1016万例文収録!

「foreign construction」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > foreign constructionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

foreign constructionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

Anyhow, the rail construction work was completed under the instruction of foreign engineers. 例文帳に追加

何はともあれ、外国人技師の指導を受けた線路工事が終わりった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) Measures aiming at construction of strategic foreign economic relations in APEC例文帳に追加

(3) APEC における戦略的な対外経済関係の構築に向けた対応 - 経済産業省

(5) Movement aiming at construction of a strategic foreign economic relationship surrounding Free Trade Agreement (FTA)/ Economic Partnership Agreement (EPA)例文帳に追加

(5)FTA/EPA を巡る戦略的な対外経済関係の構築に向けた動き - 経済産業省

Kagenori successfully concluded a foreign bond subscription contract for railway construction with the British Oriental Bank. 例文帳に追加

英国東洋銀行(オリエンタルバンク)との間で鉄道建設用外債募集契約に成功。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The guard system against foreign countries lasted after the discontinuation of Yuan expedition to Japan, and the construction work and repair of damaged parts were imposed. 例文帳に追加

元の対日遠征の途絶後も異国警護体制は持続し、工事や破損箇所の修復が負荷された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide a double suction pump effectively suppressing axial thrust with a simple construction and applicable also to a use in which foreign matter exists in pumped water.例文帳に追加

簡易な構成で効果的に軸スラストを抑制でき、かつ揚水中に異物が存在する用途にも適用できる両吸込ポンプを提供する。 - 特許庁

To provide a fuel injection valve having simple construction for reducing the mixture of foreign matters into fuel without the need for machining a hole portion.例文帳に追加

簡単な構造で孔部の加工が不要であり、燃料への異物の混入が低減される燃料噴射弁を提供する。 - 特許庁

To provide an accumulator fuel supply device having construction preventing the entry of foreign matters into a common rail.例文帳に追加

コモンレール内への異物の侵入を防ぐことのできる構成を有する蓄圧式燃料供給装置を提供する。 - 特許庁

To provide a base board and its construction method hardly causing the sticking of a foreign matter to a corner part, facilitating the cleaning, and securing high fitting strength.例文帳に追加

隅部に異物が付着し難く、且つ清掃が容易で、高い取り付け強度を確保する幅木及びその施工方法を得る。 - 特許庁

例文

This construction shortens the distance while preventing the deposition of foreign matters leading to wear on the encoder 30b.例文帳に追加

この構成により、上記エンコーダ30bに摩耗の原因となる異物の付着を防止すると同時に、上記距離を短く抑え、上記課題を解決する。 - 特許庁

例文

It is said that these foreign workers are employed as semi-skilled and unskilled workers in manufacturing industries, agriculture, the construction industry, and similar industries.例文帳に追加

これらの外国人労働者は、製造業、農業、建設業等で半熟練・未熟練労働者として就業していると言われている - 経済産業省

Movement toward the promotion of free trade system and construction of strategic foreign economic relation is discussed below.例文帳に追加

以下、自由貿易体制の推進並びに戦略的な対外経済関係の構築に向けた動きについて述べる。 - 経済産業省

(ii) A foreign corporation that has carried out construction, installation, assembly or any other work or provided services for directing and supervising such work (hereinafter referred to as "construction work, etc." in this item) in Japan for more than one year (excluding a foreign corporation that falls under the preceding item): Any of the following domestic source income 例文帳に追加

二 国内において建設、据付け、組立てその他の作業又はその作業の指揮監督の役務の提供(以下この号において「建設作業等」という。)を一年を超えて行う外国法人(前号に該当する外国法人を除く。) 次に掲げる国内源泉所得 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a vector for expressing a recombinant protein, without requiring ligation reaction in the introduction of a foreign gene and also capable of utilizing a starting codon existing in the foreign gene, and the construction of a method for preparing the same.例文帳に追加

外来遺伝子の導入に際してライゲーション反応を要せず、かつ、当該外来遺伝子が内在する開始コドンを利用することができる組換えタンパク質発現のためのベクター及びその作製方法の構築。 - 特許庁

After returning to Japan, he successively held posts as the second-ranked shusshi (a supernumerary government official) of the Ministry of Foreign Affairs, gaimu-taifu (a post in the Foreign Ministry), gijokan (a post in the Decoration Bureau), kaigunkyo (the chief of the navy), goyo-gakari (a government official assigned to perform a certain task) in the construction of the Imperial Palace, jimu fuku-sosai (a vice-secretary-general) in the construction of the Imperial Palace, a minister to Shin (China), and goyo-gakari in the investigation of the revision of a treaty; after the cabinet system was established, due to his ability, he assumed the ministership in six Cabinets in a row as the Minister of Communication, the Minister of Education, the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Commerce and Agriculture (between the Minister of Education and the Minister of the Foreign Affairs, he assumed the membership of the Privy Council [Japan]). 例文帳に追加

帰国後は外務省二等出仕、外務大輔、議定官、海軍卿、皇居御造営御用掛、皇居御造営事務副総裁、駐清公使、条約改正取調御用掛等を歴任し、内閣制度の成立後は能力を買われ6度の内閣で連続して、逓信大臣、文部大臣、外務大臣、農商務大臣を歴任した(文相・外相の前後に枢密院(日本)就任)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Negotiations conducted by Foreign Minister Kaoru INOUE (1882 - 1888): Measures to Europeanize such as construction of Rokumeikan Hall and installment of judges from foreign countries at the court were proposed but due to objections raised by Gustave Emile BOISSONADE, Tateki TANI and the nationalist group in addition to the unfortunate handling of the Normanton Incident, Inoue resigned. 例文帳に追加

外相井上馨による交渉(明治15年(1882年)-明治21年(1888年)):鹿鳴館の建設による欧化政策、裁判所に外国人判事を採用など→ギュスターヴ・エミール・ボアソナードや谷干城、国粋主義者の反発、ノルマントン号事件に対する不首尾もあり、井上辞任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a construction of a sub-strainer capable of smoothly supplying oil from valves while allowing capture of a foreign substance in connection with an oil stream from valves and capable of effectively preventing an invasion of a foreign substance concerning the oil stream.例文帳に追加

バルブからの油の流れに伴う異物の捕獲を許容しつつバルブへの油の流れに伴う異物の侵入を効果的に防止し、かつバルブからの油の供給をスムーズに行うことができるサブストレーナの構造を提供する。 - 特許庁

A look at employers by industry shows that in terms of number of people, the manufacturing and service industries have an overwhelmingly large number of workers. However, in terms of proportions of foreign workers in each industry, the agriculture, forestry and fishery industry, and the construction industry have large proportions of foreign workers with 13.2 percent and 11.0 percent shares,respectively.例文帳に追加

就労先を産業別に見ると、人数では製造業、サービス業に従事している労働者が圧倒的に多いが、各産業における外国人労働者の占める割合を見てみると、農林水産業(13.2%)、建設業(11.0%)が大きくなっている。 - 経済産業省

Next, a breakdown of foreign workers by industry sector shows that high proportions of foreign workers are in the mining and manufacturing industry (20.5 percent), the construction industry (16.7percent), the medical care, education and social services industry (12.3 percent), the wholesale, retail and hotel industries (18.3 percent), and other service industries (18.7 percent).例文帳に追加

続いて、外国人労働者の産業分野別内訳であるが、鉱工業で20.5%、建設業で16.7%、医療・教育・社会サービス業で12.3%、卸・小売業・ホテル業で18.3%、さらにはその他サービス業で18.7%と高い比率を示している。 - 経済産業省

The Indian government is working to promote foreign direct investment by easing regulations. It eliminated a series of restrictions on foreign investment in the petroleum sector, gas sector, publishing industry, private banking industry, private aviation, and communications sector in 2004 and in the construction and real estate sectors in 2005.例文帳に追加

インド政府は対内直接投資促進のために規制緩和の取組を進めており、2004年には石油・ガス分野、出版業、民間銀行業、民間航空、通信の各分野において、2005年には建設・不動産分野において外資規制を相次ぎ緩和した。 - 経済産業省

(2) When a registered foreign conformity assessment body issues a certification of construction type (certification of construction type prescribed in Article 38-24 paragraph (1) of the Radio Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph) in respect of a construction type (including the method to verify that each equipment conforms to the type) of specified radio equipment, the provisions of Article 38-25 through Article 38-27, Article 38-28 paragraph (1), Article 38-29 and Article 38-30 paragraph (2) and paragraph (3) (including the penal provisions pertaining to these provisions) shall be applied by regarding the certification of construction type as a certification of construction type issued by a registered certification body and the person who has obtained the certification of construction type from the registered foreign conformity assessment body as a person who has obtained a certification of construction type from a registered certification body. In this case, the term "registered certification body" in Article 38-28 paragraph (1) item (v) of the same act shall be deemed to be replaced with "registered foreign conformity assessment body prescribed in the first sentence in Article 33 paragraph (1) of the Act for Implementation of the Mutual Recognition between Japan and Foreign States in Relation to Results of Conformity Assessment Procedures of Specified Equipment (Act No. 111, 2001)." Other necessary technical replacement shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 登録外国適合性評価機関が特定無線設備の工事設計(当該工事設計に合致することの確認の方法を含む。)について工事設計認証(電波法第三十八条の二十四第一項に規定する工事設計認証をいう。以下この項において同じ。)を行った場合には、当該工事設計認証を登録証明機関がした工事設計認証と、当該登録外国適合性評価機関による工事設計認証を受けた者を登録証明機関による工事設計認証を受けた者とそれぞれみなして、同法第三十八条の二十五から第三十八条の二十七まで、第三十八条の二十八第一項、第三十八条の二十九並びに第三十八条の三十第二項及び第三項の規定(これらの規定に係る罰則を含む。)を適用する。この場合において、同法第三十八条の二十八第一項第五号中「登録証明機関」とあるのは、「特定機器に係る適合性評価手続の結果の外国との相互承認の実施に関する法律(平成十三年法律第百十一号)第三十三条第一項前段に規定する登録外国適合性評価機関」とするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Good practices and non-compliances identified during periodic inspections, as well as the experiences in design, construction and operation of domestic and foreign nuclear installations, were analyzed, and the results are incorporated in design modification, improvement of construction methods, etc., when they can be recognized to be effective, during the course of licensing for installment, approval of construction plan and pre-service inspection.例文帳に追加

原子炉施設の定期検査及び国内外の設計、建設及び運転により得られた良好事例並びに不具合事例を分析し、それらが有効と認められる時は、設計改良又は工事方法改善等の形で、必要に応じ設置許可変更、工事計画認可及び使用前検査を経て、その知見を反映している。 - 経済産業省

(5) The certification prescribed in Article 33 paragraph (1) item (ii) of the former Act issued prior to the enforcement of this Act shall be regarded as a certification of construction type issued by a registered foreign conformity assessment body specified in Article 33 paragraph (2) of the new Act. 例文帳に追加

5 この法律の施行前にされた旧法第三十三条第一項第二号に規定する認証は、新法第三十三条第二項の登録外国適合性評価機関がした工事設計認証とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Domestic source income listed in Article 138(iv) to (xi), which is attributed to the business involving construction work, etc. that is conducted by the foreign corporation in Japan 例文帳に追加

ロ 第百三十八条第四号から第十一号までに掲げる国内源泉所得のうち、その外国法人が国内において行う建設作業等に係る事業に帰せられるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Ordinance on Approval, etc. of Ownership of Shares Pertaining to Foreign Investors in Line with Reversion of Okinawa (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1972). 例文帳に追加

四 沖縄の復帰に伴う外国投資家に係る株式の所有の認可等に関する省令(昭和四十七年大蔵省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The basis for this decision was that construction of a grand capital would show emperor's virtue to foreign envoys, frontiersmen such as Ezo and Hayato, and local clans and people. 例文帳に追加

その根底には、壮麗な都を建設することが、外国使節や蝦夷・隼人などの辺境民、そして地方豪族や民衆に対して天皇の徳を示すことに他ならずとする考えがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The revision of treaties was carried out in concurrence with the establishment of the Meiji Constitution, and the Foreign Minister Kaoru INOUE of the Hirobumi ITO Cabinet engaged in negotiation while promoting the policy of Europeanization such as the construction of Rokumeikan (Deer-cry Hall). 例文帳に追加

条約改正は明治憲法制定と同時並行で取り組まれ、伊藤博文内閣の外相井上馨は鹿鳴館に代表される欧化政策を行いつつ交渉を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minister of Foreign Affairs, Kaoru INOUE employed the policy of Europeanization which was called the Rokumeikan (Rokumeikan guest house) diplomacy to aim at revising the European treaties and the grand capital construction was an integral part of the policy. 例文帳に追加

外務大臣井上馨は条約改正のため鹿鳴館外交と呼ばれる欧化政策を採り、その一環として壮大な首都建設を構想した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the use of the industrial design on the territory of the Republic of Estonia temporarily or accidentally within the construction or equipment of a water craft, aircraft or land vehicle which is registered in a foreign state 例文帳に追加

他国で登録された船舶,航空機又は陸上の輸送手段の本体又は装置において,一時的に又は偶発的にエストニア共和国の領域内において当該意匠を使用すること - 特許庁

To provide an oil-sealed rotary vacuum pump that can solve an oil deterioration problem and effectively remove foreign matters remaining in a tank by improving oil being used and the construction of an oil tank.例文帳に追加

使用するオイル並びにオイルタンクの形態を改良することにより、オイル劣化の問題を解決すると共に、タンク内に溜まる異物を効果的に除去できる油回転式真空ポンプを提供すること。 - 特許庁

To provide a vibration control device having good vibration control performance by improving the operation control responsiveness of a surface plate to foreign vibration in relatively simple construction.例文帳に追加

比較的簡単な構成で外来振動に対する定盤の動作制御の応答性を改善し良好な除振性能を得ることができる除振装置を提供する。 - 特許庁

The construction of the device is less space-consuming and less complicated than for machines of the rotary type and the detection of foreign bodies is more reliable than with conventional linear-type machines.例文帳に追加

本発明の装置の構成は、回転型の機械の場合よりも場所をとらないとともに複雑ではなく、また、異物の検出は、直線型の従来の機械を用いるよりも信頼できる。 - 特許庁

To provide a light-emitting element having a constitution and a construction without a short circuit between a first and a second electrodes never occurs even if particles (a foreign substance) or a protruded part exists on the electrode, and reducing a driving voltage.例文帳に追加

第1電極上にパーティクル(異物)や突起部が存在したとしても、第1電極と第2電極との間で短絡が生じることがない構成、構造を有し、しかも、駆動電圧の低下を図り得る発光素子を提供する。 - 特許庁

To provide a fuel management system of a construction machine which prevents damages to an engine, by preventing fuel mixed with foreign matters from being supplied to the engine, when replacing a fuel filter.例文帳に追加

燃料フィルタを交換した際に、異物が混入された燃料がエンジンに供給されるのを防ぎ、これによって該エンジンの損傷を防止できるようにする建設機械の燃料管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a wind power generator superior in performance of protecting a wind power generation means against quake due to strong wind and against flying foreign matters and easier to install and assemble at a construction site while achieving lower device cost.例文帳に追加

強風に対する風力発電手段の揺れや異物の飛来に対する風力発電手段の防護性に優れ、さらに、施工現場での設置や組み立て等の容易化、装置コストの低減を図る。 - 特許庁

To provide a sheet carrying device having simple construction for avoiding the lowering of carrying force with the lapse of time while utilizing a sheet sucking and carrying air flow for collecting foreign matters which are collected by a belt cleaning member.例文帳に追加

シート吸着搬送用の気流をベルトクリーニング部材によって回収された異物の回収に利用し、簡単な構成で経時的にも搬送力が低下しないシート搬送装置を提供する。 - 特許庁

To provide a centrifuging blower having simple construction for efficiently and accurately removing foreign matters such as dust from cooling air blown to cooled equipment.例文帳に追加

簡単な構造で被冷却機器に送風する冷却空気から塵埃等の異物を効率的かつ確実に除去することができる遠心分離送風機を提供する。 - 特許庁

To provide construction for preventing the entry of foreign matters into a tank during resupplying a hydraulic oil and suppressing oil leakage due to a breather.例文帳に追加

作動油を補給する際に、異物がタンク内に侵入するのを防止するように構成するとともに、この構成を利用してブリーザによる油漏れを抑制する。 - 特許庁

This construction method comprises a substrate treatment process for removing deteriorated parts of a water channel wall surface and foreign matter, and a coating process for applying high elastic special mortar to the water channel wall surface after the substrate treatment process.例文帳に追加

水路壁面の劣化部分や異物等を除去して下地処理する下地処理工程と、同下地処理工程にて下地処理した水路壁面に高弾性特殊モルタルを塗工する塗工工程とを具備している。 - 特許庁

To provide a construction of a cap part for a pneumatic fender permitting a user to instantly and visually verifying whether air has blown out from a safety valve and to effectively prevent the ingress of foreign matters or the like to the inside of the safety valve.例文帳に追加

安全弁から空気が吹き出したか否かを目視により即座に確認することが出来ると共に、安全弁内部に異物等が侵入するのを有効に防止した空気式防舷材の口金部の構造を提供する。 - 特許庁

To provide a breather plug which simplifies construction and simultaneously which can adjust internal pressure of a case by allowing only passage of air without allowing passage of foreign matter such as oil.例文帳に追加

構造を簡易化すると共に、油等の異物を通過させずに空気だけを通過させて、ケースの内部圧力を調整することのできるブリーザプラグを提供する。 - 特許庁

To provide a method and apparatus for securely removing foreign matter from a water jacket even in a cylinder block of complicated construction.例文帳に追加

複雑な構造のシリンダブロックであっても、ウォータジャケット内の異物を確実に排出できる異物排出方法および異物排出装置を提供すること。 - 特許庁

To inhibit failure of an armature 5 by abolishing a construction allowing rubbing of grinding foreign substance into a clearance formed between a SMC stator 6 and a stator case 7 in a grinding process.例文帳に追加

研削工程時にSMCステータ6とステータケース7との間に形成される隙間に研削異物が擦り込まれるような構造を廃止してアーマチャ5の作動不良を防止する。 - 特許庁

To provide a rolling bearing with sealing plates offering smaller and lighter construction, superior in sealing performance preventing the entry of foreign matters into an internal space 17, superior in durability and providing lower resistance to rotation.例文帳に追加

小型・軽量で、内部空間17内への異物進入防止に関して優れたシール性を有し、しかも優れた耐久性を有し、且つ、回転抵抗の小さい構造を実現する。 - 特許庁

To provide a motor-operated valve offering construction permitting a cylindrical valve element to be slid in the axial direction for separation/ contact from/with a valve seat, improving the straight movement of the valve element and preventing the plugging of foreign matters in a clearance.例文帳に追加

円筒状の弁体を軸線方向に摺動させて弁座に対して離接する構造の電動弁において、弁体の直進性を向上させるとともに、クリアランスに異物が詰まるのを防止する。 - 特許庁

To easily dispose off the foreign matter arrested by a catcher and suitably pass drain water in a conventional construction method in which a bathtub loading surface is formed of a skeleton floor.例文帳に追加

浴槽載置面が躯体床で形成される在来工法において、キャッチャが捕捉した異物を容易に廃棄可能にし、かつ排水を好適に通過させる。 - 特許庁

To capture foreign materials floating in a heat exchange medium in a construction by which a liquid heat exchange medium used for temperature regulation of an electrical storage element is moved within a case.例文帳に追加

蓄電素子の温度調節に用いられる液状の熱交換媒体を、ケース内で移動させる構成において、熱交換媒体中を浮遊するような異物を捕集する。 - 特許庁

To provide a brake operating device with a master cylinder and a pressure booster combined, ensuring prevention of the entry of foreign matters and a water around a piston in a master cylinder without increasing the numbers of parts and assembling processes and complicating the construction.例文帳に追加

マスタシリンダと気圧式倍力装置との組合せにおいて、部品点数、組立工数の増加、構造の複雑化等を招くことなく、マスタシリンダのピストン周りへの異物や水分の侵入を確実に防止する。 - 特許庁

To provide a method of flashing, by which a foreign substance in a turbine hydraulic pipe line is removed in short time in the cleaning of the hydraulic pipe line after the construction of a power generation plant.例文帳に追加

発電プラントの施工後の油圧配管の洗浄において、タービン油圧配管中の異物を短期間で取り除くことができるフラッシング方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a rolling bearing which includes construction capable of securely preventing foreign matter such as water and muddy water from penetrating into its interior in any case when being rotated and when being in rest and thereby, can maintain performance over long period of time.例文帳に追加

回転時および静止時のいずれにおいても内部への水、泥水、等の異物の進入(浸入)を確実に防止することができる構造を有し、これにより長期に亘って性能を維持できる転がり軸受を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS