を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, members of Seiwa-Genji, such as MINAMOTO no Yorimitsu and MINAMOTO no Yorinobu were appointed to shoshii, allowing Seiwa-Genji to be recognized as the head of the samurai families. 例文帳に追加

当初、源頼光や源頼信をはじめとして清和源氏が相次いで正四位に任じられ、清和源氏が武家の棟梁として認識されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Yorinobu, a military noble, established master-servant relationships with many Bando Bushi (samurai in the eastern region) through the success of the searching and capturing activities, becoming the first person who could be called 'Buke no toryo' (the leader of samurai families). 例文帳に追加

軍事貴族である源頼信は、追討の成功により多くの板東武士と主従関係を結び、最初の「武家の棟梁」と呼びうる存在となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the records of utaawase (waka poetry contest) hosted by sekkanke (the families which produced the regent and the chief adviser to the emperor), it was the first utaawase since Sekkanke Tsukijusshu Utaawase was held by Sanetsune ICHIJO in 1275. 例文帳に追加

摂関家における歌合で記録に残るものでは、建治元年(1275年)の一条実経による摂政家月十首歌合以来のものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, in Shichi Shimin sei believed to have been the ruling system employed before the Taika era, tadokoro is understood to be the base for agricultural management that supported the political status of gozoku families as miyake was the management base that supported the sovereignty of the emperor. 例文帳に追加

まず、大化以前の支配体制とされる私地私民制について、屯倉が王権を支える経営拠点であるように、田荘もまた豪族の政治的地位を支える農業経営拠点であると解される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The branch of the main families of the Ashikaga clan (head family) that had inherited the post of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) since the first generation of Takauji ASHIKAGA was referred to as the Ashikaga Shogunate family. 例文帳に追加

足利将軍家(あしかがしょうぐんけ)は、足利氏の惣領家(宗家)のうち、とくに足利尊氏以来の、代々室町幕府の征夷大将軍職を世襲した一家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobumoto NISHINA and Nobusada NISHINA, the first and second son of Shingen's fifth son Morinobu NISHINA, served the Tokugawa shogunate as hatamoto (direct retainer of bakufu), and both families are existing at present (Nobusada reverted its family name to Takeda). 例文帳に追加

信玄五男・仁科盛信の長男仁科信基と次男武田信貞が徳川将軍家旗本として仕え、2系とも現在も存続している(信貞は武田に復姓している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Shiba clan with such a high social standing as the head of the Sankanrei (Three deputies) was so powerfulthat both the head family and the branch families of the Shiba clan based in Oshu (the Kosuiji Shiba clan, the Osaki clan, the Mogami clan, the Tendo clan, and so on) were fairly prosperous at first. 例文帳に追加

斯波氏は家柄としては三管領の筆頭を誇り勢力も大きいことから嫡流も奥州に拠点を持った斯波氏の一門(高水寺斯波氏、大崎氏、最上氏、天童氏など)らも当初は大いに栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS