flavoredを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 515件
NEW 1,3-OXATHIANE, PERFUMERY COMPOSITION CONTAINING THE SAME, PERFUMED PRODUCT, FLAVOR COMPOSITION, FLAVORED PRODUCT AND USE OF SAME NEW COMPOUND例文帳に追加
新規1,3−オキサチアン、それを含有する香料組成物、着香製品、香味組成物および香味製品、および該新規化合物の使用 - 特許庁
This type of kamoboko is made by rolling the fish-meat paste in the form of a sheet like a 'dasimaki-tamago' (soup-flavored rolled egg), but the one with a wooden board is very rare. 例文帳に追加
板状にしたすり身をだし巻き卵のように巻いて作った物が主流であり、板付きのものはほとんど見られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the movie 'Tampopo' (literally, dandelion), a different variation of the rice omelet recipe in which a plain omelet, half-cooked and soft inside, is placed on top of ketchup-flavored chicken fried rice. 例文帳に追加
映画「タンポポ(映画)」で有名になった作り方として、皿に盛ったチキンライスの上に中が半熟のプレーンオムレツをのせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At these restaurants, in many cases the kushikatus are flavored with their own seasonings, such as different types of salts, tartar sauce, miso or sesami-based sauce as well as Worcester sauce. 例文帳に追加
そうした店ではウスターソースだけでなく、各種の塩やタルタルソース、味噌、ゴマだれ等オリジナルの味付けがなされることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onigiri (rice ball) is a food, which flavored cooked rice, put fillings, and collectively shaped into triangle, rectangular rounds, or sphere. 例文帳に追加
おにぎり(御握り)とは、炊いた米に味をつけたり、具を入れたりし、三角形・俵形・球状などに握ってまとめた食べ物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oden with a soy sauce-flavored soup was called 'Kanto ni;' hence, 'Oden' mostly referred to Miso Oden or Misodengaku 例文帳に追加
醤油味の汁のおでんについては「関東煮(かんとに)」と呼び、おでんといえば味噌おでんや味噌田楽を指す場合が珍しくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, if a dish is flavored and cooked in a way specific to Japan, the dish would be generally called 'nihon-ryori' regardless of the foodstuffs included in it. 例文帳に追加
このように、食材にこだわらず、味付け・調理法が日本で発達したものをも「日本料理」と呼ぶのが一般的であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Curry Udon is Udon noodles in soup cooked by one of two methods, one is curry-flavored soup made by adding curry powder to the soup broth, and the other is by diluting Japanese style curry with soup broth. 例文帳に追加
だし汁にカレー粉を加えてカレー風味にしたものか、だし汁で延ばした和風カレーをつゆとして用いたうどんである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These kinds of mochi which are produced using grain powder is flavored mainly by sweetness, and sometimes salty flavor is added (some of them are very salty). 例文帳に追加
これらの穀物の粉から作った餅の味付けには、甘味を利かせるものが主体、プラス塩味を加減(時に塩辛いものもある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, weakly acidic and citrus-flavored wet tissue can be obtained by impregnating a nonwoven fabric, Japanese paper or tissue paper with the floral water followed by sealing.例文帳に追加
不織布、和紙やチッシュペーパーなどに含侵させて密封することにより弱酸性で柑橘の香りのするウェットティシュを製造できる。 - 特許庁
To provide a flavor improver for a beer-flavored beverage, improving, imparting or enhancing body taste, sweetness and deliciousness originally possessed by beer to or in the beverage, imparting proper roasted feeling, and increasing fresh feeling to heighten palatability by being added to the beer or the beer-flavored beverage.例文帳に追加
ビ−ルまたはビール風味飲料に添加することにより、これらの飲料におけるビール本来のコク味、甘味、うま味などを改善、付与または増強し、さらに適度なロースト感を与え、すっきり感を増すことにより嗜好性が高められたビール風味飲料用風味改善剤を提供すること。 - 特許庁
The beer-flavored beverage includes at least: (Z)-3-hexen-1-ol; linalool; β-citronellol; nerol; isobutyl isobutyrate; and cis-linalool oxide.例文帳に追加
(Z)−3−ヘキセン−1−オール、リナロール、β−シトロネロール、ネロール、イソブチルイソブチラート、およびシス−リナロールオキシドを少なくとも含んでなるビールテイスト飲料。 - 特許庁
To provide a method for treating outer skin of richly flavored Karashimentaiko (salted cod roe with red pepper) by which the outer skin of Karashimentaiko can be effectively utilized; and to provide food produced by the method.例文帳に追加
明太子の外皮を有効に利用することができる風味豊かな明太子外皮の処理方法及び食品を提供する。 - 特許庁
To provide a method for roasting meat by which meat is roasted so as to be highly flavored and get juicy without losing the delicious taste inherent in the meat.例文帳に追加
肉本来の旨みを逃がさず、香り高く、ジューシーに焼き上げることができる焼肉の製造方法を提供しようとするものである。 - 特許庁
The food product may also provide vitamin D3 in a range of 100-2,400 IU and optionally may be enrobed with a flavored coating.例文帳に追加
本食品はまた、100〜2400IUのビタミンD3を提供してもよく、必要に応じて、風味付けしたコーティングでコーティングされてもよい。 - 特許庁
To provide a method for producing a flavored beverage without causing oil float by which oil flavor is transparently dissolved in a beverage without using alcohol or cloudy fruit juice.例文帳に追加
本発明は、オイル香料をアルコールや混濁果汁を用いず、飲料に透明に溶解する方法を開発することを目的とする。 - 特許庁
To provide richly flavored meat bun having unconventional new taste and palate feeling and capable of making use of palate feeling both of meat and vegetables.例文帳に追加
従来に無い新規な味と食感を有し、肉と野菜との双方の食感を生かすことのできる風味豊かな肉まんを提供する。 - 特許庁
Konpeito is small ball-shaped candy with horn-like prongs on the surface made from sugar and flavored liquids. 例文帳に追加
金平糖(こんぺいとう,コンペイトー)は、砂糖と下味のついた水分で作られる、表面に凹凸状の突起(角状)をもつ小球形の菓子である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also contains sweet pastes made of ingredients other than beans such as those used in imo anpan (sweet potato paste bun) and kuri anpan (chestnut paste bun), or made from seasonal ingredients using sakura-an (cherry blossom flavored bean paste) and uguisu-an (uguisu-green bean paste). 例文帳に追加
また、芋あんぱん、クリあんぱんなどの豆以外の餡を使ったものや、桜餡や鶯餡を使った季節ものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mozuku contained in the plastic container with tosazu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce) or sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions) is ready-to-eat food and is mainly sold. 例文帳に追加
土佐酢、三杯酢などと合わせてプラスチック容器に入れ、そのまま食べられるように加工した食品が主に流通する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nam Kang Sai (shaved iced desert) has many flavored toppings (mixings) as follows: adzuki beans, boiled pumpkin, pineapple, coconut, tapioca, nata de coco, jellies (green, black, and cherry like flavor (shape)), beans (transparent beans and adzuki beans), bean-sticky rice, taros, sweet potatoes, and other toppings. 例文帳に追加
小豆、湯でカボチャ、パイナップル、ココナッツ、タピオカ、ナタデココ、ゼリー類{緑、黒、サクランボ状}、豆類(透明、小豆)、豆もち米、タロイモ、サツマイモなど - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a preparation technique of flavored beverage as is referred to in the beginning, which enables the obtaining of user-friendly work characteristics in terms of maintenance and cleaning operation.例文帳に追加
保守および清浄作業の点に関してユーザフレンドリーな作業性が得られる、冒頭に述べたタイプの香味飲料調製技術を提供する。 - 特許庁
In the food product, the propagation of sundry germs is inhibited because the codfish roe is heated/dried so as to have long open date even when mixed with the flavored cooked mushroom.例文帳に追加
また、明太子フレークは加熱乾燥されているので、雑菌の繁殖が抑えられ、椎茸の旨煮に混合しても長期間の賞味期限を有している。 - 特許庁
METHOD FOR PRODUCING MAYONNAISE-FLAVORED FOOD IN WHICH JEWS-EAR, DEVIL'S TONGUE, AGAR, GELATIN, ARROWROOT, OR THE LIKE, IS USED TO TAKE EMULSIFYING EFFECT, INSTEAD OF USING EGG SUCH AS HEN'S EGG OR OTHER'S例文帳に追加
鶏卵、その他の卵類を使用せずに、キクラゲ・コンニャク・寒天・ゼラチン・葛・等で乳化効果を代替した、マヨネーズ風味食品の製造方法。 - 特許庁
To provide a method for producing flavored concentrated coffee liquid where aroma components lost during the process of concentrating extracted coffee liquid are efficiently recovered.例文帳に追加
コーヒー抽出液の濃縮工程で損失する香気成分を効率良く回収して、風味の良い濃縮コーヒー液を製造する方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a method of char-grilling a smoky-flavored ham material retaining the original taste of meat without added flavors by using a raw ham material and avoiding unnecessary burning.例文帳に追加
生のハム材を用い、無用な焦げを回避しながら、雑味のない、肉本来の味を保持した薫り高いハム材の炭火焼方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a coating composition for coating metal can for food and beverage, and provide a coating film having excellent processability, adhesiveness, retort resistance, and flavored properties.例文帳に追加
食品及び飲料用金属缶に塗装され、加工性や密着性、耐レトルト性、フレーバー性に優れた塗膜となる塗料用組成物を提供する。 - 特許庁
To inexpensively brew an excellently flavored beverage and food having functionality by using distillation residue of Awamori as a raw material, and to effectively utilize the distillation residue.例文帳に追加
泡盛の蒸留残渣を原料として用いて、風味がよく機能性を有した飲料及び食品を安価に製造し、蒸留残渣の有効利用を図る。 - 特許庁
To improve the on-drinking taste of a citrus-flavored alcoholic beverage base (diluted solution) to be a saccharide-free alcoholic beverage after dilution.例文帳に追加
本発明は、希釈後に糖類ゼロタイプのアルコール飲料となる柑橘類風味アルコール飲料ベースの(希釈液の)飲用時の呈味改善に関する。 - 特許庁
To provide a bean curd flavored with sesame containing a lot of sesame constituents, having good flavor and smooth palate feeling and good looking, and to provide a method for producing the same.例文帳に追加
胡麻成分を多く含み、風味が良く、かつ滑らかな食感を有し、外観も良好な胡麻入り豆腐、並びにその製造方法を開発すること。 - 特許庁
A flavored beverage preparation machine 1 is equipped with a beverage extracting unit 2 having a first spout 5 from which beverage can be spouted into a beverage container.例文帳に追加
飲料を飲料容器に注出することのできる第1注出口5を有する飲料抽出ユニット2を備えた香味飲料調製装置1。 - 特許庁
The flavor-improving agent for the beer-flavored beverage comprises an essence obtained by deactivating an endogenous enzyme by heating malt, and treating the resultant malt by adding protease and amylase.例文帳に追加
麦芽を加熱して内在酵素を失活させた後、プロテアーゼおよびアミラーゼを加えて処理して得られるエキスからなる、ビール風味飲料用風味改善剤。 - 特許庁
The method for producing a beer-flavored alcoholic beverage includes adding a saponin-containing saccharide as a sugar source to a liquid before fermentation and carrying out fermentation.例文帳に追加
サポニンを含有する糖類を糖源として発酵前液に添加して発酵を行うことを特徴とする、ビール風味アルコール飲料の製造方法。 - 特許庁
SMELLING COMPOSITION, SMELLED ARTICLE, FLAVORING COMPOSITION, FLAVORED ARTICLE AND USE OF 6-METHYL-7-OXA-1- THIA-4-AZASPIRO[4.4]NONANE例文帳に追加
付香組成物、付香された物品、フレーバリング組成物、フレーバリングされた物品及び6−メチル−7−オキサ−1−チア−4−アザスピロ[4.4]ノナンの使用 - 特許庁
To provide a method for producing well-flavored refined roasted coffee beans high in chlorogenic acid concentrations and low in the mass ratio for hydroxyhydroquinone and chlorogenic acids.例文帳に追加
クロロゲン酸類濃度が高く、かつヒドロキシヒドロキノンとクロロゲン酸類の質量比が小さく、風味に優れる精製焙煎コーヒー豆の製造方法を提供する。 - 特許庁
Similarly, weakly acidic and citrus-flavored bath preparations can easily be obtained in combination with a modified alcohol or a salt such as sodium chloride.例文帳に追加
同様にエタノール、変性アルコールや塩化ナトリウムなどの塩類の組み合わせて弱酸性で柑橘の香りのするの入浴剤が簡単に製造できる。 - 特許庁
Bean paste was commonly flavored with salt in the past, but as the use of sugar became more widespread among people in modern times, sugared bean paste became the norm. 例文帳に追加
餡の味付けは、古くは塩で味付けした塩餡が一般的であったが、近世以降砂糖の庶民への普及とともに砂糖餡が一般化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suimono is a kind of soup of Japanese cuisine consisting of suiji (soup stock flavored with soy sauce and salt), wandane (a main, solid ingredient), tsuma (a garnish lending a touch of color), suikuchi (a fragrant garnish) and so forth. 例文帳に追加
吸い物(すいもの)は日本料理のスープの一種で、出汁に醤油や塩を加えて作った汁(吸い地)に椀種、つま、吸い口などを浮かべたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japanese-style teahouses and sweet parlors, it is called kakigori (shaved ice flavored with syrup) and, in semi-Western and Western-style eating and drinking facilities, such as teahouses and parlors, it is called frappe. 例文帳に追加
和風喫茶や甘味喫茶ではかき氷と呼び、喫茶店やパーラーなどの和洋折衷または洋風の飲食店ではフラッペと呼ぶことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the sedimentary liquid produced from the sauce making came to be used and furthermore sweetened, flavored or thickened and developed into the present okonomiyaki sauce. 例文帳に追加
そしてソースを作る際に出来る沈殿液を使うようになり、さらに甘く味付けしたり、とろみを付けたりした事で、現在のお好みソースに発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenkasu of ika furai is used as agedama and tenkasu flavored with the dough blending squid powder and a bit of broken pieces of fried squid are blended and used as agedama. 例文帳に追加
揚げ玉もイカフライの天かすを用いたり、いか粉を生地に配合して風味を付けた天かすといか天の破片少々を混合したものを用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The recipe is similar to tamagodon (a bowl of rice topped with soy-sauce-flavored scrambled eggs) and the oyakodon (a bowl of rice topped with chicken and eggs), and it can be regarded as a variant of the latter in which the chicken replaces the pork cutlet. 例文帳に追加
玉子丼や親子丼とよく似た料理法であり、親子丼の鶏肉をトンカツに変えた応用形とも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the Kansai region, sukiyaki refers to a dish in which beef is grilled first, as the phrase sukiyaki implies ("yaki" meaning to broil or grill,) which is then flavored by covering it with sugar and soy sauce. 例文帳に追加
関西のものは文字通り牛肉を焼く料理で、肉が焼けたところに砂糖を乗せるかまぶし、醤油を直接加えて味付けをする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As no seasoning is added, it is generally eaten with soy sauce, boiled with ginger, made into a vinegar flavored food or put into miso soup. 例文帳に追加
調味料は通常加わっていないため、醤油などを付ける、ショウガと煮付けにする、酢の物、味噌汁に入れるなどの調理方法が多いようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In many of the rice-using dishes in other nations, rice is used as a foodstuff whose positioning is the same as that of vegetables that are to be fried or boiled, and these dishes are usually flavored. 例文帳に追加
他の国の米料理の多くは炒める・煮るなど野菜と同じ位置付けにある食材として用い、味付けしたものを食べることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Misodengaku" is a dish prepared by skewering foodstuffs such as tofu, konnyaku, egg plant and satoimo (taro), pasting them with Japanese-lemon (citron) or Japanese-pepper flavored miso (bean paste) and then roasting them. 例文帳に追加
味噌田楽(みそでんがく)とは、豆腐やこんにゃく、ナスやサトイモなどを串に刺し、ユズやサンショウなどで香りをつけた味噌を塗りつけて焼いた料理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Canned coffee is one of the various secondary products made from by processing coffee (.coffee-flavored candies and bread) and is categorized as a product of industrial coffee market. 例文帳に追加
缶コーヒーはコーヒーを加工して作られる様々な二次産品(コーヒー風味の菓子やパンなど)の一つで、工業用コーヒー市場の製品に分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Flavored canned coffee with the flavor of almond or hazelnuts started being sold also in Japan around 1995 following the gourmet-coffee boom which had started in the West. 例文帳に追加
欧米を発端とするグルメコーヒー・ブームに呼応して、日本でも1995年頃からアーモンドやヘーゼルナッツの風味を効かせたフレーバー缶コーヒーが販売されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sauce: sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), tosazu (vinegar flavored with dried bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), soy sauce with citrus fruits or yuzu (Japanese citron), soy sauce with ginger and so on, and the combinations differ according to the eastern part or the central part of the prefecture. 例文帳に追加
タレ:三杯酢、土佐酢、柑橘類・柚の酢の汁を使う醤油タレ、生姜醤油など県東部と中央部では違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Chanko has not been flavored" refers to sumo wrestlers who are in development or have difficulty in getting accustomed to rules of the sumo world just after joining sumo. 例文帳に追加
「ちゃんこの味がしみてない」は、入門後間もなく発展途上であったり、相撲界のしきたりになじみきれていない力士を指してよく言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|